Traduction Allemand-Anglais de "weich"

"weich" - traduction Anglais

weich
[vaiç]Adjektiv | adjective adj <weicher; weichst>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • soft
    weich Unterlage etc
    weich Unterlage etc
exemples
  • soft
    weich bei der Berührung
    weich bei der Berührung
exemples
  • soft
    weich in der Konsistenz
    mellow
    weich in der Konsistenz
    weich in der Konsistenz
  • weich → voir „Birne
    weich → voir „Birne
exemples
  • ein weicher Bleistift
    a soft pencil
    ein weicher Bleistift
  • weicher Käse
    soft cheese
    weicher Käse
  • weiche Kontaktlinsen
    soft contact lenses
    weiche Kontaktlinsen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • done
    weich gar
    weich gar
exemples
  • weich gedünstet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Gemüse etc
    weich gedünstet Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch, Gemüse etc
  • die Kartoffeln sind weich (gekocht)
    the potatoes are done
    die Kartoffeln sind weich (gekocht)
  • tender
    weich zart
    weich zart
exemples
  • soft
    weich Kragen, Manschette, Hut etc
    weich Kragen, Manschette, Hut etc
  • soft
    weich Ton, Stimme, Laut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellow
    weich Ton, Stimme, Laut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Ton, Stimme, Laut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • soft
    weich Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mellow
    weich Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Farbe, Licht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • soft
    weich Herz, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Herz, Gemüt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • weich → voir „Welle
    weich → voir „Welle
exemples
  • gentle
    weich Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    weich Gesichtsausdruck figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • soft
    weich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    unstable
    weich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
    weich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währung
exemples
  • soft
    weich Luftfahrt | aviationFLUG Raumfahrt | space flightRAUMF Landung
    weich Luftfahrt | aviationFLUG Raumfahrt | space flightRAUMF Landung
  • blurred
    weich Fotografie | photographyFOTO Bild
    soft
    weich Fotografie | photographyFOTO Bild
    weich Fotografie | photographyFOTO Bild
  • weak
    weich Fotografie | photographyFOTO Negativ
    soft
    weich Fotografie | photographyFOTO Negativ
    weich Fotografie | photographyFOTO Negativ
  • soft, low-energy (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    weich Physik | physicsPHYS Strahlung
    weich Physik | physicsPHYS Strahlung
  • soft
    weich Musik | musical termMUS Anschlag, Bogenstrich
    mellow
    weich Musik | musical termMUS Anschlag, Bogenstrich
    weich Musik | musical termMUS Anschlag, Bogenstrich
  • soft
    weich Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    mild
    weich Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
    weich Metallurgie | metallurgyMETALL Stahl
exemples
  • weicher Stil Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in dt. Gotik
    weicher Stil Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST in dt. Gotik
exemples
  • soft
    weich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Trennung, Zeilenumbruch
    weich Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Trennung, Zeilenumbruch
  • non-nuclear
    weich schonend, nicht aggressiv: Energietechnik
    weich schonend, nicht aggressiv: Energietechnik
exemples
  • weiche Drogen
    soft drugs
    weiche Drogen
  • weicher Boykott
    weicher Boykott
  • weiche Themen Politik | politicsPOL
    soft topics
    weiche Themen Politik | politicsPOL
exemples
exemples
  • weiche Standortfaktoren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    soft location factors
    weiche Standortfaktoren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • weiche Ziele Militär, militärisch | military termMIL
    soft targets
    weiche Ziele Militär, militärisch | military termMIL
weich
[vaiç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
jemanden weich betten
to makejemand | somebody sb a soft bed
jemanden weich betten
weich wie Wachs werden
to turn to jelly
weich wie Wachs werden
als ich das sagte, wurde er weich wie Wachs
when I said that he softened
als ich das sagte, wurde er weich wie Wachs
er wurde weich in den Knien, die Knie wurden ihm weich
he went weak at the knees
er wurde weich in den Knien, die Knie wurden ihm weich
es fühlt sich weich an
it feels soft, it is soft to the touch
es fühlt sich weich an
nur in der Stoff greift sich weich [rau] an
the material feels soft [rough], the material is soft [rough] to the touch
nur in der Stoff greift sich weich [rau] an
die Sonde ist weich auf dem Mond gelandet
the probe made a soft landing on the moon
die Sonde ist weich auf dem Mond gelandet
ich liege lieber weich
I prefer to lie on a soft bed (oder | orod surface)
ich liege lieber weich
weich wie Wachs sein
to be as soft as butter
weich wie Wachs sein
weich auf dem Mond landen
to make a soft landing on the moon
weich auf dem Mond landen
ihre Stimme klang seltsam weich
her voice sounded strangely soft
ihre Stimme klang seltsam weich
ein weiches (oder | orod weich gekochtes) Ei
ein weiches (oder | orod weich gekochtes) Ei
das Kissen ist wunderbar weich
the cushion is nice and soft
das Kissen ist wunderbar weich
weich wie Wachs werden
to soften
weich wie Wachs werden
er hat sich weich gebettet
he married into money
er hat sich weich gebettet
sie hat eine Haut so weich wie Samt
sie hat eine Haut so weich wie Samt
die Birne ist weich wie Butter
the pear is as soft as butter
die Birne ist weich wie Butter
A Hard Look at a Soft Global Economy
Ein harter Blick auf eine weiche Weltwirtschaft
Source: News-Commentary
But it is a mistake to count too much on hard or soft power alone.
Aber es ist ein Fehler, sich zu sehr auf harte oder weiche Macht allein zu verlassen.
Source: News-Commentary
The Dutch soft drugs policy is kept out of the firing line as a result.
Die niederländische Politik der weichen Drogen bleibt davon unberührt.
Source: Europarl
He was moved, and seizing her plump hand began kissing it.
Und da überkam ihn die Rührung; er ergriff ihre weiche Hand und küßte sie wiederholt.
Source: Books
One image pursued her relentlessly.
Ein bestimmter Eindruck wollte gar nicht aus ihrer Erinnerung weichen.
Source: Books
It is not only in the Netherlands that soft drugs are tolerated.
Nicht nur in den Niederlanden werden weiche Drogen geduldet.
Source: Europarl
They congratulated themselves on their stiff upper lips.
Sie gratulierten sich selbst dazu, nicht weich geworden zu sein.
Source: News-Commentary
The Limits of Chinese Soft Power
Die Grenzen der weichen Macht Chinas
Source: News-Commentary
Some people think that it is too soft.
Manche meinen, er sei zu weich.
Source: Europarl
K. smiled and twisted his hand round a little in her soft hands.
K. lächelte und drehte seine Hand ein wenig in ihren weichen Händen.
Source: Books
The whitish light of the window-panes fell with soft undulations.
Das Licht des hellen Abends draußen flutete weich durch die Scheiben herein.
Source: Books
But a soft landing does seem possible.
Allerdings scheint eine weiche Landung möglich.
Source: Europarl
Simmer for 35 minutes or until thickened and bulghur is soft.
Lasse es für 35 Minuten köcheln oder solange, bis der Bulgur dick und weich ist.
Source: GlobalVoices
But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
Aber die Chancen auf eine weiche Landung verschlechtern sich mit jedem weiteren Tag.
Source: News-Commentary
I see a white building. It's snowing, a soft snow.
Ich sehe ein weißes Gebäude. Es schneit weichen Schnee.
Source: TED
It is soft to the touch.
Es fühlt sich weich an.
Source: Tatoeba
The ESS s emphasis ’ on soft power is also in urgent need of reassessment.
Der Schwerpunkt der ESS auf weicher Macht muss ebenfalls dringend neu bewertet werden.
Source: News-Commentary
In Mali, the forest is slowly given way to the Sahara desert in the north.
In Mali muss der Wald langsam und allmählich der Sahara im Norden weichen.
Source: GlobalVoices
Businesses, such as DHL, will then simply move to airports in other Member States.
Unternehmen wie DHL weichen dann einfach auf Flughäfen in anderen Mitgliedstaaten aus.
Source: Europarl
His softened voice announced that he was subdued; so I, in my turn, became calm.
Seine weiche Stimme verkündete mir, daß er besiegt sei; daher wurde auch ich nun ruhig.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :