Traduction Allemand-Anglais de "mag"

"mag" - traduction Anglais

mag
[maːk]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

ich mag ihn gern
I like him
ich mag ihn gern
sie mag nur lustige Geschichten
she only likes merry tales
sie mag nur lustige Geschichten
was auch geschehen mag
whatever may happen, no matter what happens
was auch geschehen mag
wie dem auch sein mag
be that as it may
wie dem auch sein mag
das mag noch hingehen
that may just do (oder | orod work)
das mag noch hingehen
wer mag das sein?
who might that be? I wonder who that can be?
wer mag das sein?
das mag (wohl) sein
that may be (so), that’s indeed possible
das mag (wohl) sein
was mag das bedeuten?
what can (oder | orod does) that mean?
was mag das bedeuten?
was er auch immer sagen mag
whatever he says (oder | orod may say)
was er auch immer sagen mag
er mag eben nicht (kommen)
he simply doesn’t want to (come)
er mag eben nicht (kommen)
ich mag diese lieber als jene
I like this one (thesePlural | plural pl more than that one (thosePlural | plural pl)
ich mag diese lieber als jene
für dieses Mal mag es hingehen
it will do this time
für dieses Mal mag es hingehen
er mag nur gehen
he may go if he pleases, let him go
er mag nur gehen
er mag sie [nicht]
he likes [dislikes] her
er mag sie [nicht]
wo sie auch sein mag
wherever she may be
wo sie auch sein mag
ich mag derart eingestellte Leute nicht
I don’t like people who think that way
ich mag derart eingestellte Leute nicht
was da auch kommen mag
was da auch kommen mag
ich mag davon nichts mehr hören
I don’t want to hear any more about it
ich mag davon nichts mehr hören
er mag sagen, was er will
let him say whatever he likes
er mag sagen, was er will
Literature may be without borders, but writers do have their homeland.
Literatur mag ohne Grenzen sein, aber Autoren haben ihr Heimatland.
Source: GlobalVoices
This may be true, but this does not apply to the primary rescue operations.
Das mag stimmen, gilt aber nicht für die ersten Rettungsaktionen.
Source: Europarl
But do you see that white place up yonder where there's been a landslide?
Aber siehst du die weiße Stelle, wo ein Erdrutsch mal gewesen sein mag?
Source: Books
There are no safe ozone levels, despite what the World Health Organisation claims.
Es gibt keine sicheren Werte für Ozon, was auch immer die Weltgesundheitsorganisation behaupten mag.
Source: Europarl
Whatever the reason, the bottom line is that a nightingale has been silenced.
Was der Grund auch immer sein mag, eine Nachtigall ist für immer verstummt.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :