Traduction Anglais-Allemand de "lying"

"lying" - traduction Allemand

lying
[ˈlaiiŋ]present participle | Partizip Präsens ppr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lying → voir „lie
    lying → voir „lie
lying
[ˈlaiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

lying
[ˈlaiiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lügenneuter | Neutrum n
    lying
    Lügenplural | Plural pl
    lying
    Unwahrheitenplural | Plural pl
    lying
    lying
Ich weinte um Ahmed, der am Boden lag und uns durch eine Handbewegung herzu rief.
I wept for Ahmed who was lying on the ground, gesturing to us to come and help him.
Source: Europarl
In der Abkehr von der Unwahrhaftigkeit sähen sie etwas Poetisches.
In the fact that they had left off lying they perceived poetry.
Source: Books
Sie war klug; sie hatte schon geweint, als Gregor noch ruhig auf dem Rücken lag.
She was clever; she was already in tears while Gregor was still lying peacefully on his back.
Source: Books
Nicht klar ist, ob sie gelogen haben oder unüberlegt handelten.
It is not clear whether they were lying or whether they were confused.
Source: Europarl
Source
lying
[ˈlaiiŋ]present participle | Partizip Präsens ppr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lying → voir „lie
    lying → voir „lie
lying
[ˈlaiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • lying shaft engineering | TechnikTECH
    horizontale Welle
    lying shaft engineering | TechnikTECH
lying
[ˈlaiiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Liegeplatzmasculine | Maskulinum m, -möglichkeitfeminine | Femininum f
    lying
    lying
lying in the sun all day is a definite no-no
man darf sich auf keinen Fall den ganzen Tag in die Sonne legen
lying in the sun all day is a definite no-no
he had the book lying by him
er hatte das Buch neben sich liegen
he had the book lying by him
he scorns lying (or | oderod to lieor | oder od a lie)
er verachtet die Lüge
he scorns lying (or | oderod to lieor | oder od a lie)
the lying jade
das Gerücht (personifiziert)
the lying jade
to take refuge in lying
zum Lügen Zuflucht nehmen
to take refuge in lying
it seems (that) you were lying
it seems (that) you were lying
I suspect him of lying
ich habe ihn im Verdacht, dass er lügt
I suspect him of lying
are you suggesting that I’m lying?
willst du etwa andeutenor | oder od darauf hinaus, dass ich lüge?
are you suggesting that I’m lying?
the land is high lying
das Land liegt hochor | oder od ist hochgelegen
the land is high lying
for barefaced lying you are really it
dein schamloses Lügen überbietet wirklich alles
for barefaced lying you are really it
you cannot take it lying down
das darfst du dir keineswegs gefallen lassen
you cannot take it lying down
to curesomebody | jemand sb of lying
jemandem das Lügen abgewöhnen
to curesomebody | jemand sb of lying
to take it lying down
to take it lying down
his money is lying at the bank
er hat sein Geld auf der Bank (liegen)
his money is lying at the bank
Ich weinte um Ahmed, der am Boden lag und uns durch eine Handbewegung herzu rief.
I wept for Ahmed who was lying on the ground, gesturing to us to come and help him.
Source: Europarl
In der Abkehr von der Unwahrhaftigkeit sähen sie etwas Poetisches.
In the fact that they had left off lying they perceived poetry.
Source: Books
Sie war klug; sie hatte schon geweint, als Gregor noch ruhig auf dem Rücken lag.
She was clever; she was already in tears while Gregor was still lying peacefully on his back.
Source: Books
Nicht klar ist, ob sie gelogen haben oder unüberlegt handelten.
It is not clear whether they were lying or whether they were confused.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :