Traduction Allemand-Anglais de "wer"

"wer" - traduction Anglais

wer
[veːr]interrogativ | interrogative interrog pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • who
    wer
    wer
exemples
  • which
    wer auswählend
    wer auswählend
exemples
  • wer von euch beiden?
    which of the two of you? which of you (two)?
    wer von euch beiden?
  • wer von euch hat es getan?
    which of you did it?
    wer von euch hat es getan?
wer
[veːr]Relativpronomen | relative pronoun rel pr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • who
    wer
    wer
exemples
  • which
    wer auswählend
    wer auswählend
exemples
wer
[veːr]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ist wer gekommen? gerade jetzt
    did someone come?
    ist wer gekommen? gerade jetzt
  • ist wer gekommen? während des Tages, des Urlaubs etc
    did anyone come?
    ist wer gekommen? während des Tages, des Urlaubs etc
  • ist da wer?
    is someone there?
    ist da wer?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
wer da?
halt! who goes there?
wer da?
wer wagt, gewinnt
nothing ventured, nothing gained
wer wagt, gewinnt
wer ist dein Banknachbar?
who do you sit next to (in class)?
wer ist dein Banknachbar?
wer auch (immer)
wer auch (immer)
wer fürchtet sich vorm schwarzen Mann?
who’s afraid of the bog(e)yman?
wer fürchtet sich vorm schwarzen Mann?
wer hat Schuld?
whose fault is it? who is to blame (for it)?
wer hat Schuld?
sonst wer
sonst wer
wer muss mischen?
who is going to shuffle?
wer muss mischen?
wer ist schuld?
whose fault is it? who is to blame (for it)?
wer ist schuld?
wer gibt Acquit?
who is to lead?
wer gibt Acquit?
wer suchet, der findet
he who seeks shall find
wer suchet, der findet
wer beginnt?
who is going to start?
wer beginnt?
wer leitet eure Abteilung?
who is in charge of your department?
wer leitet eure Abteilung?
wer soll kommen? irgendjemand
who(m) do you want (oder | orod who is supposed) to come? Anyone
wer soll kommen? irgendjemand
wer gibt?
whose deal is it?
wer gibt?
wer anders?
who else?
wer anders?
wer war der Täter?
who did it? who was responsible?
wer war der Täter?
wer nascht, stiehlt auch
he who likes sweets steals them
wer nascht, stiehlt auch
wer hat das veranlasst?
who was at the bottom of that?
wer hat das veranlasst?
And whose banks are these?
Und wessen Banken sind das bitte?
Source: News-Commentary
But with whose resources, and under whose authority?
Aber mit wessen Mitteln und unter wessen Hoheit?
Source: News-Commentary
In whose name or for what do I grant forgiveness?
In wessen Namen oder für was gewähre ich Vergebung?
Source: GlobalVoices
But I ask you: whose freedom?
Ich frage Sie, wessen Freiheit wird denn durch diese Richtlinie eingeschränkt?
Source: Europarl
Who will benefit from this and how exactly?
Zu wessen Gunsten und wie?
Source: Europarl
It's what makes Facebook work.
Das ist es, was Facebook funktionieren lässt.
Source: GlobalVoices
Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Interstitielle Lungenkrankheiten schwanken erheblich, was Auftreten und Häufigkeit betrifft.
Source: News-Commentary
Nuclear arms are wicked, regardless of who possesses them.
Diese Waffen sind schlecht, ungeachtet, in wessen Besitz sie sich befinden.
Source: News-Commentary
You never knows whose prayer come true.
Man weiß nie wessen Gebete wahr werden.
Source: GlobalVoices
We are not self-sufficient in fish in the Union, only 50% self-sufficient.
Wir sind, was Fisch betrifft, in der Union keine Selbstversorger, wir sind es nur zu 50%.
Source: Europarl
There was a song in every heart; and if the heart was young the music issued at the lips.
Jedes Herz war voll Gesang, und wessen Herz jung war, der hatte ein Lied auf den Lippen.
Source: Books
Can I be told at whose request, and what reasons were given for withdrawing that?
Könnte ich erfahren, auf wessen Antrag und welche Gründe dafür genannt wurden?
Source: Europarl
Why should it matter whose holiday it is?
Warum sollte es jemanden interessieren, wessen Feiertag es ist?
Source: GlobalVoices
We are often not sure whose assets we can hold at risk and for how long.
Man weiß häufig nicht genau, wessen Anlagen man bedrohen kann und wie lange.
Source: News-Commentary
For instance, here's what people are saying about TED.
Zum Beispiel, hier sehen wir was Personen über TED sagen.
Source: TED
I wonder whose car this is.
Ich frage mich wessen Auto das ist.
Source: Tatoeba
Pakistanis understand democracy, because we have a democratic culture.
Die Pakistanis wissen was Demokratie bedeutet, weil wir über eine demokratische Kultur verfügen.
Source: News-Commentary
@ Pierrakakis: Who'll incur the cost of the referendum?
@Pierrakakis: Mit wessen Geld soll das Referendum finanziert werden?
Source: GlobalVoices
What interest would be served in doing so?
In wessen Interesse läge das denn?
Source: Europarl
To be sure, what I begged was employment; but whose business was it to provide me with employment?
Allerdings war das, was ich erbat, Arbeit; aber wessen Sache war es denn, mir Arbeit zu verschaffen?
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :