kommen
[ˈkɔmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kommt; kam; gekommen; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- comekommen anrücken, auftauchenkommen anrücken, auftauchen
- kommen → voir „gerufen“kommen → voir „gerufen“
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- kommen → voir „Erleuchtung“kommen → voir „Erleuchtung“
- kommen → voir „grob“kommen → voir „grob“
exemples
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- wie ist das gekommen?how did that come about?
-
- was auch immer kommen mag, ich bleibe bei meinem Entschluss
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
-
- für diese Arbeit lassen wir besser einen Handwerker kommen
exemples
- costkommen kosten umgangssprachlich | familiar, informalumgkommen kosten umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
- come onkommen gedeihenkommen gedeihen
exemples
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- (bitte) kommen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELcome in(, please)
- startkommen Technik | engineeringTECH von Motor umgangssprachlich | familiar, informalumgkommen Technik | engineeringTECH von Motor umgangssprachlich | familiar, informalumg
- comekommen Orgasmus habenkommen Orgasmus haben
kommen
[ˈkɔmən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- comekommen erscheinenkommen erscheinen
exemples
- kommen → voir „Handgemenge“kommen → voir „Handgemenge“
exemples
- es wird wahrscheinlich zum Krieg kommen
- es wird noch dazu ( so weit) kommen, dass …
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- jetzt kommt es mir ich verstehe umgangssprachlich | familiar, informalumg