Traduction Anglais-Allemand de "obligation"

"obligation" - traduction Allemand

obligation
[(ɒ)bliˈgeiʃən; -lə-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Verpflichtenneuter | Neutrum n
    obligation obliging
    obligation obliging
exemples
  • Schuldverpflichtungfeminine | Femininum f, -scheinmasculine | Maskulinum m, -verschreibungfeminine | Femininum f
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written notice of debt
    Obligationfeminine | Femininum f
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written notice of debt
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH written notice of debt
  • Zwangmasculine | Maskulinum m
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty
    Pflichtfeminine | Femininum f
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty
    Verpflichtungfeminine | Femininum f
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty
    Verbindlichkeitfeminine | Femininum f
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty
    obligation commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH duty
  • obligation syn → voir „duty
    obligation syn → voir „duty
exemples
to elude an obligation
to elude an obligation
joint and several obligation
Gesamtverpflichtung, -verbindlichkeit
joint and several obligation
severable contract obligation
vom anderen unabhängige Vertragsverpflichtung
severable contract obligation
moral obligation
moralische Verpflichtung
moral obligation
sacramental obligation
heilige Verpflichtung
sacramental obligation
to lie under an obligation
to lie under an obligation
Aber Souveränität ist kein Absolutum; sie umfasst nicht nur Rechte, sondern auch Pflichten.
But sovereignty is not an absolute; it involves obligations as well as rights.
Source: News-Commentary
Dies ist nicht nur meine Hoffnung, es ist auch Asiens Verpflichtung.
This is not just my hope, it is also Asia s obligation ’.
Source: News-Commentary
Zusätzlich unterrichten sie die Bürger in Sachen Gesetzgebung, Pflichten und Verpflichtungen.
They also educate citizens on legislation, duties and obligations.
Source: GlobalVoices
Es handelt sich auch um eine finanzielle Verpflichtung.
It is also a financial obligation.
Source: Europarl
Der Stabilitätspakt erlegt uns große Verpflichtungen auf.
Through the Stability Pact, we have taken major steps which place us under an obligation.
Source: Europarl
Meiner Meinung nach ist es eine Pflicht, für eine der Parteien zu stimmen.
In my opinion, it is an obligation to vote for any party.
Source: GlobalVoices
Die rechtliche Verpflichtung zur Verhältnismäßigkeit wird hier eindeutig missachtet.
The legal obligation of proportionality is clearly being violated.
Source: News-Commentary
Bedauerlicherweise kommen die Vereinigten Staaten ihren Verpflichtungen nicht nach.
Sadly, the United States is not living up to its obligations.
Source: News-Commentary
Wir sind Mitglieder der Eurozone, wir haben Rechte und Pflichten.
We are members of the Eurozone, we have rights and obligations.
Source: GlobalVoices
Wir meinen jedoch, es besteht eine gesetzliche Pflicht, daß ein Vorschlag vorgelegt wird.
But we feel that there is a legal obligation for a proposal to be made.
Source: Europarl
Bis zu einem gewissen Grade betrachte ich es auch als eine sittliche Verpflichtung.
It's a sort of moral obligation.
Source: Books
Die Abkehr von der Anzeigepflicht bedeutet auf jeden Fall weniger Bürokratie und Verwaltungsaufwand.
Dropping the obligation to notify will mean less red tape and administration costs, at any rate.
Source: Europarl
Die Demonstration am Samstag ist keine Möglichkeit, sondern eine Pflicht.
The demonstration on Saturday is not an option but an obligation.
Source: GlobalVoices
Zusammenarbeit mit anderen stand bei ihm nicht zur Debatte, sondern war selbstverständlich.
Teamwork was an obligation, not a choice.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :