Traduction Allemand-Anglais de "seit"

"seit" - traduction Anglais

seit
[zait]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • since
    seit von einem Zeitpunkt an
    seit von einem Zeitpunkt an
exemples
  • for
    seit während einer Zeitspanne
    seit während einer Zeitspanne
exemples
seit
[zait]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
beide Firmen konkurrieren seit Langem miteinander
both firms have been competing (oder | orod in competition) for a long time
beide Firmen konkurrieren seit Langem miteinander
das Fleisch dünstet seit einer Stunde
the meat has been stewing for an hour
das Fleisch dünstet seit einer Stunde
seit Adams Zeiten
from the beginning of time
seit Adams Zeiten
seit unserem Zuzug nach Hamburg
since our move to Hamburg
seit unserem Zuzug nach Hamburg
seit Bestehen der Firma
(ever) since the firm was established (oder | orod founded)
seit Bestehen der Firma
for thousands of millions of years, for billions of years
er säuft schon seit Jahren
he has been a drunk for years
er säuft schon seit Jahren
seit Urväterzeiten
from time immemorial, from time out of mind
seit Urväterzeiten
seit wie langer Zeit
how long, since what time
seit wie langer Zeit
seit jenem Tage
from that day on
seit jenem Tage
seit geraumer Zeit
for quite some time
seit geraumer Zeit
seit ewigen Zeiten
from (oder | orod since) time immemorial
seit ewigen Zeiten
seit seiner Amtsübernahme
seit seiner Amtsübernahme
seit Generationen, durch Generationen hindurch
for generations
seit Generationen, durch Generationen hindurch
seit damals
seit damals
seit seiner Geburt
since (the day of his) birth
seit seiner Geburt
seit wann weißt du das schon?
since when have you known that?
seit wann weißt du das schon?
since the founding of the club (oder | orod society)
seit Bestehen der Firma
seit Bestehen der Firma
Nonetheless, the error rate has remained at the same high level for the last five years.
Dennoch, seit fünf Jahren ist die Fehlerrate gleich hoch geblieben.
Source: Europarl
Here, there have been programmes for eighteen months.
Für diesen Bereich gibt es seit 18 Monaten Programme.
Source: Europarl
We have been here for less than two hours and we have already had enough.
Wir sind erst seit knapp zwei Stunden hier und schon erschöpft vom Arbeiten.
Source: Europarl
In fact we have not had a legislative programme for several years now.
Es ist sogar so, daß uns seit Jahren kein Gesetzgebungsprogramm mehr vorgelegt wurde.
Source: Europarl
He was not aware that the gently-snoring Sid was awake, and had been so for an hour.
Er hatte nicht gesehen, daß der brave, schnarchende Sid wach war-- seit einer Stunde.
Source: Books
Since 1997, however, the really significant results have failed to materialise.
Aber seit 1997 blieben die wirklich großen Ergebnisse aus.
Source: Europarl
Moreover, this Parliament has had a woman president since the 1999 elections.
Zudem steht ihm seit den Wahlen von 1999 eine Frau als Präsidentin vor.
Source: Europarl
How changed since she had left him!
Wie hatte er sich verändert, seit sie ihn verlassen hatte!
Source: Books
Kitty had not seen him since the day she had refused Levin.
Kitty hatte ihn seit dem Abende, da sie Ljewins Antrag abgelehnt hatte, nicht wiedergesehen.
Source: Books
There has been a deafening silence from the Commission during the period between then and now.
Die Kommission verbreitete in all der Zeit seit diesem Datum bis heute eisiges Schweigen.
Source: Europarl
Hence his disappearance of over one month.
Daher wird er seit mehr als einem Monat vermißt.
Source: Europarl
That was the first word she had spoken to him directly since his transformation.
Es waren seit der Verwandlung die ersten Worte, die sie unmittelbar an ihn gerichtet hatte.
Source: Books
It's a long time since I was last here, but it seemed to me friendlier then.
Es ist schon lange her, seit ich zum letztenmal hier war, damals schien es mir freundlicher.
Source: Books
I have raised questions regarding this issue for years now.
Ich selbst habe bereits seit Jahren Fragen zu dieser Problematik gestellt.
Source: Europarl
Urban policy has always been at the forefront of EU policy.
Die Städtepolitik gehört seit jeher zu den vordringlichsten Prioritäten der Unionspolitik.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :