Traduction Allemand-Anglais de "Krankheit"

"Krankheit" - traduction Anglais

Krankheit
Femininum | feminine f <Krankheit; Krankheiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • eine bösartige [leichte, schwere] Krankheit
    a malignant [slight, severe] illness
    eine bösartige [leichte, schwere] Krankheit
  • eine langwierige Krankheit
    a lingering (oder | orod protracted) illness
    eine langwierige Krankheit
  • eine schleichende Krankheit
    an insidious disease
    eine schleichende Krankheit
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • disease
    Krankheit Medizin | medicineMED
    Krankheit Medizin | medicineMED
exemples
  • Krankheit der Atemwege
    respiratory disease
    Krankheit der Atemwege
  • englische Krankheit Medizin | medicineMED Rachitis
    englische Krankheit Medizin | medicineMED Rachitis
  • englische Krankheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    englische Krankheit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • disease
    Krankheit Botanik | botanyBOT Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Krankheit Botanik | botanyBOT Tiermedizin | veterinary medicineVET
  • disease
    Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    malady
    Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
die Krankheit ist schon weit fortgeschritten
die Krankheit ist schon weit fortgeschritten
Wiederkehr einer Krankheit
Wiederkehr einer Krankheit
organische Krankheit
organic (oder | orod structural) disease
organische Krankheit
hitzige Krankheit
hitzige Krankheit
Krankheit vortäuschen
to feign (oder | orod simulate) illness
Krankheit vortäuschen
den Keim einer Krankheit in sich tragen
to bear the seeds of a disease in one
den Keim einer Krankheit in sich tragen
geistige Krankheit
mental illness (oder | orod disease)
geistige Krankheit
venerische Krankheit
venerische Krankheit
das Endstadium einer Krankheit
the final stage of a disease
das Endstadium einer Krankheit
örtlich verbreitete Krankheit
örtlich verbreitete Krankheit
eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen
to pick up a disease [bugs]
eine Krankheit [Ungeziefer] auflesen
endogene Krankheit
endogene Krankheit
galante Krankheit
galante Krankheit
berufsbedingte Krankheit
berufsbedingte Krankheit
natürlicher Ablauf einer Krankheit
natürlicher Ablauf einer Krankheit
an einer Krankheit leiden
to suffer from an illness
an einer Krankheit leiden
an einer Krankheit sterben
to die of a disease
an einer Krankheit sterben
eine seelisch bedingte Krankheit
a disease with psychological causes
eine seelisch bedingte Krankheit
Brutstätte der Krankheit
Brutstätte der Krankheit
eine Krankheit ausrotten
to eradicate (oder | orod wipe out) a disease
eine Krankheit ausrotten
They will provide care and one can make it out.
Dort wird Hilfe geboten um die Krankheit zu besiegen.
Source: GlobalVoices
The disease grows and spreads to what is still healthy tissue.
Die Krankheit wuchert immer weiter und macht krank, was noch gesund ist.
Source: Europarl
No ailment was found, and he investigated again.
Aber er konnte keine Krankheit finden und grübelte und grübelte.
Source: Books
Akin Birdal has now been imprisoned for such a statement, in spite of his ill-health.
Für eine solche Aussage wurde Akin Birdal jetzt trotz Krankheit inhaftiert.
Source: Europarl
We are not our disease.
Wir verkörpern nicht unsere Krankheit.
Source: GlobalVoices
Computers are learning to diagnose diseases.
Computer lernen Krankheiten zu diagnostizieren.
Source: News-Commentary
If sustained, stress is often maladaptive and eventually disease provoking.
Hält er an, kann Stress oft nicht abgebaut werden und ruft letztendlich Krankheiten hervor.
Source: News-Commentary
Recently, some old people have also shown signs of the disease.
Kürzlich zeigten auch einige alte Menschen Symptome der Krankheit.
Source: GlobalVoices
Famine, disease and death remain the hallmarks of these countries.
Hunger, Krankheiten und Tod sind noch immer die Kennzeichen dieser Länder.
Source: Europarl
I have not seen you since Anna's illness.
Sie lassen sich ja nirgends blicken, und ich habe Sie seit Annas Krankheit nicht mehr gesehen.
Source: Books
He entered, at some length, into what he conceived to be the nature of his malady.
Nach einer Weile kam er auf die Natur seiner Krankheit zu sprechen.
Source: Books
It spreads very easily through mucus in saline water, etc.
Die Krankheit breitet sich durch Schleimstoffe im Salzwasser usw. leicht aus.
Source: Europarl
Is this a disease without a remedy?
Ist das eine Krankheit ohne Kur?
Source: GlobalVoices
We do not blame physicians for failing to predict all of our illnesses.
Wir geben Ärzten nicht die Schuld dafür, wenn sie nicht alle unsere Krankheiten vorhersagen.
Source: News-Commentary
So it wasn't all the good side of the illness.
Es gab also nicht nur die gute Seite der Krankheit.
Source: TED
Life is a fatal sexually transmitted disease.
Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.
Source: Tatoeba
The disease is more difficult to diagnose in the living.
Bei lebenden Personen ist die Krankheit schwieriger zu diagnostizieren.
Source: News-Commentary
as well as 100 workers still ill from the above illnesses.
sowie 100 Arbeiter, die an den obigen Krankheiten leiden.
Source: GlobalVoices
The disease is always fatal.
Die Krankheit verläuft in jedem Fall tödlich.
Source: Europarl
But you always think you can get over an illness without staying at home.
Aber man denkt eben immer, daß man die Krankheit ohne Zuhausebleiben überstehen wird.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :