Traduction Anglais-Allemand de "inclination"

"inclination" - traduction Allemand

inclination
[inkliˈneiʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vorliebefeminine | Femininum f
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hangmasculine | Maskulinum m (to, for zu)
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inclination figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • he’s always had an inclination to be lazy
    er hat (schon) immer einen Hang zur Faulheit gehabt
    he’s always had an inclination to be lazy
  • I have no inclination to …
    ich habe gar keine Lust mehr dazu, …
    I have no inclination to …
  • inclination to buy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    inclination to buy commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Zuneigungfeminine | Femininum f
    inclination love, affection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Liebefeminine | Femininum f (for zu)
    inclination love, affection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    inclination love, affection figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Gegenstandmasculine | Maskulinum m der) Vorliebe
    inclination object of preference
    inclination object of preference
  • Neigenneuter | Neutrum n
    inclination tending
    Beugenneuter | Neutrum n
    inclination tending
    Neigungfeminine | Femininum f
    inclination tending
    inclination tending
  • Neigungfeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Schrägstellungfeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Schrägefeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Schiefefeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    Senkungfeminine | Femininum f
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS slope
  • geneigte Fläche, Abhangmasculine | Maskulinum m
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS surface
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS surface
  • Neigungswinkelmasculine | Maskulinum m
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angle
    inclination mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS angle
exemples
  • Inklinationfeminine | Femininum f
    inclination astronomy | AstronomieASTRON
    inclination astronomy | AstronomieASTRON
  • Krümmungfeminine | Femininum f (Geschossbahn)
    inclination military term | Militär, militärischMIL
    inclination military term | Militär, militärischMIL
angle of inclination
angle of inclination
Ich habe allerdings eine natürliche Tendenz, alles zu glauben, was Sie sagen.
On the other hand, I have a natural inclination to believe everything you say.
Source: Europarl
Wenn der Rat diesen Wunsch nicht geäußert hat, können wir diese Tatsache nur zur Kenntnis nehmen.
If the Council shows no inclination to speak, we can only note that fact.
Source: Europarl
Die Führung Jugoslawiens zeigt nicht den leisesten Ansatz von demokratischen Reformen.
The Yugoslav leaders are not showing the slightest inclination towards democratic reforms.
Source: Europarl
Ich tendiere zur letztgenannten Einschätzung.
My inclination is towards the latter.
Source: Europarl
Der Hang, mehr Personal zu verlangen, ist daher groß.
The inclination to call for more staff is therefore great.
Source: Europarl
Der Hang nach einer großzügigen Subventionierung erneuerbarer Energie ist jetzt groß.
The inclination is now to give generous subsidies to renewable energy.
Source: Europarl
Indien, Pakistan und Israel lassen keinerlei Beitrittsabsichten erkennen.
India, Pakistan and Israel show no inclination to join.
Source: Europarl
Gibt es Bestrebungen, Autonomie für Europa zu gewinnen?
Is there any inclination for Europe to acquire autonomy?
Source: Europarl
Das Parlament war nicht zu einem Konsens über die Finanzierung künftiger Haushaltspläne bereit.
Parliament had no inclination to reach a consensus on how future budgets should be financed.
Source: Europarl
Dennoch zeigt sich keines der beiden Länder geneigt, den Euro aufzugeben.
Yet neither country shows any inclination to abandon the euro. amp# 160;
Source: News-Commentary
Bislang hatte dieser Dienst noch nicht die Zeit oder Lust, sich damit zu befassen.
Up to now this service has not had the time or has not had the inclination to get involved.
Source: Europarl
Herr Präsident, ich würde sagen, es gibt Leute, die freizügiger sind als der Berichterstatter.
I would say that there are some that are more liberal in their inclinations than the rapporteur.
Source: Europarl
Gleichzeitig hat Sarkozy eine gewisse Bereitschaft zu Strukturreformen gezeigt.
At the same time, Sarkozy has shown some inclination towards structural reform.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :