Traduction Anglais-Allemand de "fever"

"fever" - traduction Allemand

fever
[ˈfiːvə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fieberneuter | Neutrum n
    fever medicine | MedizinMED high temperature
    fever medicine | MedizinMED high temperature
exemples
  • Fieberzustandmasculine | Maskulinum m, -krankheitfeminine | Femininum f
    fever medicine | MedizinMED febrile condition
    fever medicine | MedizinMED febrile condition
exemples
  • Fieberneuter | Neutrum n
    fever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (fiebrige) Aufregungor | oder od Erregung
    fever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • in a fever
    in (heller) Aufregung
    in a fever
  • in a fever of excitement
    in fieberhafter Erregung
    in a fever of excitement
fever
[ˈfiːvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fever
[ˈfiːvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

sick of fever
sick of fever
ardent fever
hitziges Fieber
ardent fever
the nightly recurrence of the fever
die nächtliche Wiederkehr des Fiebers
the nightly recurrence of the fever
the fever is at its height
das Fieber hat den Höhepunkt erreicht
the fever is at its height
Reizfieber
irritative fever
putrid fever
Faulfieber, Typhus
putrid fever
the fever passed
das Fieber ging vorüberor | oder od hörte auf
the fever passed
hectic fever
paludal fever
Sumpf-, Malariafieber
paludal fever
the fever rises
das Fieber steigt
the fever rises
the fever intermits
das Fieber setzt aus
the fever intermits
low fever
leichtes Fieber
low fever
to reach fever pitch
quotidian fever
Quotidianfieber
quotidian fever
to be delirious with fever
Fieberfantasien haben
to be delirious with fever
Wenn das Fieber zurückgeht, mögen sie sich erholen und sich wieder den Erwachsenen anschließen.
When the fever subsides, they may rest and rejoin the grown-ups.
Source: Europarl
Brasilien verweigerte allen die Einreise, die nicht gegen Gelbfieber geimpft waren.
Brazil refused to admit anyone who was not vaccinated against yellow fever.
Source: Europarl
Ich frage mich, wie die Europäische Union mit diesem Giganten, mit dem Chinafieber, umgehen will.
I wonder how the European Union will deal with the Chinese fever giant.
Source: Europarl
Das Mädchen war an einem plötzlichen Fieber gestorben, nachdem sie hierher umgezogen waren.
She passed away from a sudden fever after they came to live here.
Source: GlobalVoices
Man senkt das Fieber nicht dadurch, dass man das Thermometer zerbricht.
You cannot bring down a fever by breaking the thermometer.
Source: Europarl
Schweinepest ja, Maul- und Klauenseuche ist für mich neu.
Swine fever, yes, but as a cause of foot and mouth disease it is new to me.
Source: Europarl
Eman R H aus den VAE ist im königlichen Hochzeitsfieber.
From the UAE, Eman R H is gripped with Royal Wedding fever.
Source: GlobalVoices
Ich hatte bei dem hämorrhagischen Krim-Kongo-Fieber oder der Vogelseuche mehr Angst.
I was more worried with crimean congo hemorrhagic fever or bird flu.
Source: GlobalVoices
Das so genannte December fever sollte dabei vermieden werden.
The so-called December fever must be avoided in this respect.
Source: Europarl
Er fand Huck noch im Bett, das für ihn hergerichtet worden war, und im Fieber irreredend.
He found Huck still in the bed that had been provided for him, and delirious with fever.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :