Traduction Allemand-Anglais de "Hand"

"Hand" - traduction Anglais

Hand
[hant]Femininum | feminine f <Hand; Hände>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hand
    Hand des Menschen, Affen
    manus
    Hand des Menschen, Affen
    Hand des Menschen, Affen
exemples
  • hand(writing)
    Hand Handschrift
    Hand Handschrift
exemples
  • hand
    Hand beim Kartenspiel
    Hand beim Kartenspiel
exemples
exemples
  • die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
    public authoritiesPlural | plural pl
    the state
    die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
  • von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
    supported by the state (oder | orod by public funds)
    von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
  • von hoher Hand Politik | politicsPOL
    of public authorities, of state agencies
    von hoher Hand Politik | politicsPOL
exemples
  • die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    joint (oder | orod collective) ownership, co-ownership
    Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
    bridle hand
    linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
  • Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
exemples
exemples
  • jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb for safekeeping
    jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
  • es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it cannot be denied that …, there is no getting away from the fact that …
    es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gib es ihm lieber nicht in die Hand!
    you’d better not give it to him!
    gib es ihm lieber nicht in die Hand!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
    the flat (oder | orod palm) [hollow] of the hand
    die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
  • eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be corruptible, to be open to bribery
    eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he needs a firm hand
    er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → voir „küssen
    küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → voir „küssen
exemples
  • viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to withdraw one’s support fromjemand | somebody sb
    seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay hands onetwas | something sth
    seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
The future of the country lies with the young people of Zimbabwe.
Die Zukunft des Landes liegt in den Händen der jungen Menschen von Simbabwe.
Source: Europarl
It is totally in the hands of Parliament, as it should be.
Das liegt natürlicherweise ganz in Händen des Parlaments.
Source: Europarl
This also undermines the fiscal resources of the state authorities.
Außerdem werden der öffentlichen Hand auf diese Weise Steuereinnahmen vorenthalten.
Source: Europarl
A look at the figures will show the level of desperation that exists.
Dieses trostlose Bild läßt sich an Hand von Zahlen beweisen.
Source: Europarl
Tom struck them to the ground.
Tom schlug es ihm aus der Hand.
Source: Books
It is clear that the cost of recruiting staff is high.
Es liegt auf der Hand, daß die Gewinnung dieses Personals viel kostet.
Source: Europarl
It is better to leave things in the hands of the Agriculture Ministers.
Besser ist es, die Landwirtschaftsminister haben es in ihrer Hand.
Source: Europarl
A minute later he put his head out and beckoned to Levin.
Eine Minute darauf blickte er von dort wieder hervor und winkte Ljewin mit der Hand.
Source: Books
Levin frowned, shook hands coldly, and immediately turned to Oblonsky.
Ljewin zog ein finsteres Gesicht, reichte ihm kühl die Hand und wandte sich sofort Oblonski zu.
Source: Books
We have stretched out our hand.
Wir haben die Hand ausgestreckt.
Source: Europarl
Source
Hand
Femininum | feminine f <Hand; Hand>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hand
    Hand als Maßangabe
    Hand als Maßangabe
  • Hand → voir „handbreit
    Hand → voir „handbreit
exemples
Grand Hand
Verkauf unter der Hand
sale of goods on the side
Verkauf unter der Hand
(mit) Hand anlegen
to lend a (helping) hand
(mit) Hand anlegen
hinter der vorgehaltenen Hand
with one’s hand in front of one’s mouth
hinter der vorgehaltenen Hand
küss die Hand!
good morning (oder | orod afternoon, evening)
küss die Hand!
die Hand (mit) im Spiel haben
to be involved in it, to have a finger in the pie
die Hand (mit) im Spiel haben
mit der Hand heften
to hand-stitch
mit der Hand heften
flache Hand
flat of the hand, palm
flache Hand
Miteigentum zur ungeteilten Hand
tenancy (oder | orod estate) in common
Miteigentum zur ungeteilten Hand
die rechte Hand
the right hand
die rechte Hand
von Hand gefertigt
hand(-)made
von Hand gefertigt
jemandes Hand erfassen
to grasp sb’s hand, to take hold of sb’s hand
jemandes Hand erfassen
aus der Hand abschlagen
to kick the ball out (out of the hand)
aus der Hand abschlagen
eine Hand voll
eine Hand voll
linker Hand
on (oder | orod to) the left (side)
linker Hand
mit Herz und Hand
with heart and soul
mit Herz und Hand
mit sanfter Hand
mit sanfter Hand
eine behutsame Hand haben
to have a gentle hand
eine behutsame Hand haben
eine schwere Hand
eine schwere Hand
The future of the country lies with the young people of Zimbabwe.
Die Zukunft des Landes liegt in den Händen der jungen Menschen von Simbabwe.
Source: Europarl
It is totally in the hands of Parliament, as it should be.
Das liegt natürlicherweise ganz in Händen des Parlaments.
Source: Europarl
This also undermines the fiscal resources of the state authorities.
Außerdem werden der öffentlichen Hand auf diese Weise Steuereinnahmen vorenthalten.
Source: Europarl
A look at the figures will show the level of desperation that exists.
Dieses trostlose Bild läßt sich an Hand von Zahlen beweisen.
Source: Europarl
Tom struck them to the ground.
Tom schlug es ihm aus der Hand.
Source: Books
It is clear that the cost of recruiting staff is high.
Es liegt auf der Hand, daß die Gewinnung dieses Personals viel kostet.
Source: Europarl
It is better to leave things in the hands of the Agriculture Ministers.
Besser ist es, die Landwirtschaftsminister haben es in ihrer Hand.
Source: Europarl
A minute later he put his head out and beckoned to Levin.
Eine Minute darauf blickte er von dort wieder hervor und winkte Ljewin mit der Hand.
Source: Books
Levin frowned, shook hands coldly, and immediately turned to Oblonsky.
Ljewin zog ein finsteres Gesicht, reichte ihm kühl die Hand und wandte sich sofort Oblonski zu.
Source: Books
We have stretched out our hand.
Wir haben die Hand ausgestreckt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :