Traduction Allemand-Anglais de "nicht genug zum Beissen haben"

"nicht genug zum Beissen haben" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Haben?
beißen
[ˈbaisən]transitives Verb | transitive verb v/t <beißt; biss; gebissen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bite
    beißen mit den Zähnen
    beißen mit den Zähnen
  • sting
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    burn
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
  • itch
    beißen jucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen jucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • savor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    beißen Wein umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen Wein umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • savour britisches Englisch | British EnglishBr
    beißen
    beißen
exemples
  • sich (oder | orod einander) beißen von Farben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    clash (with each other), not go together
    sich (oder | orod einander) beißen von Farben etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
beißen
[ˈbaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bite
    beißen mit den Zähnen
    beißen mit den Zähnen
  • sting
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    burn
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
    beißen von Rauch, Pfeffer etc
  • itch
    beißen von Haut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    beißen von Haut etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
beißen
[ˈbaisən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich beißen
    bite oneself
    sich beißen
  • ich habe mich in die Zunge gebissen
    I bit my tongue
    ich habe mich in die Zunge gebissen
  • ich habe mich auf die Lippen (oder | orod Zunge) gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I bit my tongue
    ich habe mich auf die Lippen (oder | orod Zunge) gebissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nicht
[nixt]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nachtfeminine | Femininum f
    nicht night
    nicht night
  • Abendmasculine | Maskulinum m
    nicht evening
    nicht evening
  • nicht Scottish English | schottisches Englischschott → voir „morn
    nicht Scottish English | schottisches Englischschott → voir „morn
Genüge
[-ˈnyːgə]Femininum | feminine f <Genüge; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • satisfaction
    Genüge Befriedigung literarisch | literaryliter
    Genüge Befriedigung literarisch | literaryliter
genug
[-ˈnuːk]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • enough
    genug ausreichend
    genug ausreichend
  • enough
    genug übermäßig
    genug übermäßig
genug
[-ˈnuːk]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Granit
[graˈniːt; -ˈnɪt]Maskulinum | masculine m <Granits; Granite>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • granite
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
    Granit Mineralogie | mineralogyMINER
  • water ice
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Speiseeis
  • auch | alsoa. water-ice britisches Englisch | British EnglishBr
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Granit Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Wahlpflicht
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • electoral duty
    Wahlpflicht Pflicht zu wählen
    Wahlpflicht Pflicht zu wählen
nicht
[nɪçt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • not
    nicht Verneinung
    nicht Verneinung
  • not
    nicht als Verneinung von Verben
    nicht als Verneinung von Verben
  • auch | alsoa. in…, non…, uns…
    nicht vor Adjektiven oft
    nicht vor Adjektiven oft
  • not
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
    nicht als Verneinung von nicht verbalen Begriffen
exemples
  • nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
    nonabsorbentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht absorbierend in Verbindung mit dem Partizip
  • nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
    noncorrodingauch | also a. non-, noncorrosive britisches Englisch | British EnglishBrauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    nicht angreifend Chemie | chemistryCHEM
  • nicht anziehend
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • not
    nicht im Vergleichssatz
    nicht im Vergleichssatz
  • not
    nicht in der Ellipse
    nicht in der Ellipse
exemples
  • nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
    nicht! als Ausdruck der Verneinung, der Abwehr, des Unwillens
  • (aber) nicht doch!
    (aber) nicht doch!
  • bitte nicht!
    please don’t (oder | orod stop)!
    bitte nicht!
  • no
    nicht vor Komparativ
    nicht vor Komparativ
exemples
exemples
exemples
exemples
  • neithernor
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
    nicht odselten (kein und kein) literarisch | literaryliter
Nicht-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • non-
    Nicht- Mitglied, Schwimmer etc
    Nicht- Mitglied, Schwimmer etc
haben
[ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • have (got)
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
  • have (got)
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
  • have
    haben bekommen, erhalten
    get
    haben bekommen, erhalten
    haben bekommen, erhalten
  • have (got), suffer from
    haben Krankheit, Fieber etc
    haben Krankheit, Fieber etc
  • have (got), hold
    haben halten
    haben halten
  • have caught (oder | orod got)
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • weigh
    haben wiegen
    haben wiegen
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
haben
[ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • hab dich nicht so!
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    hab dich nicht so!
  • er hat sich schrecklich mit seinem Auto
    he is very fussy about his car
    er hat sich schrecklich mit seinem Auto
exemples
  • und damit hat es sich
    and that’s that
    und damit hat es sich
  • hat sich was! überhaupt nicht
    not a bit!
    hat sich was! überhaupt nicht
  • hat sich was! denkste
    that’s what you think! some hope(s)
    hat sich was! denkste
exemples
  • sich mit jemandem haben
    to have a row withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem haben
haben
[ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es hat
    there is (oder | orod are)
    es hat
  • es hat viel Schnee
    there is a lot of snow
    es hat viel Schnee
  • es hat dort viele Blumen
    there are a lot of flowers there
    es hat dort viele Blumen
haben
[ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)