Traduction Allemand-Anglais de "während"

"während" - traduction Anglais

während
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • during
    während zeitlich
    over
    während zeitlich
    während zeitlich
exemples
  • over the course of
    während im Verlauf von
    for
    während im Verlauf von
    während im Verlauf von
exemples
  • während mehrerer Jahre
    over the course of several years, for several years
    während mehrerer Jahre
  • pending
    während Rechtswesen | legal term, lawJUR
    während Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • während der Dauer des Prozesses
    pending the action
    während der Dauer des Prozesses
während
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • während zehn Monaten
    over the course of ten months
    während zehn Monaten
  • während dem Schießen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg
    während dem Schießen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg
während
Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • while
    während als, zur gleichen Zeit wie
    während als, zur gleichen Zeit wie
  • whilst besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    während
    während
  • whereas
    während wohingegen
    while
    während wohingegen
    während wohingegen
I saw that at first hand when I attended the seminar in Paris.
Das habe ich während meiner Teilnahme an dem Seminar in Paris aus nächster Nähe erfahren.
Source: Europarl
I am confident that this opinion will be given by the first October part-session at the latest.
Ich rechne damit, daß diese Stellungnahme spätestens während der ersten Oktobertagung erfolgen kann.
Source: Europarl
You cannot continue to insist that you alone are right and that we are all mistaken.
Es kann nicht ständig so sein, daß nur Sie recht haben, während wir anderen uns irren.
Source: Europarl
The issue will be taken up again under the Swedish Presidency.
Sie wird auch während der schwedischen Ratspräsidentschaft wieder aufgegriffen werden.
Source: Europarl
We had a similar example in 20th century China during the Cultural Revolution.
Im 20. Jahrhundert gab es in China während der Kulturrevolution ein ähnliches Beispiel.
Source: Europarl
The worst thing of all was the aggression during the time of the Nazi and Fascist occupation.
Das Schlimmste war die Gewalt während der nationalsozialistischen und faschistischen Okkupation.
Source: Europarl
Source
während
Partizip Präsens | present participle ppr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • last
    während währen
    während währen
während
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
während der Umbauphase ruht der Theaterbetrieb
the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS is closed for (oder | orod during) reconstruction
the theatre britisches Englisch | British EnglishBr is closed for (oder | orod during) reconstruction
während der Umbauphase ruht der Theaterbetrieb
während der Unterrichtsstunden
during lessons
während der Unterrichtsstunden
während des letzten Halbjahres
during the past six months
während des letzten Halbjahres
während der Nacht
in (oder | orod during) the night, at night
während der Nacht
während des Brütens
während des Brütens
während seines Studiums in Berlin
during his studies (oder | orod while he was studying) in Berlin
während seines Studiums in Berlin
die Demonstrationen während der Anatomievorlesungen
the demonstrations during (the) anatomy classes
die Demonstrationen während der Anatomievorlesungen
das ganze Leben während
das ganze Leben während
während des Krieges gehörte er dem Widerstand an
during the war he belonged to (oder | orod was a member of) the resistance
während des Krieges gehörte er dem Widerstand an
während dreier aufeinanderfolgender Tage
for three days running (oder | orod in succession)
während dreier aufeinanderfolgender Tage
während (oder | orod zur Zeit) der Weinblüte
während (oder | orod zur Zeit) der Weinblüte
während des Marktverkehrs
während des Marktverkehrs
während der Bürozeit
während der Bürozeit
während seine Kanzlerschaft
während seine Kanzlerschaft
während der Arbeitszeit
during (oder | orod in) working (oder | orod business) hours
während der Arbeitszeit
während der Fahrt aufspringen
während der Fahrt aufspringen
während seiner Amtstätigkeit
during his tenure (of office)
während seiner Amtstätigkeit
während meines Hierseins
während meines Hierseins
während des Unterrichts
during classes
während des Unterrichts
I saw that at first hand when I attended the seminar in Paris.
Das habe ich während meiner Teilnahme an dem Seminar in Paris aus nächster Nähe erfahren.
Source: Europarl
I am confident that this opinion will be given by the first October part-session at the latest.
Ich rechne damit, daß diese Stellungnahme spätestens während der ersten Oktobertagung erfolgen kann.
Source: Europarl
You cannot continue to insist that you alone are right and that we are all mistaken.
Es kann nicht ständig so sein, daß nur Sie recht haben, während wir anderen uns irren.
Source: Europarl
The issue will be taken up again under the Swedish Presidency.
Sie wird auch während der schwedischen Ratspräsidentschaft wieder aufgegriffen werden.
Source: Europarl
We had a similar example in 20th century China during the Cultural Revolution.
Im 20. Jahrhundert gab es in China während der Kulturrevolution ein ähnliches Beispiel.
Source: Europarl
The worst thing of all was the aggression during the time of the Nazi and Fascist occupation.
Das Schlimmste war die Gewalt während der nationalsozialistischen und faschistischen Okkupation.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :