Traduction Allemand-Anglais de "frau"

"frau" - traduction Anglais

frau
[frau]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • one
    frau im Gegensatz zu man
    frau im Gegensatz zu man
exemples
  • Petra erklärte mir, wie frau es macht
    Petra explained to me how it’s done (oder | orod how you do it)
    Petra erklärte mir, wie frau es macht

"Frau" - traduction Anglais

Frau
[frau]Femininum | feminine f <Frau; Frauen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • woman
    Frau weibliches Wesen
    Frau weibliches Wesen
exemples
  • die Frauen
    women, womanSingular | singular sg
    womankindSingular | singular sg
    die Frauen
  • unsere Frauen
    our women(folk)
    unsere Frauen
  • die Frau ist physisch schwächer als der Mann
    die Frau ist physisch schwächer als der Mann
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • female
    Frau in Statistiken
    woman
    Frau in Statistiken
    Frau in Statistiken
exemples
  • die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
    the population consists of 100 males (oder | orod men) and 140 females (oder | orod women)
    die Einwohnerzahl besteht aus 100 Männern und 140 Frauen
  • wife
    Frau Ehefrau
    Frau Ehefrau
exemples
exemples
  • die Frau des Hauses
    the mistress (oder | orod lady) of the house
    die Frau des Hauses
  • lady
    Frau Edelfrau, Dame
    Frau Edelfrau, Dame
exemples
  • die Frauen am Hofe
    the ladies of the Court
    die Frauen am Hofe
exemples
  • (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
    Mrs X
    (die) Frau X in Verbindung mit Name, Titel
  • Ihre Frau Mutter [Schwester]
    your mother [sister]
    Ihre Frau Mutter [Schwester]
  • Mrs
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für verheiratete Frauen
  • Miss
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für unverheiratete Frauen
  • Ms
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
    Frau als Anrede in Verbindung mit Namen, für Frauen, deren Familienstand man nicht kennt, vor allem im Berufsleben
exemples
  • Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
    Dear Mrs B
    Liebe (oder | orod Sehr geehrte) Frau B Briefanfang
exemples
  • gnädige Frau Anrede
    gnädige Frau Anrede
  • gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
    Your Ladyship, My Lady, Madam
    gnädige Frau Anrede, zur Trägerin des Titels Lady
  • gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
    gnädige Frau Anrede, Dienstbotenanrede der Hausfrau
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • girl
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Mädchen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cleaning lady
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cleaner
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Frau Putzfrau umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
    “Ladies”
    „Frauen“ Aufschrift an Toiletten
  • dame
    Frau in Personifizierungen
    lady
    Frau in Personifizierungen
    Frau in Personifizierungen
exemples
  • nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
    Mother Hulda (oder | orod Holda)
    nur in Frau Holle Mythologie | mythologyMYTH
  • Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
    Hulda is making her bed, it is snowing
    Frau Holle schüttelt ihre Betten aus
  • Frau Fortuna
    Dame Fortune, Lady Luck
    Frau Fortuna
exemples
  • Unsere liebe Frau Religion | religionREL
    Our (Blessed) Lady, the Blessed Virgin
    Unsere liebe Frau Religion | religionREL
Frau Oberin
Matron
Frau Oberin
seine Frau verstoßen
to repudiate (oder | orod disown) one’s wife
seine Frau verstoßen
eine mütterliche Frau
eine mütterliche Frau
Frau [Mann] am Steuer
woman [male] driver
Frau [Mann] am Steuer
geschiedene Frau
auch | alsoa. divorcee
geschiedene Frau
diejenige Frau, die …
the woman who …
diejenige Frau, die …
Frau Minne
Mistress Love
Frau Minne
Your Grace, Madam
Frau Herzogin
equal rightsPlural | plural pl for (oder | orod emancipation of) women
eine Frau mit Vergangenheit
a woman with a past
eine Frau mit Vergangenheit
Frau Fortuna
Dame Fortune, Lady Luck
Frau Fortuna
eine erfahrene Frau
eine erfahrene Frau
seine Frau muss dazuverdienen
his wife has to earn a little on the side as well
seine Frau muss dazuverdienen
schwangere Frau
schwangere Frau
eine impulsive Frau
eine impulsive Frau
unverehelichte Frau
unverehelichte Frau
Frau Aja
nickname for Goethe’s mother
Frau Aja
ledige Frau
ledige Frau
the Muse of medieval narrative poetry
Frau Aventiure
alleinstehende Frau
alleinstehende Frau
Mrs Maes has the floor for a point of order.
Das Wort hat Frau Maes zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Thank you very much, Mrs Thors.
Vielen Dank, Frau Abgeordnete Astrid Thors.
Source: Europarl
Thank you, Mrs Roure, for this additional information.
Vielen Dank, Frau Roure, für diese zusätzliche Information.
Source: Europarl
Thank you very much, Mrs Banotti.
Vielen Dank, Frau Abgeordnete Banotti.
Source: Europarl
Madam President, Senator Casas was my husband.
Frau Präsidentin, Senator Enrique Casas war mein Mann.
Source: Europarl
A question has been put by Mrs Villiers who referred to enhancing portfolio management.
Frau Villiers warf eine Frage auf, die sich auf eine Stärkung der Portfolioverwaltung bezieht.
Source: Europarl
Of course, words can make a bit of a difference, a point that was made by Mrs Malmström.
Natürlich kann man mit Worten etwas erreichen, wie Frau Malmström sagte.
Source: Europarl
Madam President, I had the same experience as Mr Medina Ortega yesterday.
Frau Präsidentin, mir ist es gestern genauso ergangen wie dem Kollegen Medina Ortega.
Source: Europarl
Mrs. Thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.
Frau Thatcher schüttelte schwach den Kopf und wurde noch blasser.
Source: Books
Thank you, Mrs Banotti, and also the other quaestors for your effort to achieve this.
Ich danke Ihnen, Frau Banotti, sowie den anderen Quästoren für Ihre Bemühungen in dieser Sache.
Source: Europarl
Mr President, Commissioner, I think we need this directive.
Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen!
Source: Europarl
Have you seen his portrait of Vasilchikova?
Haben Sie sein Bildnis der Frau Wasiltschikowa gesehen?
Source: Books
My wife is getting old, and I am full of vitality.
Deine Frau altert, und du selbst bist noch voll Lebenslust.
Source: Books
Madam President, I thought I had three minutes.
Frau Präsidentin, ich dachte, mir stünden drei Minuten zur Verfügung.
Source: Europarl
Mrs Terrón i Cusí also mentioned an interinstitutional agreement.
Die Frau Abgeordnete sprach dann von einer interinstitutionellen Vereinbarung.
Source: Europarl
He looked at Mrs. Grubach with some gratitude.
Er sah Frau Grubach mit einer gewissen Dankbarkeit an.
Source: Books
Madame in modesty had turned to the wall and showed only her back.
Die Frau Doktor kehrte sich verschämt der Wand zu und zeigte den Rücken.
Source: Books
Mrs Ahern, we have taken note of this.
Frau Ahern, wir haben das zur Kenntnis genommen.
Source: Europarl
But, Madam President, my personal request has not been met.
Dennoch, Frau Präsidentin, wurde meinem Wunsch nicht entsprochen.
Source: Europarl
That woman was no other than Grace Poole.
Diese Frau war keine andere als Grace Poole.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :