Traduction Allemand-Anglais de "aus"

"aus" - traduction Anglais

aus
[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
exemples
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
exemples
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
exemples
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
exemples
exemples
exemples
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
exemples
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
exemples
aus
[aus]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
exemples
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden
nur in aus Termingründen
owing to (oder | orod because of) a previous arrangement
nur in aus Termingründen
nur in aus Leibeskräften
with all ones might
nur in aus Leibeskräften
nun pack aus!
come on, out with it (oder | orod spit it out)!
nun pack aus!
folgen aus
to follow (oder | orod ensue) from
folgen aus
aus authentischer Quelle
aus authentischer Quelle
with only one previous owner
aus Zeitgründen
for lack of time
aus Zeitgründen
aus Sicherheitsgründen
for safety reasons, for reasons of safety
aus Sicherheitsgründen
for reasons of health, for health reasons
aus … heraus
out of
aus … heraus
etwas | somethingetwas ausetwas | something etwas wickeln
to unwrapetwas | something sth frometwas | something sth
etwas | somethingetwas ausetwas | something etwas wickeln
aus Platzgründen
for reasons of space
aus Platzgründen
trink aus!
drink up!
trink aus!
aus Holz
aus Holz
aus mannigfaltigen Gründen
for various reasons
aus mannigfaltigen Gründen
to rise (oder | orod tower) aboveetwas | something sth
Tom struck them to the ground.
Tom schlug es ihm aus der Hand.
Source: Books
I come from a rural area.
Ich komme aus einer ländlichen Gegend.
Source: Europarl
The Commission' s proposal with which we are dealing today is in two parts.
Der Vorschlag der Kommission, den wir heute behandeln, besteht aus zwei Teilen.
Source: Europarl
He went on, however, with his mediaeval picture.
Aber an seinem Bilde aus dem mittelalterlichen Leben arbeitete er weiter.
Source: Books
And I tried with my whole soul.
Und ich hatte ihn aus ganzem Herzen unternommen.
Source: Books
In the Union, sugar is produced from sugar beet.
In der Union wird ebenfalls Zucker aus Zuckerrohr hergestellt.
Source: Europarl
My second criticism follows on from the first.
Meine zweite Kritik ergibt sich aus der ersten.
Source: Europarl
Of the old time entombed.
Ist's aus längst begrabner Zeit.
Source: Books
I wish also to recall to memory an instance from the Old Testament applicable to this subject.
Noch will ich an eine Begebenheit aus dem alten Testamente erinnern, die hier recht passend ist.
Source: Books
For this reason we very much welcome programmes of this kind.
Solche Programme sind uns aus diesem Grund herzlich willkommen.
Source: Europarl
Source

"Aus" - traduction Anglais

Aus
Neutrum | neuter n <Aus; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • end
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aus Ende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • das Aus für etwas sein
    to be the end ofetwas | something sth
    das Aus für etwas sein
  • das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
    that meant the loss of 100 jobs
    das bedeutete das berufliche Aus für 100 Menschen
From the waiting-room they passed into the corridor.
Aus dem Empfangszimmer begaben sie sich auf den Flur.
Source: Books
We can gain real benefits from GMOs if we get it right.
Aus den GVO können wir wirklichen Nutzen ziehen, wenn wir es richtig machen.
Source: Europarl
We therefore welcome the directive.
Aus diesem Grund begrüßen wir diese Richtlinie.
Source: Europarl
For some reason or other, these agreements have not been implemented.
Aus dem einen oder anderen Grund kommt ihre Realisierung nicht in Gang.
Source: Europarl
From an administrative point of view the formalisation is a good thing.
Aus verwaltungstechnischer Sicht ist die Formalisierung eine gute Sache.
Source: Europarl
For all those reasons, we shall vote against ratifying this agreement.
Aus all diesen Gründen stimmen wir gegen die Ratifizierung dieses Abkommens.
Source: Europarl
Seen from the consumers' point of view, it is exclusively a question of taste.
Aus der Sicht der Verbraucher handelt es sich ausschließlich um den Geschmack.
Source: Europarl
Hence our desire to conclude the process of adoption in the near future.
Aus diesem Grund liegt uns die baldige Verabschiedung dieser Verordnung am Herzen.
Source: Europarl
The Commission believes, however, that our interpretation is completely unambiguous.
Aus Sicht der Kommission läßt unsere Auslegung jedoch keine Zweideutigkeiten zu.
Source: Europarl
Therefore, the EU must also have an independent, credible conflict-prevention capacity.
Aus diesem Grund benötigt die EU auch unabhängige und glaubwürdige Mittel zur Konfliktprävention.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :