Traduction Anglais-Allemand de "above"

"above" - traduction Allemand

above
[əˈbʌv]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • oben, droben im Himmel
    above religion | ReligionREL in heaven
    above religion | ReligionREL in heaven
exemples
  • from above
    von oben (her), vom Himmel, von Gott
    from above
  • über, darüber (hinaus)
    above beyond
    above beyond
exemples
  • weiter oben, vor…, oben…
    above previously
    above previously
exemples
above
[əˈbʌv]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • über, oberhalb
    above in higher position than
    above in higher position than
exemples
  • über, mehr als, stärker als, erhaben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    above more than, superior to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    above more than, superior to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • above → voir „par
    above → voir „par
exemples
above
[əˈbʌv]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • obig, oben erwähnt
    above above-mentioned
    above above-mentioned
exemples
  • the above observations
    die obigen Bemerkungen
    the above observations
  • höher
    above religion | ReligionREL
    above religion | ReligionREL
exemples
  • the powers above
    die himmlischen Mächte
    the powers above
above
[əˈbʌv]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Obigesneuter | Neutrum n
    above
    Obenerwähntesneuter | Neutrum n
    above
    above
exemples
above (the) average
über dem Durchschnitt
above (the) average
above rubies
von unschätzbarem Wert
above rubies
over and above
over and above
above par
in bester Formor | oder od Verfassung
above par
above criticism
über jede Kritikor | oder od jeden Tadel erhaben
above criticism
above ground
am Leben
above ground
above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common
außergewöhnlich, -ordentlich
above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common
above pitch
zu hoch
above pitch
to rise above mediocrity
to rise above mediocrity
to operatesomething | etwas sth above capacity
something | etwasetwas überlasten
to operatesomething | etwas sth above capacity
named above
to be abovesomebody | jemand sb
jemandem überlegen sein
to be abovesomebody | jemand sb
as stated above
as stated above
above (below) the salt
am oberen (unteren) Ende der Tafel
above (below) the salt
above all things
vor allen Dingen, vor allem
above all things
income above the living wage
freies Einkommen (über dem Existenzminimum)
income above the living wage
sich über Wasser halten
to keep one’s head above water
above suspicion
über jeden Verdacht erhaben
above suspicion
as mentioned above
wie oben erwähnt
as mentioned above
I rank Dante above Shakespeare
ich stelle Dante über Shakespeare
I rank Dante above Shakespeare
Er liebt mich, weil ich nie tu', als ständ' ich über ihm.
He likes me, becuz I don't ever act as if I was above him.
Source: Books
Überwinden Sie Zögerlichkeit und Unentschlossenheit!
Rise above sluggishness and uncertainty.
Source: Europarl
Wichtig ist vor allem der Glaube an die Ausrichtung Europas auf den Mittelmeerraum.
Above all, we must believe in Europe's vocation in the Mediterranean.
Source: Europarl
Diese Fragen sind nicht neu, und wir wissen insbesondere, wie schwierig sie sind.
These are not new issues and, above all, we are well aware of how difficult they are.
Source: Europarl
Vor allem aber gibt es keine einheitlichen Sicherheitsstandards für AKW.
And, above all, there are no uniform safety standards for nuclear power stations.
Source: Europarl
Ich möchte, dass meine Mitmenschen vor allem mit sicheren Reifen fahren.
I want my fellowmen to drive on safe tyres, above all.
Source: Europarl
Vor allem geht es darum, die Chancengleichheit in allen Ländern zu bewahren.
Above all, it is a question of preserving equality of opportunity in all countries.
Source: Europarl
Darauf müssen wir uns konzentrieren, und dies muß vor der Erweiterung geschehen.
Concentrate on these and above all, do so before enlargement.
Source: Europarl
Vor allem rassistische Gewalt gilt es mit aller Entschlossenheit zu bekämpfen.
Above all, we must firmly combat racist violence.
Source: Europarl
Wir müssen uns auch die Gehälter von Wissenschaftlern und Technikern ansehen.
Above all, let us look at the salaries paid to scientists and technologists.
Source: Europarl
Herr Kommissar Lamy, Europa muß aus der Deckung heraus kommen.
Commissioner Lamy, Europe needs to stick its head above the parapet.
Source: Europarl
Die erwähnten Fälle dürfen nicht länger unter den Teppich gekehrt werden.
We can no longer afford to cover the above issues with the cloak of charity.
Source: Europarl
Die Jungen oben waren ebenso erregt und entzückt wie sie.
The boys above were as excited as themselves, and as delighted.
Source: Books
Hier müssen wir uns bemühen, vor allem auch die kleinen Betriebe einzubinden.
We must endeavour above all to include small enterprises.
Source: Europarl
Hier müssen wir eingreifen, und das Beispiel muß von oben kommen.
We must take action and the example should come from above.
Source: Europarl
Am meisten aber fürchtete er, der Kranke könnte ärgerlich werden.
Above all he was afraid that his brother might get angry about it.
Source: Books
Und wie lieb, wie schlicht und wie zutraulich kam es heraus!
And how sweetly, simply, and above all trustfully!
Source: Books
Aber vor allem müssen wir den Ländern die Möglichkeit geben, mit uns Handel zu treiben.
Above all, however, we should give the countries concerned the opportunity to trade with us.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :