Traduction Allemand-Anglais de "Keller"

"Keller" - traduction Anglais

Keller
[ˈkɛlər]Maskulinum | masculine m <Kellers; Keller>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein dumpfer [muffiger] Keller
    a damp [musty] cellar
    ein dumpfer [muffiger] Keller
  • etwas im Keller unterbringen
    to storeetwas | something sth in the cellar
    etwas im Keller unterbringen
  • in den Keller gehen (oder | orod hinabsteigen)
    to go down (in)to the cellar
    in den Keller gehen (oder | orod hinabsteigen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • basement
    Keller unterirdische Wohnung
    Keller unterirdische Wohnung
exemples
  • er bewohnte einen dunklen Keller
    he lived in a dark basement (flat)
    er bewohnte einen dunklen Keller
  • cellar
    Keller Schutzraum
    shelter
    Keller Schutzraum
    Keller Schutzraum
exemples
  • ein splittersicherer Keller Militär, militärisch | military termMIL
    a shrapnel(-)proof shelter
    ein splittersicherer Keller Militär, militärisch | military termMIL
  • Keller gegen Wirbelstürme
    storm (oder | orod cyclone) cellar besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Keller gegen Wirbelstürme
  • dungeon
    Keller unterirdisches Gefängnis
    Keller unterirdisches Gefängnis
exemples
  • die finsteren Keller einer Burg
    the dark dungeons of a castle
    die finsteren Keller einer Burg
  • hypogeum
    Keller Antike Architektur | architectureARCH
    Keller Antike Architektur | architectureARCH
ich habe noch Wein im Keller liegen
I still have some wine in the cellar
ich habe noch Wein im Keller liegen
sie holte ein Glas Pfirsiche aus dem Keller
she fetched a jar of peaches (up) from the cellar
sie holte ein Glas Pfirsiche aus dem Keller
Wein in den Keller legen
to put wine in the cellar, to cellar wine
Wein in den Keller legen
eine Leiche im Keller
a skeleton in the closet
eine Leiche im Keller
das Wasser strömte in den Keller ein
water was pouring into the cellar
das Wasser strömte in den Keller ein
etwas aus dem Keller heraufholen
to getetwas | something sth out of the cellar
etwas aus dem Keller heraufholen
die Kohlen in den Keller bringen
to take (oder | orod carry) the coal (in)to the cellar
die Kohlen in den Keller bringen
Äpfel [Wein] im Keller lagern
to store apples [wine] in the cellar
Äpfel [Wein] im Keller lagern
im Keller lagern Kartoffeln
potatoes are stored in the cellar
im Keller lagern Kartoffeln
das Beste, was Küche und Keller bieten
the best from kitchen and cellar
das Beste, was Küche und Keller bieten
der Keller steht voll Wasser
the cellar is full of water
der Keller steht voll Wasser
der Wein liegt im Keller
the wine is (lying) in the cellar
der Wein liegt im Keller
den Keller ableuchten
to look in the cellar with a lamp
den Keller ableuchten
das Feuer hatte sich bis in den Keller durchgefressen
the fire had eaten (oder | orod burned its way) through to the cellar
das Feuer hatte sich bis in den Keller durchgefressen
sie ist in den Keller
she has gone down to the cellar
sie ist in den Keller
eigenartige Geräusche kamen aus dem Keller
strange noises were coming from the cellar
eigenartige Geräusche kamen aus dem Keller
diese Leitung geht in den Keller
this (electric) cable leads into the cellar
diese Leitung geht in den Keller
Kohlen aus dem Keller holen
to fetch coal from the cellar
Kohlen aus dem Keller holen
im Keller türmen sich die Kisten
the boxes are piling up in the cellar, the cellar is stacked high with boxes
im Keller türmen sich die Kisten
in den Keller steigen
to go down into the cellar
in den Keller steigen
They hid in the cellar.
Sie verbargen sich im Keller.
Source: Tatoeba
They hid in the cellar.
Sie machten den Keller zu ihrem Versteck.
Source: Tatoeba
They hid in the cellar.
Sie versteckten sich im Keller.
Source: Tatoeba
They took me to the police station, the basement of the police station. Then they put me in a cell.
Sie brachten mich auf die Wache, in den Keller der Wache. Dann steckten sie mich in eine Zelle.
Source: TED
I have two three-phase power generators in my cellar.
Ich habe zwei Dreiphasenwechselstromgeneratoren in meinem Keller.
Source: Tatoeba
That team is always in the cellar.
Diese Mannschaft ist ständig im Keller.
Source: Tatoeba
Secondly, we told people to go down in their basements and build a fallout shelter.
Als zweites erzählten wir den Leuten in den Keller zu gehen und einen Atomschutzbunker zu bauen.
Source: TED
So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex.
Also nahmen wir ein Zimmer im Keller, welches benutzt wurde wie eine Art Abu Ghraid Komplex.
Source: TED
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
Wir verbrachten die ganze Nacht, den nächsten Tag und die folgende Nacht im Keller.
Source: Tatoeba
Every family has a skeleton in the closet.
Jede Familie hat eine Leiche im Keller.
Source: Tatoeba
After a lamppost flew by, my family and I sprinted into the basement.
Nachdem eine Straßenlaterne an uns vorbeiflog, rannten meine Familie und ich in den Keller.
Source: TED
Sarkozy s recent poll numbers ’ have been dropping like a stone.
Sarkozys jüngste Umfragewerte sind in den Keller gesackt.
Source: News-Commentary
However, there is a worry that the prices might take a nose dive now.
Jetzt wird jedoch befürchtet, daß die Preise in den Keller sinken könnten.
Source: Europarl
The child is thoroughly confused and lives shut up in a cellar.
Das Kind, das nichts mehr davon versteht, wohnt versteckt in einem Keller.
Source: Europarl
Once the music stopped, the assets plunged in value.
Als die Party vorbei war, fiel der Wert der Anlagen in den Keller.
Source: News-Commentary
I want to see fish ponds in parking lots and basements.
Ich möchte Fischteiche auf Parkplätzen und in Kellern sehen.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :