Traduction Anglais-Allemand de "leave"

"leave" - traduction Allemand

leave

[liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (übrig)lassen
    leave
    leave
  • leave → voir „stone
    leave → voir „stone

leave

[liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • aufhören
    leave stop
    leave stop
  • leave syn vgl. → voir „go
    leave syn vgl. → voir „go
Die Kolleginnen und Kollegen sind doch schon da!
The members have already left!
Source: Europarl
Das halte ich für ein wichtiges Recht, das den Mitgliedstaaten erhalten bleiben sollte.
I believe this is an important right, which should be left in the domain of national Member States.
Source: Europarl
Bleibt noch der feste Punkt.
That simply leaves the fulcrum.
Source: Europarl
Deshalb haben wir jetzt keine Mittel für die Renten.
And so we now have no resources left to pay pensions.
Source: Europarl
Dies können wir nicht einfach den Regierungen überlassen.
We cannot leave it simply to governments.
Source: Europarl
Ansonsten kann man die Postdienste allen Anforderungen und Beschränkungen des Marktes aussetzen.
Otherwise the postal services can be left to all the demands and constraints of the marketplace.
Source: Europarl
Source

leave

[liːv]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Urlaubmasculine | Maskulinum m
    leave
    leave
  • Abschiedmasculine | Maskulinum m
    leave
    leave
Die Kolleginnen und Kollegen sind doch schon da!
The members have already left!
Source: Europarl
Das halte ich für ein wichtiges Recht, das den Mitgliedstaaten erhalten bleiben sollte.
I believe this is an important right, which should be left in the domain of national Member States.
Source: Europarl
Bleibt noch der feste Punkt.
That simply leaves the fulcrum.
Source: Europarl
Deshalb haben wir jetzt keine Mittel für die Renten.
And so we now have no resources left to pay pensions.
Source: Europarl
Dies können wir nicht einfach den Regierungen überlassen.
We cannot leave it simply to governments.
Source: Europarl
Ansonsten kann man die Postdienste allen Anforderungen und Beschränkungen des Marktes aussetzen.
Otherwise the postal services can be left to all the demands and constraints of the marketplace.
Source: Europarl
Source

leave

[liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to leavesomething | etwas sth alone
die Finger vonsomething | etwas etwas lasse
to leavesomething | etwas sth alone
to leave severely alone
prinzipiell nichts zu tun haben wollen mit
to leave severely alone
to leave word
to leavesomething | etwas sth unattended
something | etwasetwas unbeaufsichtigt lassen
to leavesomething | etwas sth unattended
absence over leave
to take French leave
sich franz. empfehlen, (heimlich) verschwinden
to take French leave
to leave severely alone
einen großen Bogen machen um, ängstlich meiden
to leave severely alone
to beg leave
to beg leave
leave me alone
lass mich in Friedenor | oder od in Ruhe
leave me alone
let’s leave here
gehen wir fort von hier
let’s leave here
to leave the lid on
to leave the lid on
Urlaub aus dringenden familiären Gründen
are you ready to leave?
bist du so weit?
are you ready to leave?
to leave school
to leave school
unpaid leave
unbezahlter Urlaub
unpaid leave
on leave
auf Urlaub
on leave
regelmäßig wiederkehrender Urlaub
also | aucha. Studienurlaub
Sabbatical leave
to leave station
to leave station
Die Kolleginnen und Kollegen sind doch schon da!
The members have already left!
Source: Europarl
Das halte ich für ein wichtiges Recht, das den Mitgliedstaaten erhalten bleiben sollte.
I believe this is an important right, which should be left in the domain of national Member States.
Source: Europarl
Bleibt noch der feste Punkt.
That simply leaves the fulcrum.
Source: Europarl
Deshalb haben wir jetzt keine Mittel für die Renten.
And so we now have no resources left to pay pensions.
Source: Europarl
Dies können wir nicht einfach den Regierungen überlassen.
We cannot leave it simply to governments.
Source: Europarl
Ansonsten kann man die Postdienste allen Anforderungen und Beschränkungen des Marktes aussetzen.
Otherwise the postal services can be left to all the demands and constraints of the marketplace.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :