Traduction Anglais-Allemand de "seal"

"seal" - traduction Allemand

seal
[siːl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Robbefeminine | Femininum f
    seal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>
    Flossenfüßermasculine | Maskulinum m
    seal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>
    Seehundmasculine | Maskulinum m
    seal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>
    seal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; especially | besondersbesonderscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>
  • Seal(skin)masculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n (das Fell des Pelzseehundsor | oder od eine Imitation davon)
    seal sealskin
    seal sealskin
  • Seehundslederneuter | Neutrum n
    seal leather
    seal leather
  • Sealbraunneuter | Neutrum n
    seal colour
    rötliches Gelbbraun
    seal colour
    seal colour
seal
[siːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Es gibt keine dichten Grenzen, und wir werden nicht von Migranten überschwemmt!
There are no sealed borders and we are not being invaded by immigrants!
Source: Europarl
In Japan verwendet man Namensstempel, statt der im Ausland üblichen Unterschrift.
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
Source: Tatoeba
Sie werden meist auf Siegeln gefunden.
The symbols are most commonly found on seals.
Source: TED
Dabei hatte er alles schon unterschrieben und kam dann zurück und sagte: Ich kann nicht.
Despite everything already being signed and sealed he came back and said: I cannot.
Source: Europarl
Immer noch werden Hunderttausende Robben auf den Eisflächen Kanadas und Norwegens zu Tode gequält.
Hundreds and thousands of seals are still tortured to death on the ice in Canada and Norway.
Source: Europarl
Verbot von Robbenprodukten in der Europäischen Union (Aussprache)
Banning seal products in the EU (debate)
Source: Europarl
Source

  • Siegelneuter | Neutrum n
    seal official mark
    seal official mark
exemples
  • given under my hand and seal
    unter Briefand | und u. Siegel gegeben, von mir unterzeichnetand | und u. versiegelt
    given under my hand and seal
  • to set one’s seal tosomething | etwas sth
    sein Siegel aufsomething | etwas etwas drücken
    to set one’s seal tosomething | etwas sth
  • to set one’s seal tosomething | etwas sth especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    something | etwasetwas besiegeln (beglaubigen, bestätigenor | oder od autorisieren)
    to set one’s seal tosomething | etwas sth especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Siegel(prägungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    seal impression
    seal impression
  • Siegel(stempelmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    seal stamp
    Petschaftneuter | Neutrum n
    seal stamp
    seal stamp
exemples
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    seal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders Zierstempelmasculine | Maskulinum m
    seal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    seal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Amts)Siegelneuter | Neutrum n (auch jedes Zeichen, das durch Gesetz, Gerichtsbeschlussor | oder od Gewohnheitsrecht als Siegelor | oder od dessen Abdruck anerkannt wird)
    seal legal term, law | RechtswesenJUR
    seal legal term, law | RechtswesenJUR
  • (Blei-or | oder od Blech)Plombefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders im Zoll-or | oder od Steuerverkehr)
    seal metal seal
    seal metal seal
  • (sicherer) Verschluss
    seal tight closure
    seal tight closure
  • Dichtungfeminine | Femininum f
    seal engineering | TechnikTECH washer
    seal engineering | TechnikTECH washer
  • Besiegelungfeminine | Femininum f
    seal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Bekräftigungfeminine | Femininum f
    seal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Siegelneuter | Neutrum n
    seal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stempelmasculine | Maskulinum m
    seal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (kündendes) Zeichen
    seal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Siphonmasculine | Maskulinum m
    seal engineering | TechnikTECH trap
    Wasserverschlussmasculine | Maskulinum m
    seal engineering | TechnikTECH trap
    seal engineering | TechnikTECH trap
  • Wasser-, Standhöhefeminine | Femininum f (eines Wasserverschlusses)
    seal engineering | TechnikTECH water level
    seal engineering | TechnikTECH water level

exemples
  • zukleben, verschließen
    seal envelope, parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    seal envelope, parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • often | oftoft seal up seal tightly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    often | oftoft seal up seal tightly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • my lips are sealed
    meine Lippen sind versiegelt
    my lips are sealed
  • sleep sealed his eyes
    der Schlaf schloss ihm die Augen
    sleep sealed his eyes
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (be)siegeln, ein Siegel setzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    seal affix seal to
    mit einem Siegel versehen
    seal affix seal to
    seal affix seal to
exemples
exemples
exemples
  • plombieren
    seal with metal seal
    seal with metal seal
exemples
  • justieren, nachsteuern (bei Langsamschaltern)
    seal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    seal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • einrasten, einschnappen lassen
    seal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK plug, socketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    seal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK plug, socketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • befestigen, einzementieren
    seal engineering | TechnikTECH
    seal engineering | TechnikTECH
  • zuschmelzen
    seal engineering | TechnikTECH
    seal engineering | TechnikTECH
Es gibt keine dichten Grenzen, und wir werden nicht von Migranten überschwemmt!
There are no sealed borders and we are not being invaded by immigrants!
Source: Europarl
In Japan verwendet man Namensstempel, statt der im Ausland üblichen Unterschrift.
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
Source: Tatoeba
Sie werden meist auf Siegeln gefunden.
The symbols are most commonly found on seals.
Source: TED
Dabei hatte er alles schon unterschrieben und kam dann zurück und sagte: Ich kann nicht.
Despite everything already being signed and sealed he came back and said: I cannot.
Source: Europarl
Immer noch werden Hunderttausende Robben auf den Eisflächen Kanadas und Norwegens zu Tode gequält.
Hundreds and thousands of seals are still tortured to death on the ice in Canada and Norway.
Source: Europarl
Verbot von Robbenprodukten in der Europäischen Union (Aussprache)
Banning seal products in the EU (debate)
Source: Europarl
Source
seal

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • seal → voir „seel
    seal → voir „seel
to set one’s seal tosomething | etwas sth
something | etwasetwas besiegeln (beglaubigen, bestätigenor | oder od autorisieren)
to set one’s seal tosomething | etwas sth
arctic seal
Seal-Imitation aus Kaninchenfell
arctic seal
to break a seal
ein Siegel (auf-, er)brechen
to break a seal
I set my hand and seal (to this document)
hiermit unterzeichne ich (dieses Schriftstück)
I set my hand and seal (to this document)
aseptic seal
aseptischer Verschluss
aseptic seal
leaden seal
leaden seal
under the hand and seal of Mr. X.
von Mr. X. eigenhändig unterschriebenor | oder od geschriebenand | und u. gesiegelt
under the hand and seal of Mr. X.
to set one’s seal tosomething | etwas sth
sein Siegel aufsomething | etwas etwas drücken
to set one’s seal tosomething | etwas sth
to seal (decide, fix) sb’s fate
jemandes Schicksal besiegeln (entscheiden)
to seal (decide, fix) sb’s fate
Es gibt keine dichten Grenzen, und wir werden nicht von Migranten überschwemmt!
There are no sealed borders and we are not being invaded by immigrants!
Source: Europarl
In Japan verwendet man Namensstempel, statt der im Ausland üblichen Unterschrift.
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
Source: Tatoeba
Sie werden meist auf Siegeln gefunden.
The symbols are most commonly found on seals.
Source: TED
Dabei hatte er alles schon unterschrieben und kam dann zurück und sagte: Ich kann nicht.
Despite everything already being signed and sealed he came back and said: I cannot.
Source: Europarl
Immer noch werden Hunderttausende Robben auf den Eisflächen Kanadas und Norwegens zu Tode gequält.
Hundreds and thousands of seals are still tortured to death on the ice in Canada and Norway.
Source: Europarl
Verbot von Robbenprodukten in der Europäischen Union (Aussprache)
Banning seal products in the EU (debate)
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :