Traduction Anglais-Allemand de "appearance"

"appearance" - traduction Allemand


  • Erscheinenneuter | Neutrum n
    appearance appearing
    Sichtbarwerdenneuter | Neutrum n
    appearance appearing
    appearance appearing
exemples
  • non-appearance biology | BiologieBIOL
    non-appearance biology | BiologieBIOL
  • Auftretenneuter | Neutrum n
    appearance occurring
    Vorkommenneuter | Neutrum n
    appearance occurring
    appearance occurring
  • Erscheinenneuter | Neutrum n (vor Gericht)
    appearance legal term, law | RechtswesenJUR before court
    appearance legal term, law | RechtswesenJUR before court
  • (äußere) Erscheinung, Aussehenneuter | Neutrum n
    appearance outer appearance
    Äußeresneuter | Neutrum n
    appearance outer appearance
    Anblickmasculine | Maskulinum m
    appearance outer appearance
    appearance outer appearance
  • (Natur)Erscheinungfeminine | Femininum f
    appearance natural phenomenon
    Phänomenneuter | Neutrum n
    appearance natural phenomenon
    appearance natural phenomenon
  • äußerer Schein, (An)Scheinmasculine | Maskulinum m
    appearance external impression <plural | Pluralpl>
    appearance external impression <plural | Pluralpl>
exemples
  • appearances are deceptive <plural | Pluralpl>
    der Schein trügt
    appearances are deceptive <plural | Pluralpl>
  • Eindruckmasculine | Maskulinum m
    appearance impression
    Scheinmasculine | Maskulinum m
    appearance impression
    appearance impression
exemples
  • Erscheinungfeminine | Femininum f
    appearance philosophy | PhilosophiePHIL phenomenon
    appearance philosophy | PhilosophiePHIL phenomenon
  • Erscheinungfeminine | Femininum f
    appearance apparition
    Gespenstneuter | Neutrum n
    appearance apparition
    appearance apparition
  • Veröffentlichungfeminine | Femininum f
    appearance publication
    Erscheinenneuter | Neutrum n
    appearance publication
    appearance publication
  • (öffentliches) Auftreten
    appearance in public
    appearance in public
exemples
  • Auftretenneuter | Neutrum n, -trittmasculine | Maskulinum m
    appearance musical term | MusikMUS of theme
    appearance musical term | MusikMUS of theme
exemples
to all appearance
allem Anschein nach
to all appearance
outside appearance
a man of wealthy appearance
ein Mann von vermögender Erscheinung
a man of wealthy appearance
to present an appearance (of)
erscheinen (als)
to present an appearance (of)
her untidy appearance repels me
ihr unordentliches Äußeres stößt mich ab
her untidy appearance repels me
a mature appearance
ein reifes Aussehen
a mature appearance
to make a guest appearance
to make a guest appearance
to make a personal appearance
in appearance
dem Anscheinor | oder od dem Äußeren nach
in appearance
Und ich glaube, die Europäische Union hat, nach dem zu urteilen, was man so hört, Antworten darauf.
I think that the European Union, to judge by appearances, has answers to this.
Source: Europarl
Ich habe Mohyeldin vor kurzem vor einem seiner öffentlichen Auftritte kennen gelernt.
I met Mohyeldin before a recent public appearance in Manhattan.
Source: News-Commentary
Manche werden überhaupt nur aufgrund ihrer äußeren Erscheinung herausgegriffen.
Some people are even singled out based solely on their appearance.
Source: News-Commentary
Sie ist gut gekleidet und legt Wert auf ihr Äußeres.
She dresses well, and takes care of her appearance.
Source: GlobalVoices
Deswegen ist es ein großer politischer Fehler, dass jetzt diese neuen Bedingungen auftauchen.
That is why the appearance of these new conditions at this juncture is a grave political error.
Source: Europarl
Sie sprachen eingangs davon, dass Sie hier 1988 als Minister für Haushaltsfragen aufgetreten sind.
You began by talking about your appearance as Minister of Budgets in 1988.
Source: Europarl
Vor ihrem Erscheinen vor Gericht am 17. Mai hatte sie keiner sehen können.
No one was able to see them until their May 17th trial appearance.
Source: GlobalVoices
Oft kommt in chinesischen öffentlichen Skandalen eine niederträchtige Ehefrau vor.
The appearance of a wicked wife in Chinese public scandals is a common phenomenon.
Source: News-Commentary
Andauernde Veränderungen und der Anschein von Aufregung fesseln die Aufmerksamkeit der Zuschauer.
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers attention ’.
Source: News-Commentary
Auf diesen Fotos verzerren sie ihre Gesichtszüge und simulieren dadurch die ersten Falten.
In the photos, they scrunch up their faces to simulate the appearance of wrinkles.
Source: GlobalVoices
Im letzten Jahr kam der EZB-Rat unseren Einladung in elf Fällen nach.
Last year, we had eleven such appearances.
Source: Europarl
Durch Silikonimplantate kann die äußere Form des Körpers wiederhergestellt werden.
By using silicones it is possible to improve their physical appearance.
Source: Europarl
Dies wird Abdulemam erster öffentlicher Auftritt seit seinem Untertauchen sein.
This will be Abdulemam's first public appearance since going into hiding.
Source: GlobalVoices
Nach dem Zusammenbruch des Kommunismus entstanden viele kleine Staaten in Europa.
Communism's fall saw the appearance of several small states in Europe.
Source: News-Commentary
Ihr Aussehen war vermutlich unterschiedlich-- wie bei allen sozialen Tierarten.
The appearance of them would have been different-- which it is in all social animals.
Source: TED
Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären.
No one noticed the bear's appearance.
Source: Tatoeba
Die Staatskunst ist ein Bereich, in dem der Schein trügen soll.
Statecraft is a realm where appearances are meant to be deceiving.
Source: News-Commentary
Ihre Aktivitäten und Auftritte in den Medien sind im Inneren der Republik völlig unbekannt.
Their activities and media appearances are not known inside the republic.
Source: GlobalVoices
Ich informiere Sie hier im Parlament bereits zum dritten Mal über den aktuellen Stand.
This is my third appearance in Parliament to update you on developments.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :