Traduction Allemand-Anglais de "Schwierigkeit"

"Schwierigkeit" - traduction Anglais

Schwierigkeit
Femininum | feminine f <Schwierigkeit; Schwierigkeiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • difficulty
    Schwierigkeit Problematik
    Schwierigkeit Problematik
exemples
  • finanzielle Schwierigkeiten
    financial difficulties
    finanzielle Schwierigkeiten
  • das macht Schwierigkeiten
    this makes things difficult
    das macht Schwierigkeiten
  • auf Schwierigkeiten stoßen
    to come up against (oder | orod meet with, encounter) difficulties
    auf Schwierigkeiten stoßen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • intricacy
    Schwierigkeit Verwicklung
    Schwierigkeit Verwicklung
exemples
  • er macht unnötige Schwierigkeiten
    he complicates things unnecessarily
    er macht unnötige Schwierigkeiten
  • difficulty
    Schwierigkeit Hindernis
    hitch
    Schwierigkeit Hindernis
    snag
    Schwierigkeit Hindernis
    Schwierigkeit Hindernis
exemples
  • da liegt die Schwierigkeit
    that’s where the difficulty is, that’s the snag
    da liegt die Schwierigkeit
  • die Sache hat ihre Schwierigkeiten
    certain difficulties are involved, there are several snags
    die Sache hat ihre Schwierigkeiten
  • die Schwierigkeit liegt darin, dass …
    the snag (oder | orod trouble, problem, difficulty) is that …
    die Schwierigkeit liegt darin, dass …
  • problem
    Schwierigkeit quälendes Problem
    difficulty
    Schwierigkeit quälendes Problem
    dilemma
    Schwierigkeit quälendes Problem
    Schwierigkeit quälendes Problem
exemples
  • troubleSingular | singular sg
    Schwierigkeit Unannehmlichkeiten <Plural | pluralpl>
    difficulties
    Schwierigkeit Unannehmlichkeiten <Plural | pluralpl>
    Schwierigkeit Unannehmlichkeiten <Plural | pluralpl>
exemples
  • wenn du das tust, bekommst du Schwierigkeiten <Plural | pluralpl>
    if you do that you will get into trouble
    wenn du das tust, bekommst du Schwierigkeiten <Plural | pluralpl>
  • mit dieser Firma hat es noch nie Schwierigkeiten gegeben <Plural | pluralpl>
    we have never had (any) trouble with this firm
    mit dieser Firma hat es noch nie Schwierigkeiten gegeben <Plural | pluralpl>
  • jemandem Schwierigkeiten in den Weg legen <Plural | pluralpl>
    to make trouble forjemand | somebody sb
    jemandem Schwierigkeiten in den Weg legen <Plural | pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • troubleSingular | singular sg
    Schwierigkeit schwierige Lage <Plural | pluralpl>
    difficulties, predicamentSingular | singular sg
    Schwierigkeit schwierige Lage <Plural | pluralpl>
    fixSingular | singular sg
    Schwierigkeit schwierige Lage <Plural | pluralpl>
    Schwierigkeit schwierige Lage <Plural | pluralpl>
exemples
  • in Schwierigkeiten geraten <Plural | pluralpl>
    to get into trouble
    in Schwierigkeiten geraten <Plural | pluralpl>
  • sich in großen Schwierigkeiten befinden <Plural | pluralpl>
    to be in serious trouble, to be in a serious predicament, to be in a fix
    sich in großen Schwierigkeiten befinden <Plural | pluralpl>
  • difficulty
    Schwierigkeit Peinlichkeit: einer Situation etc
    awkwardness
    Schwierigkeit Peinlichkeit: einer Situation etc
    Schwierigkeit Peinlichkeit: einer Situation etc
jemanden mit in eine Schwierigkeit hineinreißen
to dragjemand | somebody sb into (oder | orod to involvejemand | somebody sb in) a difficulty
jemanden mit in eine Schwierigkeit hineinreißen
wir sollten die Schwierigkeit [den Ernst der Lage] nicht verkennen
we should not underestimate the difficulty [the seriousness of the situation]
wir sollten die Schwierigkeit [den Ernst der Lage] nicht verkennen
da liegt die Schwierigkeit
that’s the difficulty
da liegt die Schwierigkeit
einer Schwierigkeit mutig gegenübertreten
to face (up to) (oder | orod stand up to) a difficulty courageously
einer Schwierigkeit mutig gegenübertreten
die Schwierigkeit liegt darin, dass …
the difficulty is that …
die Schwierigkeit liegt darin, dass …
die Schwierigkeit liegt darin, dass …
the difficulty is that …, the difficulty lies in the fact that …
die Schwierigkeit liegt darin, dass …
bei der kleinsten Schwierigkeit gibt sie auf
she gives up at the slightest bit of trouble
bei der kleinsten Schwierigkeit gibt sie auf
Berlusconi seems to be fully aware of the difficulty of governing Italy.
Berlusconi scheint sich der Schwierigkeit, Italien zu regieren, voll bewusst zu sein.
Source: News-Commentary
We are finding it hard to move towards day-to-day usage and large volume…
Wir haben Schwierigkeiten, zur täglichen Nutzung und großen Mengen zu kommen...
Source: GlobalVoices
I am aware of the difficulties the Council experienced in finding a compromise.
Mir ist bewußt, welche Schwierigkeiten der Rat überwinden mußte, um einen Kompromiß zu finden.
Source: Europarl
But I cannot help seeing them.
Ich aber kann gegen diese Schwierigkeiten und Verwicklungen nicht blind sein.
Source: Books
Delays in justice can mean personal difficulties and even tragedy.
Verzögerungen in der Justiz können persönliche Schwierigkeiten und sogar Tragödien zur Folge haben.
Source: Europarl
This might have gotten him into lethal trouble with the ISI.
Das hat ihn möglicherweise in tödliche Schwierigkeiten mit der ISI gebracht.
Source: GlobalVoices
But you offend many people and get into trouble by answering too quickly.
Aber durch eine zu rasche Antwort eckt man bei vielen Menschen an und gerät in Schwierigkeiten.
Source: News-Commentary
I am convinced that Russia s troubles ’ all come down to politics.
Ich bin überzeugt, dass Russlands Schwierigkeiten sämtlich politisch bedingt sind.
Source: News-Commentary
If you're having any trouble understanding the ins and outs of this issue, you're not alone.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hier alle Einzelheiten zu verstehen, sind Sie nicht allein.
Source: GlobalVoices
Unfortunately, however, it has highlighted the difficulties rather than proposing solutions.
Diese zeigen jedoch leider eher die Schwierigkeiten auf, als daß sie Lösungsansätze bieten.
Source: Europarl
But the difficulties occur in a new principality.
Aber die neuen Herrschaften sind ganz andern Schwierigkeiten unterworfen.
Source: Books
Wherever we might have gone, it would have persecuted us.
Man hätte uns überall, wohin wir gekommen wären, Schwierigkeiten bereitet.
Source: Books
We obviously have difficulties there with regard to the legal basis.
Da haben wir offensichtlich Schwierigkeiten mit der Rechtsgrundlage.
Source: Europarl
And she goes on to mention the difficulties in maintaining fitness for women in Saudi Arabia:
Und sie spricht auch die Schwierigkeit an, als Frau in Saudi Arabien fit zu bleiben:
Source: GlobalVoices
Testing Times for Alzheimer s ’
Die Schwierigkeit der Vorhersage von Alzheimer
Source: News-Commentary
Sometimes he has difficulties with being articulate about his views.
Manchmal hat er Schwierigkeiten, seine Auffassungen gut auszudrücken.
Source: Tatoeba
If that is the case, every country in the world is in deep trouble.
Wenn das der Fall wäre, befände sich jedes Land der Welt in großen Schwierigkeiten.
Source: News-Commentary
Everyone knows that blogging in Vietnam has its difficulties.
Jeder weiß, dass das Bloggen im Vietnam mit Schwierigkeiten verbunden ist.
Source: GlobalVoices
It is sadly only a recognition of the very great difficulties that Wales faces.
Dabei ist es doch nur ein weiterer Ausdruck für die immensen Schwierigkeiten, vor denen Wales steht.
Source: Europarl
With difficulty I obeyed him.
Mit der größten Schwierigkeit gehorchte ich ihm.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :