Traduction Anglais-Allemand de "pleasure"

"pleasure" - traduction Allemand

pleasure
[ˈpleʒə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vergnügenneuter | Neutrum n
    pleasure
    Frohlockenneuter | Neutrum n
    pleasure
    Spaßmasculine | Maskulinum m
    pleasure
    Freudefeminine | Femininum f
    pleasure
    Wonnefeminine | Femininum f
    pleasure
    pleasure
exemples
  • it’s a pleasure!
    es ist mir ein Vergnügen!
    it’s a pleasure!
  • with pleasure!
    mit Vergnügen!
    with pleasure!
  • we had the pleasure of meeting him
    wir hatten das Vergnügen, ihn kennenzulernen
    we had the pleasure of meeting him
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Vergnügenneuter | Neutrum n
    pleasure gratification
    Genussmasculine | Maskulinum m
    pleasure gratification
    (Sinnen)Lustfeminine | Femininum f
    pleasure gratification
    pleasure gratification
exemples
  • Gefallenmasculine | Maskulinum m
    pleasure favour
    Gefälligkeitfeminine | Femininum f
    pleasure favour
    pleasure favour
exemples
  • do me the pleasure of dining with me
    tunor | oder od erweisen Sie mir den Gefallen, mit mir zu speisen
    do me the pleasure of dining with me
  • Beliebenneuter | Neutrum n
    pleasure wish, choice
    Wunschmasculine | Maskulinum m
    pleasure wish, choice
    Gutdünkenneuter | Neutrum n
    pleasure wish, choice
    Willemasculine | Maskulinum m
    pleasure wish, choice
    Wahlfeminine | Femininum f
    pleasure wish, choice
    pleasure wish, choice
exemples
  • at pleasure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    nach Beliebenor | oder od Gutdünken, wie es einem gefällt
    at pleasure obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • what is your pleasure?
    was steht zu Diensten? womit kann ich dienen? was wünschen Sie?
    what is your pleasure?
  • it is our pleasure we deign
    wir beliebenor | oder od geruhen (Formel vor Beschlüssen hoher Würdenträger)
    it is our pleasure we deign
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • reizendeor | oder od angenehme Eigenschaft
    pleasure rare | seltenselten (pleasant characteristic)
    pleasure rare | seltenselten (pleasant characteristic)
  • pleasure syn → voir „delectation
    pleasure syn → voir „delectation
  • pleasure → voir „delight
    pleasure → voir „delight
  • pleasure → voir „enjoyment
    pleasure → voir „enjoyment
  • pleasure → voir „fruition
    pleasure → voir „fruition
pleasure
[ˈpleʒə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (jemandem) einen Gefallen tun
    pleasure rare | seltenselten (do a favour)
    pleasure rare | seltenselten (do a favour)
pleasure
[ˈpleʒə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich betrinken
    pleasure rare | seltenselten (get drunk) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pleasure rare | seltenselten (get drunk) familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
pleasure
[ˈpleʒə(r)]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Vergnügungs…
    pleasure
    pleasure
exemples
he was debarred the pleasure
das Vergnügen wurde ihm versagt
he was debarred the pleasure
to take pleasure in (or | oderod at)
Vergnügenor | oder od Freude finden an (dative (case) | Dativdat)
to take pleasure in (or | oderod at)
voluptuous pleasure
thanks- forget it, my pleasure
danke- gern geschehen!
thanks- forget it, my pleasure
to mix work and pleasure
to mix work and pleasure
business before pleasure
big with pleasure
big with pleasure
vicarious pleasure
geteilte Freude
vicarious pleasure
to cruise for pleasure
to cruise for pleasure
to derive pleasure fromsomething | etwas sth
Freude ansomething | etwas etwas findenor | oder od haben
to derive pleasure fromsomething | etwas sth
to riot in pleasure
lustig und in Freuden leben
to riot in pleasure
to follow one’s pleasure
to follow one’s pleasure
to reserve a pleasure
to reserve a pleasure
to combine business with pleasure
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to combine business with pleasure
to experience pleasure
this greatly took from our pleasure
das beeinträchtigte unsere Freude stark
this greatly took from our pleasure
to travel for pleasure
to travel for pleasure
to buy pleasure with pain
sich Vergnügen durch Schmerzen erkaufen
to buy pleasure with pain
to deemsomething | etwas sth a pleasure
something | etwasetwas für ein Vergnügen halten,something | etwas etwas als ein Vergnügen betrachten
to deemsomething | etwas sth a pleasure
it gives me much pleasure
es bereitet mir großes Vergnügen, es macht mir viel Spaß
it gives me much pleasure
Die Radikalität des Umbruchs führte daher letztlich zur Freisetzung der Lebensfreude.
Thus, the radicalism of the upheaval eventually liberated the pleasure to live.
Source: News-Commentary
Ich beglückwünsche Frau Buitenweg zu ihrem Bericht.
It is with pleasure that I compliment Mrs Buitenweg on her report.
Source: Europarl
Ich vertrete Herrn MacCormick im Ausschuß für Recht und Binnenmarkt.
I have the pleasure of shadowing Mr MacCormick in the Legal Affairs Committee.
Source: Europarl
Ich hatte das Vergnügen, auf meiner Reise mit Abe zusammenzutreffen.
I had the pleasure of meeting with Abe on this trip.
Source: News-Commentary
Eine der verführerischsten davon und damit eine der gefährlichsten ist das Fernsehen.
One of the most seductive of these pleasures – and thus one of the most dangerous – is television.
Source: News-Commentary
Sie haben ihr Vergnügen gehabt.
They have had their little pleasures, Mr President.
Source: Europarl
Er fing an, auf und ab zu gehen und sah mit Vergnügen den Kellnern zu.
He began pacing up and down the room, watching the waiters with pleasure.
Source: Books
Ich habe heute die Ehre und das Vergnügen, diesen Bericht im Parlament vorstellen zu dürfen.
It is an honour and a pleasure to have the opportunity to present this report to Parliament today.
Source: Europarl
Wenn dies geschieht, freuen wir uns, aber wir fühlen uns auch gleichzeitig schuldig.
When we do, they feel like a guilty pleasure.
Source: News-Commentary
Die meisten Eigentümer von Privatimmobilien gehen dieses Glückspiel nicht zum Vergnügen ein.
Most homeowners are not gambling for pleasure.
Source: News-Commentary
Das kann man in ihren Reden, die wir heute hier auch schon genießen durften, hören.
The answer is in their speeches, which we have already had the pleasure of here today.
Source: Europarl
Ich bin wohl schon hundertmal dort gewesen und immer mit neuem Vergnügen.
I have been there a hundred times, and always with fresh pleasure.
Source: Books
Sie erhöhten die Freuden seiner Sinnlichkeit und verliehen seinem Heim einen süßen Reiz mehr.
They added something to the pleasure of the senses and to the comfort of his fireside.
Source: Books
Mit großem Vergnügen erteile ich dazu Herrn Premierminister António Guterres sogleich das Wort.
It is my great pleasure to give the floor to the Prime Minster, António Guterres.
Source: Europarl
Erstens bereitet ein starker Fernsehkonsum kaum Vergnügen.
First, heavy TV viewing brings little pleasure.
Source: News-Commentary
Es ist übrigens kein Genuss in diesem Ausdruck.
And by the way, there's no pleasure in that face.
Source: TED
Wissen Sie, dass Konversation eine der größten Freuden im menschlichen Leben darstellt?
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
Source: Tatoeba
Es gibt Zeiten, in denen Recht zu haben keine Freude bringt.
There are times when being proven right brings no pleasure.
Source: News-Commentary
Herr Präsident, ich habe nun die große Freude, Ihnen das Wort zu erteilen.
Mr President, it gives me great pleasure to give you the floor.
Source: Europarl
Selten sah ich sie allein, und fast niemals konnte ich mich mit ihr unter vier Augen unterhalten.
She flattered me, and lavishly displayed for my pleasure her charms and accomplishments.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :