Traduction Allemand-Anglais de "gut"

"gut" - traduction Anglais

gut
[guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • good
    gut qualitätvoll
    gut qualitätvoll
exemples
  • good
    gut gesund, tauglich
    gut gesund, tauglich
exemples
  • gute Augen [Nerven]
    good eyes [nerves]
    gute Augen [Nerven]
  • gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    good nose
    gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr war nicht gut
    she did not feel well
    ihr war nicht gut
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • good
    gut passend, geeignet
    suitable
    gut passend, geeignet
    gut passend, geeignet
exemples
  • good
    gut schön, günstig
    fine
    gut schön, günstig
    gut schön, günstig
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gut
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr
    gut
    gut
exemples
  • good
    gut besondere
    best
    gut besondere
    gut besondere
exemples
  • good
    gut ertragreich
    gut ertragreich
exemples
  • good
    gut groß, reichlich
    gut groß, reichlich
exemples
exemples
  • good
    gut brauchbar
    usable
    gut brauchbar
    gut brauchbar
exemples
  • good(-quality)
    gut wertvoll, gehaltvoll
    gut wertvoll, gehaltvoll
exemples
  • good
    gut sachlich einwandfrei
    gut sachlich einwandfrei
exemples
exemples
  • good
    gut fröhlich
    gut fröhlich
exemples
exemples
  • fit
    gut angebracht
    proper
    gut angebracht
    gut angebracht
exemples
  • good
    gut anständig, angesehen
    respected
    gut anständig, angesehen
    gut anständig, angesehen
  • gut → voir „Ruf
    gut → voir „Ruf
  • gut → voir „Ton
    gut → voir „Ton
exemples
exemples
  • er dünkt sich zu gut dafür
    he considers it beneath him
    er dünkt sich zu gut dafür
  • dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
    that’s beneath me
    dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
  • dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
    I wouldn’t stoop to that
    dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gut brav
    gut brav
exemples
  • good
    gut sittlich gut
    gut sittlich gut
exemples
  • gute Werke tun
    to do good deeds
    gute Werke tun
  • good
    gut freundlich, lieb
    kind
    gut freundlich, lieb
    friendly
    gut freundlich, lieb
    gut freundlich, lieb
exemples
  • sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a good heart, she is kind-hearted
    sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht für Geld und gute Worte
    not for love or money
    nicht für Geld und gute Worte
  • bitte sei so gut und hilf mir!
    please be so good as (oder | orod kind enough) to help me!
    bitte sei so gut und hilf mir!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • good
    gut zuverlässig
    reliable
    gut zuverlässig
    gut zuverlässig
exemples
  • aus guter Quelle
    from a reliable source
    aus guter Quelle
  • er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
    he is good for this sum
    er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
  • good(-natured)
    gut gutmütig
    gut gutmütig
exemples
  • good
    gut in Grüßen, Wünschen etc
    gut in Grüßen, Wünschen etc
  • gut → voir „Besserung
    gut → voir „Besserung
  • gut → voir „Appetit
    gut → voir „Appetit
exemples
exemples
  • good
    gut zufriedenstellend, genügend
    OK
    gut zufriedenstellend, genügend
    okay
    gut zufriedenstellend, genügend
    all right
    gut zufriedenstellend, genügend
    gut zufriedenstellend, genügend
exemples
  • sehr gut!
    very good! very well!
    sehr gut!
  • gut so!
    good! well done!
    gut so!
  • also gut!
    OK then! all right then!
    also gut!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
gut
[guːt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
gut
Neutrum | neuter n, die das <Guten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Gut und Böse
    good and evil
    Gut und Böse
  • „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
    “Beyond Good and Evil”
    „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
exemples
  • im Guten substantiviert
    in a friendly (oder | orod nice) way
    im Guten substantiviert
  • mit jemandem im Guten auskommen
    to get on well withjemand | somebody sb
    mit jemandem im Guten auskommen
  • sie sind im Guten auseinandergegangen
    they parted on good terms (oder | orod as friends)
    sie sind im Guten auseinandergegangen
mach’s gut!
see you! cheerio! besonders britisches Englisch | British EnglishBr
mach’s gut!
to have had a good sleep (oder | orod a good night’s rest)
komm(t) gut heim!
komm(t) gut heim!
just as well
genauso gut
well-rooted
ein gut Teil
a good deal (oder | orod bit)
ein gut Teil
gut essen
to eat well
gut essen
gut halten
to make good saves
gut halten
so gut wie
so gut wie
to be well off
mach’s gut!
mach’s gut!
gut eingespielter Apparat
well-functioning machinery
gut eingespielter Apparat
to get a good salary, to earn a lot of money, to have a good income
gut verdienen
pass off well
gut abgehen
gut Holz!
jemanden gut zudecken
to tuckjemand | somebody sb up (well)
jemanden gut zudecken
Well, go' long with you.
Na's ist gut, du kannst gehen.
Source: Books
This should first of all stand for better service.
Damit soll hauptsächlich ein besserer Kundenservice erreicht werden.
Source: Europarl
The report gives very adequate protection for consumers.
Der Bericht gibt Verbrauchern einen sehr guten Schutz.
Source: Europarl
His successful drawing was already forgotten.
Daß ihm die Zeichnung so gut gelungen war, hatte er schon wieder vergessen.
Source: Books
Rolls sometimes smell so that one can't resist them! '
Ein Kringel duftet manchmal so gut, daß man nicht widerstehen kann.
Source: Books
Finally, I wonder whether the funds could not be put to better use.
Abschließend frage ich mich, ob die Fondsmittel nicht etwas besser verwendet werden können.
Source: Europarl
What we need here is good government, Madam President.
Was wir hier brauchen, ist eine gute Regierung, Frau Präsidentin.
Source: Europarl
The words of one of these rhapsodies I have easily remembered.
Die Worte einer dieser Rhapsodien sind mir noch gut in Erinnerung.
Source: Books
I wish to demonstrate further the infelicity of these arms.
Ich will die unglücklichen Folgen solcher Vertheidigungsanstalten noch besser beweisen.
Source: Books
This is a good approach and that is why we have also supported it.
Dies ist gut so, und deswegen haben wir es auch befürwortet.
Source: Europarl
Source

