Traduction Anglais-Allemand de "fuss"

"fuss" - traduction Allemand

fuss
[fʌs]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Getueneuter | Neutrum n
    fuss stir, agitation, bustling
    Lärmmasculine | Maskulinum m
    fuss stir, agitation, bustling
    Aufregungfeminine | Femininum f
    fuss stir, agitation, bustling
    unnötige Nervosität, übertriebene Geschäftigkeit
    fuss stir, agitation, bustling
    fuss stir, agitation, bustling
exemples
  • Wichtigtuer(in), Pedant(in), Umstandskrämer(in)
    fuss pedantic person American English | amerikanisches EnglischUS
    fuss pedantic person American English | amerikanisches EnglischUS
  • fuss syn vgl. → voir „stir
    fuss syn vgl. → voir „stir
fuss
[fʌs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

fuss
[fʌs]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to kick up a fuss
eine Szene machen
to kick up a fuss
Apple führte ein Ding namens HyperCard ein und machte ganz schön Aufhebens darum.
Apple introduced a thing called HyperCard, and they made a bit of a fuss about it.
Source: TED
Was soll die ganze Aufregung?
What is all the fuss about?
Source: Tatoeba
Ein Lärm, auf den zurückzukommen völlig nutzlos ist.
It is totally pointless to return dwell on this fuss.
Source: Europarl
Was soll der ganze Zirkus?
What is all the fuss about?
Source: Tatoeba
Es war eine Tatsache, um die er nie viel Aufheben machte.
It was a fact that he didn't make much of a fuss about, usually.
Source: TED
In Amerika kräht kein Hahn danach.
And no one in America is making any fuss about it.
Source: Europarl
Ich verstehe die Aufregung nicht.
I cannot understand what all the fuss is about.
Source: Europarl
Hören Sie also auf, solch einen Wind zu machen.
So stop making such a fuss.
Source: Europarl
Von daher verstehe ich die ganze Aufregung nicht.
This is why I cannot understand what all the fuss is about.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :