Traduction Allemand-Anglais de "Grund"

"Grund" - traduction Anglais

Grund
[grʊnt]Maskulinum | masculine m <Grund(e)s; Gründe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ground
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden <nurSingular | singular sg>
exemples
  • fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
    firm [stony] ground
    fester [steiniger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
    to stand on firm ground again
    wieder auf festem Grund stehen <nurSingular | singular sg>
  • soil
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
    Grund besonders in der Landwirtschaft <nurSingular | singular sg>
exemples
  • fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
    rich [clayey, sandy] soil
    fetter [lehmiger, sandiger] Grund <nurSingular | singular sg>
  • land
    Grund Grundbesitz
    property
    Grund Grundbesitz
    Grund Grundbesitz
exemples
  • auf eigenem Grund (und Boden)
    on one’s own property
    auf eigenem Grund (und Boden)
  • liegende Gründe
    land holdings, real estateSingular | singular sg
    liegende Gründe
  • (building) plot
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Baugrund <nurSingular | singular sg>
  • bottom
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    bed
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
    Grund Boden von Gewässern <nurSingular | singular sg>
exemples
  • auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
    at the bottom of the sea, on the floor of the ocean
    auf dem Grund des Meeres <nurSingular | singular sg>
  • das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
    das Schiff ist auf Grund gelaufen (oder | orod geraten) <nurSingular | singular sg>
  • ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
    to sink a ship
    ein Schiff in den Grund bohren (oder | orod auf den Grund schicken) <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • bottom
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
    Grund von Gefäßen etc <nurSingular | singular sg>
exemples
  • valley
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    dale
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
    Grund Talgrund literarisch | literaryliter
  • bottom
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    core
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    root
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Grund das Innerste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
exemples
  • einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
    to get to the bottom ofetwas | something sth
    einer Sache auf den Grund gehen (oder | orod kommen) <nurSingular | singular sg>
  • er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
    he has come to the heart of the matter
    er hat den Dingen auf den Grund gesehen <nurSingular | singular sg>
  • im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
    im Grunde (genommen) <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • basis, foundation(sPlural | plural pl)
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
    Grund Grundlage <nurSingular | singular sg>
exemples
  • auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod strength) of
    in terms of
    auf Grund von (oder | orodGenitiv | genitive (case) gen) <nurSingular | singular sg>
  • auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
    on the basis (oder | orod as a result) of this news
    auf Grund dieser Nachricht <nurSingular | singular sg>
  • von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
    entirely, completely, thoroughly, from top to bottom, from the ground up
    von Grund auf (oder | orod aus) <nurSingular | singular sg>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • background
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
    Grund Hintergrund <nurSingular | singular sg>
exemples
  • ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
    a lively pattern on (oder | orod against) a dark background
    ein lebhaftes Muster auf dunklem Grund <nurSingular | singular sg>
exemples
  • coffee groundsPlural | plural pl
    Grund Kaffeesatz
    Grund Kaffeesatz
  • groundsPlural | plural pl
    Grund Satz
    Grund Satz
  • reason
    Grund Vernunftgrund
    Grund Vernunftgrund
exemples
  • das ist ein hinreichender Grund
    that is sufficient reason
    das ist ein hinreichender Grund
  • aus diesem Grund(e)
    for this reason, therefore
    aus diesem Grund(e)
  • aus dem einfachen Grund(e), weil
    for the simple reason that …
    aus dem einfachen Grund(e), weil
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • cause
    Grund Veranlassung
    reason
    Grund Veranlassung
    Grund Veranlassung
exemples
  • ground(sPlural | plural pl)
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
    Grund besonders zur Beweisführung, Rechtfertigung, Verteidigung etc
exemples
  • etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
    to opposeetwas | something sth on religious grounds
    etwas | somethingetwas aus religiösen Gründen ablehnen
  • argument
    Grund Argument
    Grund Argument
exemples
  • motive
    Grund Beweggrund
    Grund Beweggrund
exemples
  • cause
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Seinsgrund
  • reason
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Vernunftgrund
  • motivation
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
    Grund Philosophie | philosophyPHIL Beweggrund des Willens
exemples
  • cause
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
    Grund Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits
exemples
  • foundationsPlural | plural pl
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    basis
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
    Grund Architektur | architectureARCH Fundament <nurSingular | singular sg>
exemples
  • den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
    to lay the foundations for a structure
    den Grund zu einem Bau legen <nurSingular | singular sg>
  • priming (coat)
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
    Grund Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Grundierung <nurSingular | singular sg>
  • bed
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
    Grund Buchdruck/Typographie | typographyTYPO bei Goldschnitt, Vergoldung <nurSingular | singular sg>
  • base
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
    Grund Medizin | medicineMED eines Geschwürs <nurSingular | singular sg>
dies(es) ist der Grund
this is the reason
dies(es) ist der Grund
er muss einen triftigen Grund haben
he must have good (oder | orod a valid) reason
er muss einen triftigen Grund haben
Fahrt über Grund
Fahrt über Grund
Grund und Boden
real estate amerikanisches Englisch | American EnglishUS
Grund und Boden
wir haben keinen Grund zu klagen
we have no reason to complain
wir haben keinen Grund zu klagen
er tat dies nicht ohne Grund
he had (a) good reason for doing this
er tat dies nicht ohne Grund
Besitzergreifung (von Grund zu freiem Eigentum)
Besitzergreifung (von Grund zu freiem Eigentum)
in den Grund segeln
in den Grund segeln
etwas von Grund auf verändern
to changeetwas | something sth fundamentally, to revolutionizeetwas | something sthauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth
etwas von Grund auf verändern
auf Grund liegen
to be grounded
auf Grund liegen
bis zum Grund gespalten
bis zum Grund gespalten
der wahre Grund [Sachverhalt]
the real reason [factsPlural | plural pl]
der wahre Grund [Sachverhalt]
auf Grund von
by reason of
auf Grund von
Grund zum Einschreiten
groundsPlural | plural pl for intervening (oder | orod stepping in)
Grund zum Einschreiten
[keinen] Grund zur Klage haben
to have [no] reason to complain (oder | orod for complaint)
[keinen] Grund zur Klage haben
einen Grund angeben
to give a reason
einen Grund angeben
beachtlicher Grund
beachtlicher Grund
worin liegt der Grund dafür?
what is the reason for it? where does the reason lie?
worin liegt der Grund dafür?
auf Grund stoßen
auf Grund stoßen
ohne ersichtlichen Grund
for no apparent (oder | orod obvious) reason
ohne ersichtlichen Grund
For other and yet more important reasons also, divorce seemed out of the question.
Auch aus anderen, noch wichtigeren Gründen hielt er eine Scheidung für unmöglich.
Source: Books
For all those reasons, we shall vote against ratifying this agreement.
Aus all diesen Gründen stimmen wir gegen die Ratifizierung dieses Abkommens.
Source: Europarl
My Group did not have any reason to table any more amendments.
Meine Fraktion sah keinen Grund, weitere Änderungsanträge einzubringen.
Source: Europarl
She still has no reason for the dismissal.
Den Grund für ihre Entlassung kennt sie immer noch nicht.
Source: Europarl
Hence our desire to conclude the process of adoption in the near future.
Aus diesem Grund liegt uns die baldige Verabschiedung dieser Verordnung am Herzen.
Source: Europarl
There is I think one final reason why the Commission should be supported.
Meiner Meinung nach gibt es einen weiteren Grund, die Kommission zu unterstützten.
Source: Europarl
Therefore, the EU must also have an independent, credible conflict-prevention capacity.
Aus diesem Grund benötigt die EU auch unabhängige und glaubwürdige Mittel zur Konfliktprävention.
Source: Europarl
This is the main reason why we must proceed with liberalisation, albeit in a prudent manner.
Dies wäre der erste Grund, weshalb man die Liberalisierung in Angriff nehmen muß, aber mit Umsicht.
Source: Europarl
Seattle was a failure, and north-south relations were in the spotlight for all the wrong reasons.
Seattle war ein Fehlschlag, und die Nord-Süd-Beziehungen fielen dort aus negativen Gründen auf.
Source: Europarl
In essence this means applying the principle of subsidiarity.
Im Grunde geht es um die Anwendung des Subsidiaritätsprinzips.
Source: Europarl
For this reason we very much welcome programmes of this kind.
Solche Programme sind uns aus diesem Grund herzlich willkommen.
Source: Europarl
This is why I am voting against the report.
Aus diesen Gründen stimme ich gegen den Bericht.
Source: Europarl
It was on account of the mechanic, whom Levin had quite forgotten.
Der Grund war der Maschinist, den Ljewin vollständig vergessen hatte.
Source: Books
That is why we are reacting against this carry-on in Austria.
Aus diesem Grund protestieren wir gegen diese Geheimnistuerei, die in Österreich vor sich geht.
Source: Europarl
Of course capital markets need clarity- that is actually the idea.
Unsere Kapitalmärkte müssen klarer strukturiert werden, darum geht es im Grunde.
Source: Europarl
Now tell me what am I to be pleased about?
Aber was habe ich denn für einen Grund zur Zufriedenheit?
Source: Books
And for no other reason, but it seems to me that this is reason enough.
Aus keinem anderen Grund, aber es scheint ein genügender Grund zu sein.
Source: Books
The Commission therefore welcomes paragraph 15 of Mr van Hulten's report.
Aus diesem Grunde begrüßt die Kommission Absatz 15 des Berichts van Hulten.
Source: Europarl
What we are doing today is essentially a nuisance.
Das, was wir heute machen, ist im Grunde genommen ein Ärgernis.
Source: Europarl
At the bottom of her heart, however, she was waiting for something to happen.
Im tiefsten Grunde ihrer Seele harrte sie freilich immer des großen Erlebnisses.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :