Traduction Allemand-Anglais de "wessen"

"wessen" - traduction Anglais

wessen
[ˈvɛsən]interrogativ | interrogative interrog pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • whose
    wessen <Genitiv | genitive (case)gen>
    wessen <Genitiv | genitive (case)gen>
  • wessen → voir „wer
    wessen → voir „wer
exemples
  • wessen Sohn ist er? <Genitiv | genitive (case)gen>
    whose son is he?
    wessen Sohn ist er? <Genitiv | genitive (case)gen>
  • wessen Mantel ist das? <Genitiv | genitive (case)gen>
    whose coat is that?
    wessen Mantel ist das? <Genitiv | genitive (case)gen>
  • wessen Schuld ist es? <Genitiv | genitive (case)gen>
    whose fault is it?
    wessen Schuld ist es? <Genitiv | genitive (case)gen>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • what … of
    wessen <Genitiv | genitive (case)gen>
    wessen <Genitiv | genitive (case)gen>
  • wessen → voir „was
    wessen → voir „was
exemples
  • wessen klagt man dich an? <Genitiv | genitive (case)gen>
    what are you accused of?
    wessen klagt man dich an? <Genitiv | genitive (case)gen>
exemples
  • ich weiß nicht, wessen er angeklagt ist relativisch
    I don’t know what he is accused of (oder | orod he is charged with)
    ich weiß nicht, wessen er angeklagt ist relativisch
wessen Wagen ist das? meiner!
whose car is that? mine!
wessen Wagen ist das? meiner!
wer hat die Schuld? wer trägt die Schuld daran? wessen Schuld ist es? wen trifft die Schuld?
whose fault is it? who is to blame (for it)?
wer hat die Schuld? wer trägt die Schuld daran? wessen Schuld ist es? wen trifft die Schuld?
wessen (auch | alsoa. wem) ist das?
whose is this?
wessen (auch | alsoa. wem) ist das?
auf wessen Befehl?
on whose orders?
auf wessen Befehl?
However, we need to ask in whose interests these anti-dumping duties are being imposed.
Wir müssen uns aber fragen, in wessen Interesse diese Anti-Dumpingzölle verhängt werden.
Source: Europarl
On whose authority are you people the government of Europe?
Auf wessen Auftrag hin bilden Sie die Regierung Europas?
Source: Europarl
In whose name did George Bush deliver the ultimatum to Saddam Hussein?
In wessen Namen hat George Bush Saddam Hussein das Ultimatum gestellt?
Source: Europarl
How and on whose initiative does the Public Prosecutor act?
Wie und auf wessen Initiative wird der Staatsanwalt tätig?
Source: Europarl
And what price do we pay?
Zu wessen Lasten soll das gehen?
Source: Europarl
But I ask you: whose freedom?
Ich frage Sie, wessen Freiheit wird denn durch diese Richtlinie eingeschränkt?
Source: Europarl
In whose name or for what do I grant forgiveness?
In wessen Namen oder für was gewähre ich Vergebung?
Source: GlobalVoices
And whose banks are these?
Und wessen Banken sind das bitte?
Source: News-Commentary
But with whose resources, and under whose authority?
Aber mit wessen Mitteln und unter wessen Hoheit?
Source: News-Commentary
You never knows whose prayer come true.
Man weiß nie wessen Gebete wahr werden.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :