Traduction Allemand-Anglais de "sehr geschwaecht sein"

"sehr geschwaecht sein" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Seher?
schwächen
[ˈʃvɛçən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • weaken
    schwächen Kräfte, Körper etc
    schwächen Kräfte, Körper etc
exemples
  • impair
    schwächen Gesundheit
    undermine
    schwächen Gesundheit
    damage
    schwächen Gesundheit
    schwächen Gesundheit
  • weaken
    schwächen Spannkraft etc
    impair
    schwächen Spannkraft etc
    lessen
    schwächen Spannkraft etc
    diminish
    schwächen Spannkraft etc
    schwächen Spannkraft etc
  • weaken
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
    lessen
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
    undermine
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
    schwächen Ansehen, Einfluss, Macht etc
  • weaken
    schwächen Widerstandskraft etc
    schwächen Widerstandskraft etc
  • weaken
    schwächen Feind, Gegner
    schwächen Feind, Gegner
  • dilute
    schwächen verdünnen
    schwächen verdünnen
  • debilitate
    schwächen Medizin | medicineMED
    schwächen Medizin | medicineMED
  • attenuate
    schwächen Medizin | medicineMED Sinnesempfindung etc
    schwächen Medizin | medicineMED Sinnesempfindung etc
  • weaken
    schwächen Medizin | medicineMED Puls
    schwächen Medizin | medicineMED Puls
  • weaken
    schwächen Technik | engineeringTECH Stahl
    schwächen Technik | engineeringTECH Stahl
  • attenuate
    schwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    damp
    schwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO
    schwächen Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • weaken
    schwächen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
    schwächen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung etc
  • tone (etwas | somethingsth) down, soften
    schwächen Farbe
    schwächen Farbe
schwächen
Neutrum | neuter n <Schwächens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Gesundheit
Femininum | feminine f <Gesundheit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • health
    Gesundheit Gesundheitszustand
    Gesundheit Gesundheitszustand
exemples
  • geschwächte [schwache] Gesundheit
    weakened [weak] state of health
    geschwächte [schwache] Gesundheit
  • die öffentliche Gesundheit Volksgesundheit
    public health
    die öffentliche Gesundheit Volksgesundheit
  • jemandes Gesundheit angreifen
    to affect sb’s health
    jemandes Gesundheit angreifen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • saneness
    Gesundheit des Geistes
    sanity
    Gesundheit des Geistes
    Gesundheit des Geistes
  • healthiness
    Gesundheit Zuträglichkeit
    wholesomeness
    Gesundheit Zuträglichkeit
    salubrity
    Gesundheit Zuträglichkeit
    Gesundheit Zuträglichkeit
  • soundness
    Gesundheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    healthiness
    Gesundheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesundheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Gesicht
Neutrum | neuter n <Gesicht(e)s; Gesichter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • face
    Gesicht Teil des Kopfes
    Gesicht Teil des Kopfes
exemples
exemples
  • physiognomy
    Gesicht Gesichtsausdruck
    Gesicht Gesichtsausdruck
  • face
    Gesicht Grimasse
    Gesicht Grimasse
exemples
  • aspect
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    complexion
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gesicht Aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • (eye)sight
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Gesicht Sehvermögen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
exemples
  • face
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    person
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gesicht Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • face
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Gesicht Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
liegen
[ˈliːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <liegt; lag; gelegen; hund | and u. sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lie
    liegen auf etwas
    be
    liegen auf etwas
    liegen auf etwas
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • lie, be situated (oder | orod located)
    liegen gelegen sein
    liegen gelegen sein
exemples
  • lie
    liegen im Grabe
    rest
    liegen im Grabe
    repose
    liegen im Grabe
    liegen im Grabe
  • liegen → voir „Hund
    liegen → voir „Hund
exemples
  • begraben liegen
    to lie buried
    begraben liegen
  • hier liegt Grabinschrift
    here lies (oder | orod rests) (the body of)
    hier liegt Grabinschrift
  • slant
    liegen schräg sein: von Schrift etc
    liegen schräg sein: von Schrift etc
exemples
  • die Buchstaben liegen (schräg)
    the letters slant
    die Buchstaben liegen (schräg)
  • be
    liegen von Stoff
    liegen von Stoff
exemples
  • lodge
    liegen von Gras, Getreide etc
    lie down
    liegen von Gras, Getreide etc
    liegen von Gras, Getreide etc
  • be
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    liegen sein, sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
  • jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to suit (oder | orod fit)jemand | somebody sb
    jemandem liegen geeignet sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be liked byjemand | somebody sb, to appeal tojemand | somebody sb
    jemandem liegen gemocht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • diese Arbeit liegt mir mehr
    this job suits me better
    diese Arbeit liegt mir mehr
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • hold the road
    liegen Auto | automobilesAUTO
    liegen Auto | automobilesAUTO
exemples
  • be
    liegen von Schüssen etc
    liegen von Schüssen etc
exemples
  • rest, come to rest (oder | orod a stop)
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    lie
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
    liegen Sport | sportsSPORT von Ball, Diskus etc
  • be pinned
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
    liegen Sport | sportsSPORT von Ringer
  • head
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eine Richtung steuern
  • be moored
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vertäut sein
  • list
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
    liegen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF schräg sein
exemples
  • season
    liegen HOLZ
    liegen HOLZ
exemples
exemples
liegen
Neutrum | neuter n <Liegens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    this long period (of lying) in bed has weakened him
    das lange Liegen hat ihn geschwächt <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
seine
[sein]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wade(netzneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    seine nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
seine
[sein]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mit einem Wadenetz fischen
    seine
    seine
sehr
[zeːr]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • very
    sehr vor adj & adv
    sehr vor adj & adv
exemples
  • most
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    highly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    greatly
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    extremely
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
    sehr vor adj & adv: höchst, äußerst
exemples
  • very much
    sehr in Verbindung mit Verben
    greatly
    sehr in Verbindung mit Verben
    highly
    sehr in Verbindung mit Verben
    terribly
    sehr in Verbindung mit Verben
    awfully
    sehr in Verbindung mit Verben
    sehr in Verbindung mit Verben
exemples
  • ich vermisse ihn sehr
    I miss him very much (oder | orod badly)
    I miss him terribly (oder | orod dreadfully)
    ich vermisse ihn sehr
  • ich bedauere ihn sehr
    I pity (oder | orod sympathize with) him very much, I feel very sorry for him
    ich bedauere ihn sehr
  • das bedauere ich sehr
    I am very sorry about that
    das bedauere ich sehr
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Seine
[sein]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fluss in Nordfrankreich
    Seine
    Seine
sein
Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • his
    sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei männlichen Personen <used asAdjektiv | adjective adj>
  • her
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
  • its
    sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Kindern, Tieren, Gegenständen, Einrichtungen etc <used asAdjektiv | adjective adj>
  • its
    sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj>
    her
    sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Schiffen, Ländern, Mond <used asAdjektiv | adjective adj>
  • his
    sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj>
    its
    sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei männlichen Haustieren <used asAdjektiv | adjective adj>
  • one’s
    sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj>
    your
    sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein unbestimmt <used asAdjektiv | adjective adj>
  • his
    sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein nachgestellt, undekl poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet <used asAdjektiv | adjective adj>
  • her
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
    sein bei Mädchen <used asAdjektiv | adjective adj>
exemples
  • seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj>
    his aunt
    seine Tante <used asAdjektiv | adjective adj>
  • einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj>
    one of his brothers
    einer seiner Brüder <used asAdjektiv | adjective adj>
  • meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj>
    my girlfriend and his
    meine und seine Freundin <used asAdjektiv | adjective adj>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    his
    seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei männlichen Personen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd>
    seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Mädchen <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd>
    its
    seiner, seine, sein(e)s, der, die, das seine (oder | orod Seine) bei Kindern, Tieren <prädikativ | predicative(ly)präd>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    his (own)
    der, die, das Seine (oder | orod seine) bei männlichen Personen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    hers, her own
    der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Mädchen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
    its (own)
    der, die, das Seine (oder | orod seine) bei Kindern <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubst>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
sein
Personalpronomen | personal pronoun pers pr <seinerund | and u. seines>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (of) him
    sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    sein bei männlichen Personen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
  • (of) her
    sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    sein bei Mädchen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
  • (of) it
    sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
    sein bei Kindern, Tieren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoetoder | or od arch
exemples
sein
[zain]intransitives Verb | intransitive verb v/i <ist; war; gewesen; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be
    sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden
    sein geartet sein, sich in einem Zustand befinden
exemples
  • be
    sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen
    sein eine Funktion, Aufgabe, Beziehung etc darstellen
exemples
  • er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann]
    he is a baker [a doctor, a businessman]
    er ist Bäcker [Arzt, Geschäftsmann]
  • der Hund ist ein Haustier
    the dog is a domestic animal
    der Hund ist ein Haustier
  • ich bin Deutscher
    I am (a) German
    ich bin Deutscher
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • feel
    sein sich fühlen
    have the feeling
    sein sich fühlen
    sein sich fühlen
exemples
  • be
    sein mit Zeitangabe
    sein mit Zeitangabe
exemples
  • be
    sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit)
    have to (with passive)
    sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit)
    sein mit zu u.inf (bei unbedingter Notwendigkeit)
  • be able to (with passive)
    sein bei Möglichkeit
    sein bei Möglichkeit
exemples
exemples
  • be
    sein sich befinden
    sein sich befinden
exemples
  • be
    sein sich aufhalten
    stay
    sein sich aufhalten
    sein sich aufhalten
exemples
  • er ist im Ausland [in Zwickau]
    he is abroad [in Zwickau]
    er ist im Ausland [in Zwickau]
  • sie ist nicht zu Hause
    she is not at home, she is not in
    sie ist nicht zu Hause
  • be
    sein wohnen
    live
    sein wohnen
    be resident
    sein wohnen
    sein wohnen
exemples
  • be (situated, located), lie
    sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein
    sein besonders Geografie | geographyGEOG gelegen sein
exemples
  • be (there), exist
    sein vorhanden sein, existieren
    sein vorhanden sein, existieren
exemples
  • be
    sein leben
    live
    sein leben
    sein leben
exemples
  • be (the case)
    sein der Fall sein
    sein der Fall sein
exemples
  • be
    sein stattfinden
    take place
    sein stattfinden
    sein stattfinden
exemples
  • be
    sein geschehen
    happen
    sein geschehen
    sein geschehen
exemples
  • be
    sein bedeuten
    mean
    sein bedeuten
    sein bedeuten
exemples
  • was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc
    what is that supposed to be?
    was soll das sein? von abstrakten Gemälden etc
  • was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc
    what does that mean?
    was soll das sein? von unverständlichen Wörtern etc
  • was soll das sein? tadelnd
    what’s all this?
    was soll das sein? tadelnd
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • be, prove (to be), turn out to be
    sein sich erweisen als
    sein sich erweisen als
exemples
  • be
    sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben
    equal
    sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben
    sein besonders Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ergeben
exemples
  • 2 und 2 ist 4
    2 and 2 are (oder | orod is, make[s]) 4
    2 und 2 ist 4
  • 3 mal 3 ist 9
    3 times 3 is (oder | orod are) 9, three threes are nine
    3 mal 3 ist 9
  • 1000 Meter sind 1 Kilometer
    1,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr ) are (equal to) (oder | orod make) 1 kilometer amerikanisches Englisch | American EnglishUS (kilometre britisches Englisch | British EnglishBr )
    1000 Meter sind 1 Kilometer
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • belong
    sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    sein Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
exemples
  • wessen (auch | alsoa. wem) ist das?
    whose is this?
    wessen (auch | alsoa. wem) ist das?
exemples
  • guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen>
    to be of good cheer
    guten Mut(e)s sein in Wendungen wie <mitGenitiv | genitive (case) gen>
  • du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen>
    you are a dead man! you are done for!
    du bist des Todes! <mitGenitiv | genitive (case) gen>
  • es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob <mitGenitiv | genitive (case) gen>
    it is not my job to find out whether
    es ist nicht meines Amtes festzustellen, ob <mitGenitiv | genitive (case) gen>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he has gone (oder | orod he is away to Paris
    er ist nach Paris in gekürzter Form zur Bezeichnung einer Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie ist in den Keller
    she has gone down to the cellar
    sie ist in den Keller
  • sein → voir „an
    sein → voir „an
  • sein → voir „aus
    sein → voir „aus
  • sein → voir „bei
    sein → voir „bei
  • sein → voir „für
    sein → voir „für
  • sein → voir „gegen
    sein → voir „gegen
  • sein → voir „mit
    sein → voir „mit
  • sein → voir „über
    sein → voir „über
  • sein → voir „unter
    sein → voir „unter
  • sein → voir „weg
    sein → voir „weg
exemples
sein
[zain]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • have
    sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen
    sein zur Bildung zusammengesetzter Vergangenheitsformen
exemples
sein
Neutrum | neuter n <Seins>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • entity
    sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit
    existence
    sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit
    sein Philosophie | philosophyPHIL Wesenheit
exemples
  • das Sein und das Nichtsein
    entity and nonentity, existence and nonexistence (auch | alsoa. non-existence britisches Englisch | British EnglishBr )
    das Sein und das Nichtsein
Sein
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • being ohneArtikel | article art
    Sein
    Sein
  • existence ohneArtikel | article art
    Sein (≈ Existenzauch | also a.)
    Sein (≈ Existenzauch | also a.)
exemples