"Gut" - traduction Anglais

Gut
[guːt]Neutrum | neuter n <Gut(e)s; Güter>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • good
    Gut Besitz
    Gut Besitz
  • Hab und Gut → voir „Hab
    Hab und Gut → voir „Hab
exemples
exemples
  • herrenloses Gut
    abandoned (oder | orod ownerless) property, derelict
    herrenloses Gut
  • gestohlenes Gut
    stolen property (oder | orod goodsPlural | plural pl)
    gestohlenes Gut
exemples
  • er lebt auf seinen Gütern
    he lives on his estates
    er lebt auf seinen Gütern
  • goodsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    commodity
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    article
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Ware <meistPlural | plural pl>
  • property, assetsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
    effectsPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Vermögensstücke <meistPlural | plural pl>
  • freight
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
    auch | alsoa. goods britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
    Gut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Frachtgüter <meistPlural | plural pl>
exemples
  • [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl>
    [im]movable propertySingular | singular sg
    [im]movables
    [un]bewegliche Güter <meistPlural | plural pl>
  • schwimmende Güter <meistPlural | plural pl>
    floating goods
    schwimmende Güter <meistPlural | plural pl>
  • verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl>
    goods for sale, sal(e)able goods
    verkäufliche Güter <meistPlural | plural pl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • gear
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    rigging
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Gut Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
exemples
  • laufendes [stehendes] Gut
    running [standing] gear
    laufendes [stehendes] Gut
  • material
    Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff
    Gut besonders Technik | engineeringTECH Stoff
exemples
du kannst die Menschen nicht einfach in Gut und Böse trennen
you cannot simply divide people into groups of good and evil
du kannst die Menschen nicht einfach in Gut und Böse trennen
Gut und Böse
good and evil
Gut und Böse
unrecht Gut gedeiht nicht
ill-gotten gains (oder | orod goods) seldom prosper
unrecht Gut gedeiht nicht
mit (all) meinem Hab und Gut
with all my worldly possessions
mit (all) meinem Hab und Gut
geborgenes Gut
salvaged property, salvage
geborgenes Gut
Gesundheit ist das höchste Gut
Gesundheit ist das höchste Gut
anvertrautes Gut
goodsPlural | plural pl in trust (oder | orod custody)
anvertrautes Gut
eingebrachtes Gut
property brought in (by a spouse)
eingebrachtes Gut
er hat das Gut sehr schnell heruntergewirtschaftet
er hat das Gut sehr schnell heruntergewirtschaftet
er hat nicht Geld noch Gut
er hat nicht Geld noch Gut
Geld und Gut
money and property, belongingsPlural | plural pl
Geld und Gut
nur in (sein) Hab und Gut
all one’s (worldly) property (oder | orod possessionsPlural | plural pl goodsPlural | plural pl belongingsPlural | plural pl)
goods and chattelsPlural | plural pl
nur in (sein) Hab und Gut
höchstes Gut
höchstes Gut
der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse)
the tree of knowledge (of good and evil)
der Baum der Erkenntnis (von Gut und Böse)
durch Fleiß lässt sich aus dem Gut einiges herauswirtschaften
you can make quite a profit out of the farm if you work hard
durch Fleiß lässt sich aus dem Gut einiges herauswirtschaften
Gut und Blut
Gut und Blut
ein Gut in Grund und Boden wirtschaften
to bring a farm to total ruin
ein Gut in Grund und Boden wirtschaften
„Jenseits von Gut und Böse“
“Beyond Good and Evil”
„Jenseits von Gut und Böse“
der Krieg hatte ihn um Hab und Gut gebracht
he lost everything he had in the war
der Krieg hatte ihn um Hab und Gut gebracht
Biodiversity and climatic stability are global public goods.
Artenvielfalt und Klimastabilität sind globale öffentliche Güter.
Source: News-Commentary
Well PP (PayPal) just doesn't want to leave Russia.
Gut, PP (PayPal) will Russland nun mal nicht verlassen.
Source: GlobalVoices
The internal market is a large entity.
Der Binnenmarkt ist ein wertvolles Gut.
Source: Europarl
Very well, Mr Seppänen, we also take note of your comments.
Gut, Herr Seppänen, wir nehmen auch Ihre Anmerkung zur Kenntnis.
Source: Europarl
They appeal to the newspapers' highest good: their credibility.
Sie zielen auf das höchste Gut der Zeitungen, ihre Glaubwürdigkeit.
Source: GlobalVoices
Competent government is a far scarcer commodity than cash.
Eine kompetente Regierung ist ein viel selteneres Gut als Bargeld.
Source: News-Commentary
This finances domestic spending on foreign goods.
Damit werden im Inland Ausgaben für ausländische Güter finanziert.
Source: News-Commentary
Thrive Show: On Living Well With Chronic Illness · Global Voices
Thrive Show: Gut leben mit einer chronischen Erkrankung
Source: GlobalVoices
At this event, water will be treated as a rare economic commodity.
Auf diesem Forum wird Wasser als ein Wirtschaftsgut, ein seltenes Gut behandelt.
Source: Europarl
Good, thought Huck, they will bury it in the old quarry.
Gut, dachte Huck, sie werden's im alten Steinbruch vergraben.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :