Traduction Allemand-Anglais de "besser"

"besser" - traduction Anglais

besser
[ˈbɛsər]Komparativ | comparative komp

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • besser → voir „gut
    besser → voir „gut
besser
[ˈbɛsər]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • better
    besser Gesellschaft etc
    superior
    besser Gesellschaft etc
    besser Gesellschaft etc
exemples
  • die besseren Kreise
    the better circles
    die besseren Kreise
besser
[ˈbɛsər]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
umso besser!
all the better! so much the better!
umso besser!
es ist besser so
it is better that way
es ist besser so
Vorsicht ist besser als Nachsicht
besser schlichten als richten
etwa better to reach a compromise than to go to court
besser schlichten als richten
nicht besser
no better
nicht besser
doppelt genäht hält besser
better safe than sorry, it is better to be on the safe side
doppelt genäht hält besser
ist das etwa besser?
is that really better?
ist das etwa besser?
sie ist besser als ihr Ruf
she is better than she is reputed (oder | orod said) to be
sie ist besser als ihr Ruf
es ist besser so
es ist besser so
Zurückhaltung stünde ihr besser an
discretion would befit her better
Zurückhaltung stünde ihr besser an
das wäre besser unterblieben
das wäre besser unterblieben
je mehr desto besser
the more the better
je mehr desto besser
desto besser!
all (oder | orod so much) the better!
desto besser!
passen Sie künftig besser auf!
mind what you do in future!
passen Sie künftig besser auf!
je mehr, desto besser
the more the better
je mehr, desto besser
je toller, desto besser
the crazier the better
je toller, desto besser
es geht jemandem besser
jemand | somebodysb is feeling better
es geht jemandem besser
mit Abstand besser
mit Abstand besser
Surely it is better to take them out of the food chain?
Wäre es nicht besser, sich zu entschließen, diese aus der Nahrungskette herauszunehmen?
Source: Europarl
As a result, his report was far better than all the previous reports.
Deshalb ist sein Bericht viel besser geworden als alle Vorgängerberichte.
Source: Europarl
We should make better use of the expertise developed within these circles.
Wir müssen uns das dort gesammelte Wissen und Können besser zunutze machen.
Source: Europarl
We feel that it is lacking in one or two areas.
Unserer Ansicht nach hätte das ein wenig besser geschehen können.
Source: Europarl
It would have been better if she had obtained channels in all languages.
Es wäre besser, wenn sie Kanäle für alle Sprachen erreicht hätte.
Source: Europarl
A fault confessed is half redressed.
Es ist besser, auf halbem Wege umzukehren, als in die Irre zu laufen.
Source: Europarl
We need more joined-up policy making on these issues.
Wir brauchen in diesen Fragen eine besser aufeinander abgestimmte Politik.
Source: Europarl
Tom, you couldn't told it more like if you'd'a' seen it!
Tom, hättst es nicht besser erzählen können, wenn du hier gewesen wärst!
Source: Books
After receiving Extreme Unction the invalid suddenly felt better.
Nach der Ölung wurde dem Kranken auf einmal viel besser.
Source: Books
Finally, I wonder whether the funds could not be put to better use.
Abschließend frage ich mich, ob die Fondsmittel nicht etwas besser verwendet werden können.
Source: Europarl
We need more explanation of what Europe is about.
Wir müssen dem Bürger besser erläutern, worum es bei Europa geht.
Source: Europarl
He only wished now to be better than he had been formerly.
Nur besser wollte er jetzt werden, als er früher gewesen war.
Source: Books
I wish to demonstrate further the infelicity of these arms.
Ich will die unglücklichen Folgen solcher Vertheidigungsanstalten noch besser beweisen.
Source: Books
It is fostered by a fair appraisal of our assets.
Es beruht auch darauf, daß wir unsere Vorteile besser kennengelernt haben.
Source: Europarl
Some may be better than others, and some worse.
Diese sind von Land zu Land entweder besser oder schlechter.
Source: Europarl
That's just prejudice but they have no particular reason to think better of it.
Man hat eben keine besondere Veranlassung, dieses Vorurteil besser zu durchdenken.
Source: Books
I'm sure the examining judge can speak far better than I can, it is part of his job after all.
Der Herr Untersuchungsrichter spricht wahrscheinlich viel besser, es gehört ja zu seinem Beruf.
Source: Books
I believe this system is also more suited to practical needs.
Ich denke, daß dieses System ebenfalls den Bedürfnissen der Praxis besser entspricht.
Source: Europarl
If we succeed in this then perhaps we will be better off in a few years' time!
Wenn wir das schaffen, sind wir in ein paar Jahren vielleicht besser dran!
Source: Europarl
If the flood annoyed him, so much the better.
Wenn diese Thränenflut ihn bekümmerte desto besser.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :