Traduction Allemand-Anglais de "Meinung"

"Meinung" - traduction Anglais

Meinung
Femininum | feminine f <Meinung; Meinungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • opinion
    Meinung Wertschätzung
    Meinung Wertschätzung
exemples
  • eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
    to have a good [high, bad] opinion ofetwas | something sth [sb], to think well [highly, badly] ofetwas | something sth [sb]
    eine gute [hohe, schlechte] Meinung von etwas [j-m] haben
  • er hat eine gute Meinung von sich
    he has a good opinion of himself
    er hat eine gute Meinung von sich
exemples
  • in der Meinung, sie sei schon abgereist
    assuming (oder | orod thinking) that she had left
    in der Meinung, sie sei schon abgereist
  • du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
    you are wrong if you think that …
    du täuschst dich, wenn du der Meinung bist, dass …
  • belief
    Meinung Ansicht
    Meinung Ansicht
exemples
  • selten meaning
    Meinung Absicht
    Meinung Absicht
exemples
exemples
freimütig seine Meinung sagen
seine Meinung durchsetzen
eine kompetente Meinung
eine kompetente Meinung
seine Meinung revidieren
seine Meinung revidieren
ich vertrete nicht Ihre Meinung
I do not share your opinion
ich vertrete nicht Ihre Meinung
im Kreuzfeuer der öffentlichen Meinung stehen
to be under fire from all sides
im Kreuzfeuer der öffentlichen Meinung stehen
gegenteiliger Meinung sein
to be of the contrary opinion
gegenteiliger Meinung sein
bei seiner Meinung bleiben
bei seiner Meinung bleiben
seine Meinung ist uninteressant
his opinion is unimportant (is neither here nor there)
seine Meinung ist uninteressant
darf ich offen meine Meinung sagen?
may I speak my mind freely?
darf ich offen meine Meinung sagen?
der Meinung sein, dass
to be of the opinion (oder | orod to hold) that
der Meinung sein, dass
jemandes Meinung anerkennen
to accept sb’s opinion
jemandes Meinung anerkennen
seine Meinung offen aussprechen
to speak one’s mind, to speak out (oder | orod up)
seine Meinung offen aussprechen
eine vorgefasste Meinung
eine vorgefasste Meinung
jemandes Meinung missbilligen
to disapprove of sb’s opinion
jemandes Meinung missbilligen
sie sagte ihm unbefangen ihre Meinung
she told him her candid opinion
sie sagte ihm unbefangen ihre Meinung
seine Meinung hat allgemeine Geltung
his opinion is generally accepted (oder | orod acknowledged)
seine Meinung hat allgemeine Geltung
die herrschende Meinung
die herrschende Meinung
seine Meinung ausdrücken
seine Meinung ausdrücken
sie sagte ihm unverhohlen ihre Meinung
she told him her opinion frankly (oder | orod point-blank)
she gave him a good piece of her mind
sie sagte ihm unverhohlen ihre Meinung
In my view, there are at present two main problems connected with the Geneva Conventions.
Meiner Meinung nach sind die Genfer Abkommen heute mit zwei Hauptproblemen behaftet.
Source: Europarl
It was the manifestation of public opinion.
Dies war das Entstehen einer öffentlichen Meinung.
Source: Books
Judge Thatcher had conceived a great opinion of Tom.
Richter Thatcher hatte eine hohe Meinung von Tom gefaßt.
Source: Books
It seems to me that the Commission figures are aspirational.
Die Zahlen der Kommission sind meiner Meinung nach sehr hoch angesetzt.
Source: Europarl
There is one point, as already highlighted by Mr Jarzembowski, where we do not see eye to eye.
In einem Punkt, den auch Herr Jarzembowski angesprochen hat, sind wir anderer Meinung.
Source: Europarl
What is the Commission' s view of these proposals?
Welche Meinung vertritt die Kommission zu diesen Vorschlägen?
Source: Europarl
But if we look into how to achieve this, the opinions are greatly divided.
Wenn wir aber die Frage nach dem Wie beantworten müssen, gehen unsere Meinungen weit auseinander.
Source: Europarl
I would suggest that there is a solution.
Meiner Meinung nach gibt es da eine Lösung.
Source: Europarl
In my Group, there are undoubtedly different views of Mr Di Pietro' s report.
In meiner Fraktion gibt es zweifellos unterschiedliche Meinungen über den Bericht Di Pietro.
Source: Europarl
I believe that very little has been achieved in these three fields.
Meiner Meinung nach ist in diesen drei Bereichen noch sehr wenig geschehen.
Source: Europarl
I believe that this is the first objective for us to pursue.
Darin muß meiner Meinung nach das Hauptziel liegen, das wir zu verfolgen haben.
Source: Europarl
I understand that there is agreement on this issue.
Diesbezüglich besteht meiner Meinung nach Übereinstimmung.
Source: Europarl
As far as I am concerned, at least, the principle of'polluter pays' must be applied.
Meiner Meinung nach muß auf jeden Fall das Verursacherprinzip Anwendung finden.
Source: Europarl
I am pleased to see that the Commission shares our view.
Ich freue mich, daß die Kommission unsere Meinung teilt.
Source: Europarl
We were of the opinion that EURODAC was becoming a reality.
Wir waren der Meinung, EURODAC wird Realität.
Source: Europarl
He began to have a nobler opinion of himself than ever before.
Er fing an, eine bessere Meinung als bisher von sich selbst zu haben.
Source: Books
And after listening to the conversation he backed Sviyazhsky's opinion.
Und nachdem er dem Gespräch ein Weilchen zugehört hatte trat er der Meinung Swijaschskis bei.
Source: Books
But opinion differs as to the solution.
Aber im Hinblick auf die Lösung gehen die Meinungen auseinander.
Source: Europarl
All of the others were of a different opinion.
Alle anderen waren anderer Meinung.
Source: Europarl
You shouldn't pay too much attention to people's opinions.
Du mußt nicht zuviel auf Meinungen achten.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :