Traduction Allemand-Anglais de "wäre"

"wäre" - traduction Anglais

wäre
[ˈvɛːrə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wäre → voir „sein
    wäre → voir „sein
das wäre schön!
that would be nice!
das wäre schön!
it could have been avoided
es wäre vermeidbar gewesen
wenn doch schon Feierabend wäre!
if only it were (oder | orod was) time to go home!
wenn doch schon Feierabend wäre!
wäre es doch hell!
if only it were light!
wäre es doch hell!
das wäre besser unterblieben
das wäre besser unterblieben
wenn ich du wäre
if I were you
wenn ich du wäre
das wäre doch Schwachsinn
that would be ridiculous (oder | orod stupid)
das wäre doch Schwachsinn
er wäre beinahe ertrunken
he almost drowned
er wäre beinahe ertrunken
das wäre noch besser
that would be even better (oder | orod better still)
das wäre noch besser
ich wäre allzu gern gekommen
I should have been only too pleased to come
ich wäre allzu gern gekommen
er wäre fast ertrunken
he almost (oder | orod nearly, all but) drowned, he came within an inch of drowning
er wäre fast ertrunken
das wäre haarspalterisch
that would be splitting hairs
das wäre haarspalterisch
das wäre eine Erklärung
that would explain it
das wäre eine Erklärung
das wäre zu überlegen
that’s worth considering, that’s a thought
das wäre zu überlegen
wenn ich du wäre
if I were (was) you
wenn ich du wäre
das wäre geschafft!
done it!
das wäre geschafft!
dieses Kapitel wäre erledigt
this matter is settled, that’s over and done with, that’s that
dieses Kapitel wäre erledigt
jedes Zuviel wäre störend
the slightest iota too much would spoil the effect
jedes Zuviel wäre störend
was zu beweisen wäre
which remains to be proved
was zu beweisen wäre
das wäre getan
that’s that, that’s done
das wäre getan
If only a legislative decree were all it took to change centuries of history.
Wie schön wäre es, könnten wir die Geschichte von Jahrhunderten mit einem legislativen Akt ändern.
Source: Europarl
I would be grateful if you would not interrupt other Members.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie Ihre Kollegen nicht unterbrechen würden.
Source: Europarl
This is the main reason why we must proceed with liberalisation, albeit in a prudent manner.
Dies wäre der erste Grund, weshalb man die Liberalisierung in Angriff nehmen muß, aber mit Umsicht.
Source: Europarl
Tom said to himself that it was not such a hollow world, after all.
Tom dachte bei sich, die Welt wäre schließlich doch wohl nicht so buckelig.
Source: Books
At dinner... yesterday, I very nearly left the table.
Beim Mittagessen... ich wäre gestern beinahe während der Mahlzeit vom Tisch weggegangen.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :