Traduction Anglais-Allemand de "aside"

"aside" - traduction Allemand

aside
[əˈsaid]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • beiseite, weg
    aside away, at one side
    aside away, at one side
  • für sich, leise, beiseite (gesprochene Worte)
    aside theatre, theater | TheaterTHEAT quietly
    aside theatre, theater | TheaterTHEAT quietly
exemples
  • abgesehen, mit Ausnahme (from von)
    aside except, apart esp American English | amerikanisches EnglischUS
    aside except, apart esp American English | amerikanisches EnglischUS
aside
[əˈsaid]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Aparteneuter | Neutrum n
    aside theatre, theater | TheaterTHEAT
    beiseite gesprochene Worteplural | Plural pl
    aside theatre, theater | TheaterTHEAT
    aside theatre, theater | TheaterTHEAT
exemples
  • Nebeneffektmasculine | Maskulinum m, -bemerkungfeminine | Femininum f
    aside incidental comment British English | britisches EnglischBr
    aside incidental comment British English | britisches EnglischBr
aside
[əˈsaid]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Scottish English | schottisches Englischschott

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

often | oftoft glance aside, glance off
abgleiten, abpraller, abrutschen
often | oftoft glance aside, glance off
to drawsomebody | jemand sb aside
jemanden auf die Seite ziehen, jemanden beiseitenehmen
to drawsomebody | jemand sb aside
daff aside
selten beiseiteschieben, aus dem Weg räumen
daff aside
to leap aside
auf die Seite springen
to leap aside
to shove aside
to shove aside
to wave aside
mit einer Handbewegung abtun
to wave aside
the cloak of secrecy was pulled aside
der Schleier des Geheimnisses wurde gelüftet
the cloak of secrecy was pulled aside
to thrust aside
to thrust aside
to start aside
to start aside
to shove aside
selten sich fortstehlen
shrink away, shrink aside
Der Bericht Karas verstärkt diese Möglichkeit noch, indem er die staatliche Zulassung ablehnt.
The Karas report strengthens this provision by casting aside government authorisation.
Source: Europarl
Können Hamas und Fatah ihre Differenzen überwinden und eine Regierung der nationalen Einheit bilden?
Can Hamas and Fatah put aside their differences and form a unity government?
Source: News-Commentary
Die EU darf sich nicht zurückziehen, wenn Solidarität gefragt ist.
The EU must not stand aside when solidarity is needed.
Source: News-Commentary
Ansonsten möchte ich die kurze Zeit für einen Vorschlag nutzen.
That aside, I should like to use my brief speaking time to make a proposal.
Source: Europarl
Nur Schweden und Finnland werden erwähnt, auf Dänemark gibt es einen Hinweis.
Only Sweden and Finland are mentioned, and Denmark is included in an aside.
Source: Europarl
Lamave betont: Abgesehen davon, dass diese Methode nichts kostet, ist sie auch effizient.
Lamave emphasized that aside from being free, this method is also effective.
Source: GlobalVoices
Neben dem Import von Grundprodukten exportiert China Industriegüter in die gesamte Region.
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region.
Source: News-Commentary
Irgendwie wurden die Wissenschaftler von Politikern zur Seite gedrängt.
Somehow, scientists have been pushed aside by political operators.
Source: News-Commentary
Neben der Kommentarfunktion können Netzbürger außerdem für oder gegen Ideen anderer stimmen.
Aside from making comments, netizens can also vote in favor or against the ideas given by others.
Source: GlobalVoices
Ansonsten möchte ich mich noch einmal bei Herrn Carraro bedanken für diesen ausgezeichneten Bericht.
Aside from that, let me thank Mr Carraro again for this excellent report.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :