Traduction Allemand-Anglais de "streichen"

"streichen" - traduction Anglais

streichen
[ˈʃtraiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <streicht; strich; gestrichen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • paint
    streichen mit Farbe
    streichen mit Farbe
exemples
  • spread
    streichen schmieren
    auch | alsoa. daub
    streichen schmieren
    streichen schmieren
exemples
  • fill (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc
    streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc
  • stroke
    streichen streicheln literarisch | literaryliter
    caress
    streichen streicheln literarisch | literaryliter
    streichen streicheln literarisch | literaryliter
exemples
exemples
exemples
exemples
  • cancel
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
    revoke
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
    countermand
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
exemples
  • cancel
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
    delete
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
    annul
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
  • wipe out
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obliterate
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erase
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    efface
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • strop
    streichen Rasiermesser, -klingen
    streichen Rasiermesser, -klingen
  • play
    streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente
    bow
    streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente
    streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente
  • cut
    streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc
    streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc
  • strike
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • strike
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
    lower
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
    send down
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
  • back
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
exemples
  • die Segel streichen
    to strike (oder | orod lower, douse) sail
    die Segel streichen
  • die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hoist (oder | orod show) the white flag, to submit, to give in
    die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to strike (oder | orod lower) the flag
    die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • card
    streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle
streichen
[ˈʃtraiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • roam
    streichen schweifen, wandern <sein>
    ramble
    streichen schweifen, wandern <sein>
    streichen schweifen, wandern <sein>
exemples
  • sie strichen durch die Stadt <sein>
    they roamed (through) the streets of the town
    sie strichen durch die Stadt <sein>
  • waft
    streichen von Wind, Brise etc <sein>
    streichen von Wind, Brise etc <sein>
  • sweep
    streichen stärker <sein>
    streichen stärker <sein>
  • skim (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein>
    streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein>
  • prowl
    streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein>
    streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein>
exemples
  • der Fuchs streicht durch die Wälder <sein>
    the fox prowls (through) the woods
    der Fuchs streicht durch die Wälder <sein>
  • ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein>
    a stranger is prowling (a)round our house
    ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein>
exemples
  • jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein>
    to sidle round sb’s legs
    jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein>
exemples
  • strike
    streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein>
    streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein>
  • bow
    streichen Musik | musical termMUS <h>
    streichen Musik | musical termMUS <h>
exemples
  • einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to let one go
    to fart
    einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
streichen
Neutrum | neuter n <Streichens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • strike
    streichen Bergbau | miningBERGB
    streichen Bergbau | miningBERGB
ein Butterbrot streichen
to butter a slice of bread
ein Butterbrot streichen
einen Punkt von der Tagesordnung streichen (oder | orod absetzen)
to remove (oder | orod withdraw) an item from the agenda
einen Punkt von der Tagesordnung streichen (oder | orod absetzen)
einen Anwalt aus der Liste streichen
to disbar a lawyer
einen Anwalt aus der Liste streichen
die Kinder streichen im Wald herum
die Kinder streichen im Wald herum
die Wunde mit Salbe einreiben, Salbe auf die Wunde streichen
to put (oder | orod rub) ointment on the wound
die Wunde mit Salbe einreiben, Salbe auf die Wunde streichen
jemandem zart übers Haar streichen
to stroke sb’s hair gently
jemandem zart übers Haar streichen
die Butter hauchdünn streichen
to spread the butter as thinly as possible
die Butter hauchdünn streichen
nicht Zutreffendes streichen!
delete where (oder | orod if) inapplicable
nicht Zutreffendes streichen!
nur in Nichtzutreffendes streichen!
delete where (oder | orod if) inapplicable
nur in Nichtzutreffendes streichen!
jemanden aus einer Liste streichen
to strikejemand | somebody sb off a list, to remove sbs name from a list
jemanden aus einer Liste streichen
glatt streichen
to smooth out
glatt streichen
die Segel streichen
to strike (oder | orod lower, douse) sail
die Segel streichen
die Flagge streichen
to strike (oder | orod lower) the flag
die Flagge streichen
nur in Unzutreffendes bitte streichen
nur in Unzutreffendes bitte streichen
die Segel streichen
to hoist (oder | orod show) the white flag, to submit, to give in
die Segel streichen
sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aus der Stirn streichen
to brush one’s hair from out of one’s eyes
sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar aus der Stirn streichen
mit Leimfarbe streichen
mit Leimfarbe streichen
glatt streichen
to smooth
glatt streichen
der Käse lässt sich gut streichen
the cheese spreads well
der Käse lässt sich gut streichen
einen Titel im Etat streichen
to cancel a budget item (oder | orod an item of the budget)
einen Titel im Etat streichen
Flights were cancelled, and many were severely delayed.
Flüge wurden gestrichen, und viele Flüge hatten erhebliche Verspätungen.
Source: Europarl
It approved this basic amendment abolishing the reference to the category of animal.
Er hat den grundsätzlichen Abänderungsantrag gebilligt, die Angabe der Tierkategorie zu streichen.
Source: Europarl
It is no coincidence that the Friday sitting has been abolished, Minister.
Daß die Freitagssitzungen gestrichen wurden, ist kein Zufall, Herr Minister.
Source: Europarl
However, it is not possible totally to delete the provision affected in the way proposed.
Die betroffene Vorschrift kann jedoch nicht, wie vorgeschlagen, gänzlich gestrichen werden.
Source: Europarl
The Commission is planning even now to delete it from the Financial Regulation.
Die Kommission plant jetzt sogar, sie aus der Haushaltsordnung zu streichen.
Source: Europarl
But there warn't any other place as handy after that fool of a job.
,,Weiß wohl. 's gab aber keinen besseren Platz nach dem mißglückten Streich.
Source: Books
He smoothed his whiskers to hide the yawn, and gave himself a shake.
Er strich seinen Backenbart zurecht, um das Gähnen zu verbergen, und schüttelte sich.
Source: Books
It is precisely with the short-fibre variant that farmers fiddled the system.
Gerade mit der kurzfaserigen Variante streichen die Landwirte zu Unrecht Prämien ein.
Source: Europarl
Indeed, Bolton even wanted to eliminate any reference to the MDG.
Bolton wollte sogar sämtliche Hinweise auf die Millenniumsentwicklungsziele streichen.
Source: News-Commentary
It does not, however, mean deleting any additives from the list.
Aber das bedeutet nicht, von dieser Liste würden Zusätze gestrichen.
Source: Europarl
The old Prince rose and stroked Kitty's hair.
Der alte Fürst stand auf und strich mit der Hand freundlich über Kittys Haar.
Source: Books
That would mean you would be simply destroyed.
Das bedeutet, daß du einfach gestrichen wirst.
Source: Books
Perhaps we shall soon see Mozart banned from international opera houses.
Vielleicht wird man demnächst auch Mozart von den internationalen Opernbühnen streichen.
Source: Europarl
All measures touching on reform of the state were removed.
Sämtliche Maßnahmen, die die Staatsreform berührt hätten, wurden ersatzlos gestrichen.
Source: News-Commentary
It's a prank, but it's a prank that gives somebody a great story to tell.
Es ist ein Streich, aber es ist einer, der allen eine tolle Geschichte zu erzählen gibt.
Source: TED
The bridge is being repainted.
Die Brücke wird gerade neu gestrichen.
Source: Tatoeba
By contrast, the DSM-5 proposes to eliminate the bereavement exclusion.
Im Gegensatz dazu wird im DSM-5 vorgeschlagen, die Ausnahme bei einem Trauerfall zu streichen.
Source: News-Commentary
If possible, they would delete this particular date from the calendar.
Wenn es ihnen möglich wäre, würden sie dieses besondere Datum aus dem Kalender streichen.
Source: GlobalVoices
Not only should this be deleted, the whole interception title should be scrapped.
Nicht nur das sollte man streichen, sondern überhaupt den ganzen Überwachungstitel rauswerfen.
Source: Europarl
And she passed her hand slowly over his hair.
Sie strich ihm langsam mit der Hand über das Haar.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :