Traduction Anglais-Allemand de "affect"

"affect" - traduction Allemand


  • lieben, Gefallen finden an (dative (case) | Dativdat)
    affect rare | seltenselten (love, like)
    gern mögen
    affect rare | seltenselten (love, like)
    affect rare | seltenselten (love, like)
exemples
exemples
exemples
  • to affect the woods
    in Wäldern vorkommen, sich gern in Wäldern aufhalten
    to affect the woods
  • begehren, streben nach
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect desire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
affect
[əˈfekt]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Das beweist, daß Tabak nicht nur die Lungen, sondern auch das Gehirn angreift.
Thus proving that tobacco affects not only the lungs but also the brain.
Source: Europarl
Herr Poettering, das Recht ist in einer Frage interpretierbar.
Mr Poettering, the law affecting any given issue is subject to interpretation.
Source: Europarl
So ein junges Ding, und auch schon so verdorben und so kokett, dachte Anna.
'Quite a child, and yet already affected and pulling faces, ' thought Anna.
Source: Books
Wird sich diese Richtlinie auf sie erstrecken oder nicht?
Is this directive going to affect them or is it not?
Source: Europarl
Es sind wichtige Sektoren, weil sie ganz spezifische Gebiete betreffen.
They are important sectors because they affect very specific areas.
Source: Europarl
Die Schäden der Produktpiraterie beeinträchtigen unsere Märkte, aber auch sämtliche Weltmärkte.
Our markets are adversely affected by counterfeiting and piracy, as are all world markets.
Source: Europarl
Frankreich und andere EU-Staaten sind ebenfalls stark betroffen.
France and other EU States have also been greatly affected.
Source: Europarl
Dieser Schiedsspruch berührt unser innergemeinschaftliches Fördersystem nicht.
The final ruling does not affect our intra-Community support system.
Source: Europarl
Millionen von Fällen sind hier Tag für Tag betroffen.
Millions of cases are affected day after day.
Source: Europarl
Source
affect
[əˈfekt]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • betreffen, berühren, (ein)wirken auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    affect influence, have effect on
    beeinflussen
    affect influence, have effect on
    affect influence, have effect on
  • beeinträchtigen
    affect negatively
    affect negatively
exemples
  • zuteilen
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    affect rare | seltenselten (allocate) British English | britisches EnglischBr <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
  • affect syn → voir „impress
    affect syn → voir „impress
  • affect → voir „influence
    affect → voir „influence
  • affect → voir „strike
    affect → voir „strike
  • affect → voir „sway
    affect → voir „sway
  • affect → voir „touch
    affect → voir „touch
affect
[əˈfekt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Neigungfeminine | Femininum f
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Hangmasculine | Maskulinum m
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    affect tendency obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
affect
[əˈfekt]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Affektmasculine | Maskulinum m
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Erregungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    Gemütsbewegungfeminine | Femininum f
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
    affect psychology | PsychologiePSYCH emotion
Das beweist, daß Tabak nicht nur die Lungen, sondern auch das Gehirn angreift.
Thus proving that tobacco affects not only the lungs but also the brain.
Source: Europarl
Herr Poettering, das Recht ist in einer Frage interpretierbar.
Mr Poettering, the law affecting any given issue is subject to interpretation.
Source: Europarl
So ein junges Ding, und auch schon so verdorben und so kokett, dachte Anna.
'Quite a child, and yet already affected and pulling faces, ' thought Anna.
Source: Books
Wird sich diese Richtlinie auf sie erstrecken oder nicht?
Is this directive going to affect them or is it not?
Source: Europarl
Es sind wichtige Sektoren, weil sie ganz spezifische Gebiete betreffen.
They are important sectors because they affect very specific areas.
Source: Europarl
Die Schäden der Produktpiraterie beeinträchtigen unsere Märkte, aber auch sämtliche Weltmärkte.
Our markets are adversely affected by counterfeiting and piracy, as are all world markets.
Source: Europarl
Frankreich und andere EU-Staaten sind ebenfalls stark betroffen.
France and other EU States have also been greatly affected.
Source: Europarl
Dieser Schiedsspruch berührt unser innergemeinschaftliches Fördersystem nicht.
The final ruling does not affect our intra-Community support system.
Source: Europarl
Millionen von Fällen sind hier Tag für Tag betroffen.
Millions of cases are affected day after day.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :