Traduction Allemand-Anglais de "dadurch"

"dadurch" - traduction Anglais

dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • through it (oder | orod there)
    dadurch örtlich
    that way
    dadurch örtlich
    dadurch örtlich
exemples
  • by it, thereby, from (oder | orod with, through) it
    dadurch auf solche Weise
    dadurch auf solche Weise
exemples
  • er gewann nichts dadurch
    he gained nothing by (oder | orod from) it
    er gewann nichts dadurch
  • was hat er dadurch erreicht?
    what did he gain by (oder | orod from) it?
    was hat er dadurch erreicht?
  • alle dadurch verursachten Schäden
    any damage caused thereby, any resulting damage
    alle dadurch verursachten Schäden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • as a result (of this), in this manner (oder | orod way)
    dadurch aus diesem Grund
    by this means
    dadurch aus diesem Grund
    thus
    dadurch aus diesem Grund
    dadurch aus diesem Grund
exemples
dadurch
[daˈdʊrç; ˈdaːˌdʊrç]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • as
    dadurch weil
    because
    dadurch weil
    in that
    dadurch weil
    dadurch weil
exemples
  • by
    dadurch indem
    dadurch indem
exemples
dadurch veränderte man das Gesicht der Stadt völlig
this completely altered the appearance of the city
dadurch veränderte man das Gesicht der Stadt völlig
dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen
you can help me by comforting me
dadurch, dass du mich tröstest, kannst du mir helfen
es hat dadurch viel dazugewonnen
it gained a lot through that
es hat dadurch viel dazugewonnen
die Kosten, die dadurch (oder | orod daraus) entstanden sind
costs resulting (oder | orod accruing) from it
die Kosten, die dadurch (oder | orod daraus) entstanden sind
dadurch erschien sie in günstigem Licht
this put her in a favo(u)rable light
dadurch erschien sie in günstigem Licht
inwieweit wird er dadurch benachteiligt?
to what degree will he be disadvantaged by this? how does this put him at a disadvantage?
inwieweit wird er dadurch benachteiligt?
dadurch bekommt die ganze Sache einen neuen Sinn
this causes the whole affair to take on new meaning
dadurch bekommt die ganze Sache einen neuen Sinn
der Vorfall erhält dadurch Gewicht, dass …
the incident is more significant due to the fact that …
der Vorfall erhält dadurch Gewicht, dass …
dadurch wird die Haut besser durchblutet
this promotes blood circulation in the skin
dadurch wird die Haut besser durchblutet
inwiefern wird er dadurch benachteiligt?
in what way will he be disadvantaged by this? how does this put him at a disadvantage?
inwiefern wird er dadurch benachteiligt?
das ergibt sich schon allein dadurch, dass …
that is due to the mere fact that …
das ergibt sich schon allein dadurch, dass …
dadurch wurde seine Schuld nicht gemindert
this did not diminish his guilt
dadurch wurde seine Schuld nicht gemindert
… dadurch kann es zu zeitweiligen Verkehrsbehinderungen kommen
there may be occasional holdups as a result
… dadurch kann es zu zeitweiligen Verkehrsbehinderungen kommen
dadurch wurde eine Einigung herbeigeführt
that brought about an agreement
dadurch wurde eine Einigung herbeigeführt
dadurch habe ich mir die letzte Chance verpatzt
that has ruined my last chance
dadurch habe ich mir die letzte Chance verpatzt
die Schulden wurden dadurch um ein Mehrfaches erhöht
as a result the debts were increased many times over
die Schulden wurden dadurch um ein Mehrfaches erhöht
dadurch hat die Sache ein anderes Gesicht bekommen
this has caused the matter to assume a different aspect, this has made the matter look very different
dadurch hat die Sache ein anderes Gesicht bekommen
dadurch, dass er früh zur Schule gekommen ist, hat er einen großen Vorsprung vor den anderen
he is well ahead of the others due to the fact that he started school very young
dadurch, dass er früh zur Schule gekommen ist, hat er einen großen Vorsprung vor den anderen
Can they really be so stupid as to get mixed up by these ratios?
Sind wir wirklich so dumm, dass wir uns dadurch verwirren lassen?
Source: News-Commentary
In the photos, they scrunch up their faces to simulate the appearance of wrinkles.
Auf diesen Fotos verzerren sie ihre Gesichtszüge und simulieren dadurch die ersten Falten.
Source: GlobalVoices
The other reason is that it might involve extra expense.
Der andere Grund ist, daß dadurch zusätzliche Ausgaben entstehen würden.
Source: Europarl
We are aware that this obviously has an impact on the civilian population.
Es ist unstrittig, daß die Zivilbevölkerung dadurch belastet wird.
Source: Europarl
How better than by role modeling?
Und wie könnten Werte besser weitergegeben werden als dadurch, dass man sie vorlebt?
Source: GlobalVoices
It throws a stark light on the flaws of capitalism's core institutions.
Die Schwachstellen der bedeutendsten Institutionen des Kapitalismus treten dadurch ganz klar zutage.
Source: News-Commentary
But we can start with what exists, and by so doing create demand for the rest.
Aber wir können mit dem beginnen, was wir haben, und dadurch einen Bedarf für den Rest erzeugen.
Source: News-Commentary
You express yourself in terms of it; you came to yourself through it; in effect, you are it.
Du kannst dich selbst damit ausdrücken; du bist dadurch du selbst geworden; folglich bist du sie.
Source: GlobalVoices
We cannot let this deflect the Community from agreed goals.
Wir können nicht zulassen, daß die vereinbarten Ziele der Gemeinschaft dadurch unterminiert werden.
Source: Europarl
This made Levin's position still harder.
Und Konstantin fühlte, wie der Druck, der auf seinem Herzen lag, dadurch noch schwerer wurde.
Source: Books
She was frightened, shy, shamefaced, and therefore even more charming.
Sie war erschrocken, schüchtern, beschämt und dadurch noch reizender.
Source: Books
When we are divided, we are weakened, and the suffering of the oppressed is prolonged.
Uneinigkeit macht uns schwach und verlängert dadurch die Leiden der Unterdrückten.
Source: Europarl
Does anything really change in our lives?
Ändert sich dadurch irgendetwas in unserem Leben?
Source: GlobalVoices
If we lost even one, our world was made immeasurably poorer.
Hätten wir davon einen verloren, wäre unsere Welt dadurch unermesslich ärmer geworden.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :