Traduction Allemand-Anglais de "dachte"

"dachte" - traduction Anglais

dachte
[ˈdaxtə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, dächte [ˈdɛçtə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ich dachte, es hätte geklappt
ich dachte, es hätte geklappt
das gibt mehr aus, als ich dachte
that yields more than I thought it would
das gibt mehr aus, als ich dachte
er dachte das Problem durch
he thought the problem
er dachte das Problem durch
sie dachte angestrengt (oder | orod scharf) nach
sie dachte angestrengt (oder | orod scharf) nach
er dachte lange über das Ergebnis nach
he brooded for a long while over the result
er dachte lange über das Ergebnis nach
ich las in seinen Augen, was er dachte
I could read in (oder | orod knew from) his eyes what he was thinking
ich las in seinen Augen, was er dachte
ich dachte mir schon, dass …
I almost believed that …
ich dachte mir schon, dass …
ich dachte mir die Sache so
I thought of the matter as follows, I had the following in mind
ich dachte mir die Sache so
ich dachte mir nichts dabei
I meant no harm (by it)
ich dachte mir nichts dabei
ich dachte mir nichts dabei
I thought nothing of it, I paid no attention to it
ich dachte mir nichts dabei
er dachte gar nicht daran, mir zu helfen
er dachte gar nicht daran, mir zu helfen
er dachte nicht erst lang(e) nach
he did not stop (oder | orod take the trouble) to think
er dachte nicht erst lang(e) nach
ich dachte ihn mir viel größer
I believed (oder | orod imagined) him to be much taller
ich dachte ihn mir viel größer
ich dachte (mir) nichts Böses, als …
I did not think (of) anything bad when …
ich dachte (mir) nichts Böses, als …
es lief anders ab, als ich dachte
it turned out differently from what I had expected
es lief anders ab, als ich dachte
ich dachte, er würde kommen, nun aber bin ich mir nicht mehr sicher
I thought he would be coming, but now I’m not so sure
ich dachte, er würde kommen, nun aber bin ich mir nicht mehr sicher
ich dachte, ihn unterwegs zu treffen
I thought I would (oder | orod I expected to) meet him on the way
ich dachte, ihn unterwegs zu treffen
ich dachte (mir) nichts Böses, als …
I meant no harm when …
ich dachte (mir) nichts Böses, als …
ich dachte bei mir
ich dachte bei mir
er dachte viel über den Tod seiner Frau nach
he brooded a great deal over the death of his wife
er dachte viel über den Tod seiner Frau nach
I thought it was perhaps just regions of particular countries.
Ich dachte, es wären vielleicht nur Regionen bestimmter Länder.
Source: Europarl
'It's all the fault of that stupid smile, 'thought Oblonsky. '
An alledem ist dieses dumme Lächeln schuld, dachte Stepan Arkadjewitsch.
Source: Books
Gregor was still there and had not the slightest intention of abandoning his family.
Noch war Gregor hier und dachte nicht im geringsten daran, seine Familie zu verlassen.
Source: Books
I thought that this was at a more advanced stage.
Ich dachte, diese Frage wäre schon weiter fortgeschritten.
Source: Europarl
And then I thought, On vacation.
Und dann dachte ich: im Urlaub.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :