Traduction Anglais-Allemand de "countenance"

"countenance" - traduction Allemand

countenance
[ˈkauntinəns; -tə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Gesichtsausdruckmasculine | Maskulinum m
    countenance facial expression
    Mienefeminine | Femininum f
    countenance facial expression
    countenance facial expression
exemples
  • Fassungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Haltungfeminine | Femininum f
    countenance composure
    Gemütsruhefeminine | Femininum f
    countenance composure
    countenance composure
exemples
  • in countenance
    in countenance
  • out of countenance
    aus der Fassung, völlig verwirrt
    out of countenance
  • to putsomebody | jemand sb out of countenance
    jemanden aus der Fassung bringen, jemanden verwirren
    to putsomebody | jemand sb out of countenance
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Gesichtneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Antlitzneuter | Neutrum n
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    countenance faceespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Gunst(bezeigung)feminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermutigungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    Ermunterungfeminine | Femininum f
    countenance support, favour
    (moralische) Unterstützung
    countenance support, favour
    countenance support, favour
exemples
  • to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
    jemandem Unterstützung angedeihen lassen, jemanden ermutigen, jemanden unterstützen
    to give (or | oderod lend) countenance tosomebody | jemand sb
  • to give countenance tosomething | etwas sth
    something | etwasetwas in Erwägung ziehen
    to give countenance tosomething | etwas sth
  • to be in countenance
    to be in countenance
exemples
  • this lends countenance to the report
    das verleiht dem Bericht Glaubwürdigkeit
    this lends countenance to the report
  • Benehmenneuter | Neutrum n
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    countenance behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • countenance syn → voir „face
    countenance syn → voir „face
  • countenance syn → voir „favor
    countenance syn → voir „favor
countenance
[ˈkauntinəns; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

her distress was pictured in her countenance
ihr Leid drückte sich in ihrer Miene aus
her distress was pictured in her countenance
to looksomebody | jemand sb out of countenance
jemanden durch Blicke aus der Fassung bringen
to looksomebody | jemand sb out of countenance
the light of his countenance
the light of his countenance
your troubled countenance
deine sorgenvolleor | oder od besorgteor | oder od bekümmerte Miene
your troubled countenance
to putsomebody | jemand sb out of countenance
jemanden aus der Fassung bringen, jemanden verwirren
to putsomebody | jemand sb out of countenance
Die Zeit ist nun reif, eine qualitativ andere politische Reaktion zu fördern.
The time has come now to countenance a qualitatively different policy response.
Source: Europarl
Wir glauben, dass diese Option einer rein europäischen Lösung nicht unterstützt werden kann.
We believe that this sort of purely European solution cannot be countenanced.
Source: Europarl
Diese Gefahr möchten wir nicht haben.
This is a danger we will not countenance.
Source: Europarl
Wir werden den Terrorismus nie unterstützen.
We will never countenance terrorism.
Source: Tatoeba
Eine pro-georgische Politik sollte Nationalismus daher nicht tolerieren.
Thus, pro-Georgian politics should not countenance nationalism.
Source: News-Commentary
Der Rat lehnt diese Revision der Finanziellen Vorausschau rundweg ab.
The Council flatly refuses to countenance such a revision of the Financial Perspective.
Source: Europarl
Ein Blick jedoch auf sein Gesicht überzeugte mich von seiner völligen Aufrichtigkeit.
A glance, however, at his countenance convinced me of his perfect sincerity.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :