Traduction Allemand-Anglais de "glauben"

"glauben" - traduction Anglais

glauben
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • believe
    glauben nicht anzweifeln
    glauben nicht anzweifeln
exemples
  • believe
    glauben annehmen, meinen
    think
    glauben annehmen, meinen
    guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    glauben annehmen, meinen
    glauben annehmen, meinen
exemples
glauben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • believe (anAkkusativ | accusative (case) akk in)
    glauben
    glauben
exemples
  • an Gott glauben
    to believe in God
    an Gott glauben
  • er glaubt an Gespenster
    he believes in ghosts
    er glaubt an Gespenster
  • ich habe nicht an Wunder geglaubt
    I wasn’t expecting miracles (oder | orod a miracle)
    ich habe nicht an Wunder geglaubt
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • an jemanden glauben Vertrauen haben
    to have (oder | orod put) faith (oder | orod confidence) injemand | somebody sb
    an jemanden glauben Vertrauen haben
  • keiner glaubte an ihn
    no one had (any) faith in him
    keiner glaubte an ihn
  • believe
    glauben meinen
    think
    glauben meinen
    glauben meinen
exemples
  • wird er kommen? - ich glaube ja, ich glaube schon
    will he come? – I think so, I suppose so
    wird er kommen? - ich glaube ja, ich glaube schon
  • ich glaube gar, Sie sind des Teufels!
    I really think you are mad
    ich glaube gar, Sie sind des Teufels!
  • believe
    glauben Religion | religionREL
    have religious beliefs
    glauben Religion | religionREL
    glauben Religion | religionREL
exemples
exemples
  • einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss es tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb has to do it
    einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss es tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, die Verantwortung übernehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb has to stick his neck out
    einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, die Verantwortung übernehmen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss sterben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb is bound to die
    einer wird daran glauben müssen in Wendungen wie, muss sterben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
glauben
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
das will ich gern glauben
I can believe that
das will ich gern glauben
er macht die Kinder glauben, dass …
he makes the children believe that …
er macht die Kinder glauben, dass …
nun gut, ich will es glauben
nun gut, ich will es glauben
man darf ihnen nicht glauben
man darf ihnen nicht glauben
ich möchte fast glauben …
I would almost be inclined to think
ich möchte fast glauben …
das kann ich (nur) schwer glauben
I find that hard to believe
das kann ich (nur) schwer glauben
Sie können es mir glauben
believe me, you may take my word for it
Sie können es mir glauben
dran glauben müssen
an einen Gott glauben
to believe in one God
an einen Gott glauben
trotzdem kann man nicht glauben, dass …
trotzdem kann man nicht glauben, dass …
er hat daran glauben müssen
he had to accept (oder | orod take) it
er hat daran glauben müssen
glauben Sie etwa nicht, dass er kommt?
are you saying you don’t believe he’ll come?
glauben Sie etwa nicht, dass er kommt?
fest an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas glauben
to believe firmly inetwas | something sth
fest an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas glauben
es ist nicht zu glauben!
es ist nicht zu glauben!
einige glauben, dass …
some (people) believe that …
einige glauben, dass …
du musst nur daran glauben!
you only have to believe in it!
du musst nur daran glauben!
to believe (in)etwas | something sth unquestioningly
es fällt mir schwer, diese Geschichte zu glauben
I find it hard to believe this story
es fällt mir schwer, diese Geschichte zu glauben
an etwas glauben [teilnehmen]
to believe [to participate] inetwas | something sth
an etwas glauben [teilnehmen]
die meisten (oder | orod Meisten) glauben es
die meisten (oder | orod Meisten) glauben es
This is the right way to go.
Ich glaube, dies ist der Weg, den wir einschlagen müssen.
Source: Europarl
I can hardly believe that we will ever achieve this at intergovernmental level.
Ich glaube kaum, daß wir sie durch Regierungskonferenzen jemals erreichen werden.
Source: Europarl
I therefore believe that the issue is totally cleared up.
Somit glaube ich, daß das Problem vollständig bereinigt ist.
Source: Europarl
Tom believed it must be Tuesday by this time.
Tom glaubte, es müsse jetzt schon Dienstag sein.
Source: Books
He is the son of a head footman, I think, and has had no education.
Ich glaube er ist der Sohn eines Moskauer Oberkellners und hat gar keine Erziehung genossen.
Source: Books
I believe that some people do not even know what UCITS stands for.
Manch einer, so glaube ich, weiß nicht einmal, was OGAW bedeutet.
Source: Europarl
I feel that the criticism made of the previous presidency is not appropriate.
Ich glaube, die an der vorhergehenden Präsidentschaft geübte Kritik ist nicht angemessen.
Source: Europarl
For instance, she predicted that the Shahovskaya girl would marry Brenteln.
Kein Mensch wollte es glauben, und doch kam es so.
Source: Books
I believe that this follows from severities being badly or properly used.
Ich glaube, daß dieses von der rechten oder schlechten Anwendung der Grausamkeit herrührt.
Source: Books
In all other areas, I believe that subsidiarity is also relevant to this discussion.
Im übrigen glaube ich, daß auch die Subsidiarität eine Überlegung verdient.
Source: Europarl
Source

"Glauben" - traduction Anglais

Glauben
[ˈglaubən]Maskulinum | masculine m <Glaubens; selten Glauben; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    good faith, bona fides
    Treu und Glauben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • auf Treu und Glauben
    on trust
    auf Treu und Glauben
seinen Glauben neu bekennen
seinen Glauben neu bekennen
einem Gerücht keinen Glauben schenken
not to believe (oder | orod to give no credence to) a rumo(u)r
einem Gerücht keinen Glauben schenken
schwach im Glauben
schwach im Glauben
im Glauben beharren
im Glauben beharren
er ließ sie in dem Glauben, dass …
he let her continue believing that …
er ließ sie in dem Glauben, dass …
jemanden zum Glauben erwecken
to bringjemand | somebody sb to faith, to cause (oder | orod bring about) a religious awakening injemand | somebody sb
jemanden zum Glauben erwecken
lass ihn doch bei seinem Glauben
let him go on believing that (oder | orod believe what he likes)
lass ihn doch bei seinem Glauben
im Glauben beharrlich sein
to be steadfast (oder | orod unwavering) in one’s faith
im Glauben beharrlich sein
dem Glauben entsagen
dem Glauben entsagen
seinem Glauben absagen
seinem Glauben absagen
ich will dir Glauben schenken
I’ll believe you, I’ll take your word for it
ich will dir Glauben schenken
er fand keinen Glauben
he was not believed
er fand keinen Glauben
seinem Glauben abschwören
seinem Glauben abschwören
in gutem Glauben, guten Glaubens
in good faith
in gutem Glauben, guten Glaubens
den Glauben an jemanden [etwas] verlieren
to lose (one’s) faith (oder | orod trust) injemand | somebody sb [sth]
den Glauben an jemanden [etwas] verlieren
Abkehr vom Glauben
abandonment (oder | orod renunciation) of one’s faith
Abkehr vom Glauben
jemanden in seinem Glauben belassen
to letjemand | somebody sb go on thinking (oder | orod believing) it
jemanden in seinem Glauben belassen
am Glauben [an der Ehre] Schiffbruch erleiden
to lose one’s faith [hono(u)r]
am Glauben [an der Ehre] Schiffbruch erleiden
lass ihn bei seinem Glauben
let him go on believing that
lass ihn bei seinem Glauben
standhaft sein im Glauben
Do you think many other women will follow your example?
Glauben Sie, viele andere Frauen werden Ihrem Beispiel folgen?
Source: GlobalVoices
Gereja memperjuangkan penggabungan antara kepercayaan dan logika.
Die Kirche setzt sich für die Synthese von Glauben und Wissen ein.
Source: News-Commentary
But so is attacking a mosque or assaulting a Muslim because of his or her faith.
Dasselbe gilt jedoch für Anschläge auf Moscheen oder Angriffe auf Muslime wegen ihres Glaubens.
Source: News-Commentary
Sometimes it is based on religious beliefs as in the case of Jehova's Witnesses.
Bei einigen geht das auf den Glauben oder die Religion zurück, wie im Fall der Zeugen Jehovas.
Source: GlobalVoices
Believe me, I am sensitive to the question of human rights.
Glauben Sie mir, ich bin sensibel, was die Menschenrechte angeht.
Source: Europarl
This parable was meant as a reference to faith and its foundations.
In seinem Tenor verweist dieses Gleichnis auf die Grundlage des Glaubens.
Source: Europarl
She is not# Malala, because of her faith!
Sie ist nicht#Malala- wegen ihres Glaubens!
Source: GlobalVoices
Now, that is real cash, not just an act of faith.
Das ist kein bloßer Akt des Glaubens, sondern eine ganz reale Stange Geld.
Source: News-Commentary
No one is fooled by this claim anymore.
Es gibt niemanden, der dieser Behauptung noch Glauben schenken würde.
Source: News-Commentary
Those killed had one thing common; their faith.
Diejenigen, die getötet wurden, hatten eine Gemeinsamkeit: ihren Glauben.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :