Traduction Anglais-Allemand de "pale"

"pale" - traduction Allemand

pale
[peil]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (Zaun)Pfahlmasculine | Maskulinum m
    pale fence post
    Pflockmasculine | Maskulinum m
    pale fence post
    pale fence post
  • Zaunmasculine | Maskulinum m
    pale fence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Einfriedungfeminine | Femininum f
    pale fence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    pale fence obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • umgrenzter Raum, begrenztes Gebiet, (enge) Grenzenplural | Plural pl
    pale especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrankenplural | Plural pl
    pale especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pale especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • Gebietneuter | Neutrum n
    pale history | GeschichteHIST
    Bezirkmasculine | Maskulinum m
    pale history | GeschichteHIST
    Gaumasculine | Maskulinum m
    pale history | GeschichteHIST
    pale history | GeschichteHIST
exemples
  • the (Englishor | oder od Irish) Pale
    der einst engl. Gerichtsbarkeit unterstehende östl. Teil Irlands
    the (Englishor | oder od Irish) Pale
  • the English Pale
    das ehemals engl. Gebiet um Calais
    the English Pale
  • Pfahlmasculine | Maskulinum m
    pale HERALDIK
    pale HERALDIK
exemples
pale
[peil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • umschließen, -fassen, -geben, einschließen
    pale encircle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pale encircle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Alexei Alexandrowitsch blieb stehen und wurde ganz blaß.
Karenin halted and turned pale.
Source: Books
Beim Hinausgehen erblickte er im Spiegel ihr blasses Gesicht mit den zitternden Lippen.
As he was going out he caught sight in a looking-glass of her pale face and trembling lips.
Source: Books
Das tat sie im Jahre 1990; die Erde erscheint auf dem grobkörnigen Bild als ein blassblauer Punkt.
It did so, in 1990, and Earth shows up in a grainy image as a pale blue dot.
Source: News-Commentary
Als sie das hörte, erbleichte sie.
When she heard that, she turned pale.
Source: Tatoeba
Obwohl er den ganzen Nachmittag getrunken hatte, war er immer noch blass.
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
Source: TED
Wir tun das beständig, deswegen sind wir schon so blaß.
We do that all the time, and that is why we look so tired and pale!
Source: Europarl
Source
pale
[peil]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
pale
[peil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • verblassen (beforeor | oder od beside vordative (case) | Dativ dat)
    pale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pale figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
pale
[peil]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Alexei Alexandrowitsch blieb stehen und wurde ganz blaß.
Karenin halted and turned pale.
Source: Books
Beim Hinausgehen erblickte er im Spiegel ihr blasses Gesicht mit den zitternden Lippen.
As he was going out he caught sight in a looking-glass of her pale face and trembling lips.
Source: Books
Das tat sie im Jahre 1990; die Erde erscheint auf dem grobkörnigen Bild als ein blassblauer Punkt.
It did so, in 1990, and Earth shows up in a grainy image as a pale blue dot.
Source: News-Commentary
Als sie das hörte, erbleichte sie.
When she heard that, she turned pale.
Source: Tatoeba
Obwohl er den ganzen Nachmittag getrunken hatte, war er immer noch blass.
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
Source: TED
Wir tun das beständig, deswegen sind wir schon so blaß.
We do that all the time, and that is why we look so tired and pale!
Source: Europarl
Source
pale
[peil]

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pale → voir „palea
    pale → voir „palea
deadly pale
toten-, leichenblass
deadly pale
without the pale of civilization
jenseits der Zivilisationsgrenze
without the pale of civilization
to turn pale
blass werden, erbleichen
to turn pale
it turned her pale
es ließ sie erblassen
it turned her pale
“sicklied o’er with the pale cast of thought”
von des Gedankens Blässe angekränkelt (Shakespeare, „Hamlet“)
“sicklied o’er with the pale cast of thought”
to grow pale
blass werden
to grow pale
Alexei Alexandrowitsch blieb stehen und wurde ganz blaß.
Karenin halted and turned pale.
Source: Books
Beim Hinausgehen erblickte er im Spiegel ihr blasses Gesicht mit den zitternden Lippen.
As he was going out he caught sight in a looking-glass of her pale face and trembling lips.
Source: Books
Das tat sie im Jahre 1990; die Erde erscheint auf dem grobkörnigen Bild als ein blassblauer Punkt.
It did so, in 1990, and Earth shows up in a grainy image as a pale blue dot.
Source: News-Commentary
Als sie das hörte, erbleichte sie.
When she heard that, she turned pale.
Source: Tatoeba
Obwohl er den ganzen Nachmittag getrunken hatte, war er immer noch blass.
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
Source: TED
Wir tun das beständig, deswegen sind wir schon so blaß.
We do that all the time, and that is why we look so tired and pale!
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :