Traduction Anglais-Allemand de "bite"

"bite" - traduction Allemand

bite
[bait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät bit [bit]; past participle | Partizip Perfektpperf bitten [ˈbitn]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg bit>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to bite one’s nails
    an den Nägeln kauen
    to bite one’s nails
  • to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ins Gras beißen
    to bite the dust (or | oderod ground) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    was ist mit dir los?
    what’s biting you? American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • fassen, eingreifen, -schneiden, -dringen Schrauben, Räder, Werkzeug, Maschinen, Ankeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bite engineering | TechnikTECH cut into, grip
    bite engineering | TechnikTECH cut into, grip
exemples
  • to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tief eindringen insomething | etwas etwas
    to bite oneself intosomething | etwas sth also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • angreifen, in Mitleidenschaft ziehen
    bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv>
    bite affect figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <nurpassive voice | passiv passiv>
  • täuschen, betrügen
    bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv>
    bite cheat familiar, informal | umgangssprachlichumg <jetzt nurpassive voice | passiv passiv>
exemples
bite
[bait]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (an)beißen
    bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schnappen (at nach)
    bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bite of fishalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beißen, schneiden, brennen, stechen
    bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bite of cold, wind, spice, pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • beißendor | oder od verletzendor | oder od sarkastisch sein
    bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bite be cutting, sarcastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
bite
[bait]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Beißenneuter | Neutrum n
    bite
    Bissmasculine | Maskulinum m
    bite
    bite
exemples
  • to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden unter Druck setzen
    to put the bite onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Bissmasculine | Maskulinum m
    bite of insect
    Stichmasculine | Maskulinum m
    bite of insect
    bite of insect
  • Biss(wundefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    bite wound
    bite wound
  • Spanmasculine | Maskulinum m
    bite engineering | TechnikTECH shaving
    bite engineering | TechnikTECH shaving
  • Bissenmasculine | Maskulinum m
    bite snack
    Happenmasculine | Maskulinum m
    bite snack
    bite snack
exemples
  • Essenneuter | Neutrum n
    bite food
    Nahrungfeminine | Femininum f
    bite food
    Futterneuter | Neutrum n
    bite food
    bite food
  • (An)Beißenneuter | Neutrum n
    bite of fish
    bite of fish
exemples
  • Fassenneuter | Neutrum n
    bite engineering | TechnikTECH grip
    Einschneidenneuter | Neutrum n, -dringenneuter | Neutrum n
    bite engineering | TechnikTECH grip
    bite engineering | TechnikTECH grip
  • Beizenneuter | Neutrum n
    bite chemistry | ChemieCHEM
    Ätzenneuter | Neutrum n
    bite chemistry | ChemieCHEM
    bite chemistry | ChemieCHEM
  • Betrugmasculine | Maskulinum m
    bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    bite deception obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Bissigkeitfeminine | Femininum f
    bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schärfefeminine | Femininum f
    bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Sarkasmusmasculine | Maskulinum m
    bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bite biting nature, sarcasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to bite one’s lip
sich auf die Lippen beißen
to bite one’s lip
his bark is worse than his bite
er bellt nur (aber beißt nicht)
his bark is worse than his bite
to bite (or | oderod kiss) the dust
(die) ins Gras beißen
to bite (or | oderod kiss) the dust
to put the bite (or | oderod bee) onsomebody | jemand sb
jemanden anbohren
to put the bite (or | oderod bee) onsomebody | jemand sb
to bite off one’s nose
sich ins eigene Fleisch schneiden
to bite off one’s nose
to bite (or | oderod kiss) the dust
to bite (or | oderod kiss) the dust
to grab a nap or a bite to eat
schnell ein Nickerchen machen odersomething | etwas etwas essen
to grab a nap or a bite to eat
a bite and a sup
something | etwasetwas zu essenand | und u. zu trinken
a bite and a sup
to put the bite (or | oderod bee) onsomebody | jemand sb
jemanden anpumpen (for um)
to put the bite (or | oderod bee) onsomebody | jemand sb
to bite on granite
to bite on granite
bowline knot on the bite
doppelter Paalsteek
bowline knot on the bite
to bite (or | oderod gnaw) a file
sich die Zähne ausbeißen,something | etwas etwas Zweckloses versuchen
to bite (or | oderod gnaw) a file
to bite on the bit
sichsomething | etwas etwas verkneifen
to bite on the bit
to put the bite (or | oderod bee) onsomebody | jemand sb
jemanden erpressen
to put the bite (or | oderod bee) onsomebody | jemand sb
to bite one’s thumbs
selten sich (vor Wutor | oder od Verlegenheit) auf den Daumen beißen
to bite one’s thumbs
to bite the dust (or | oderod ground)
to bite the dust (or | oderod ground)
barking dogs never bite
bellende Hunde beißen nicht
barking dogs never bite
to bite the bullet
in den sauren Apfel beißen
to bite the bullet
to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off
jemandem den Kopf abbeißenor | oder od abreißen, jemanden fressen
to bite (or | oderod snapor | oder od take) sb’s head off
Doch bellte China zwar, biss aber nicht.
But China s bark ’ was louder than its bite.
Source: News-Commentary
Der Sarkasmus in seiner Bemerkung ist gerechtfertigt.
The bite in his comment is justified.
Source: News-Commentary
Frau Kommissarin, Sie haben den Mund zu voll genommen, doch das ist Ihre Entscheidung.
Commissioner, you may have bitten off more than you can chew, but that is for you to decide.
Source: Europarl
Sie kennen das Sprichwort: 'Allzu viel ist ungesund'.
You know the proverb: 'Do not bite off more than you can chew'.
Source: Europarl
Sobald diese Sanktionen anfangen zu beißen, kann niemand sagen, wen sie verletzen oder wie schwer.
Once these sanctions begin to bite, no one can say who will be hurt – or how badly.
Source: News-Commentary
Eine Autopsie hat ergeben, dass er eine Bisswunde hatte.
An autopsy showed that he had a bite mark.
Source: News-Commentary
Wieder eine Maastrichter Illusion, die verfliegt!
Another Maastricht illusion bites the dust!
Source: Europarl
Eine zweite Möglichkeit wird es nicht geben.
There will not be another bite at this cherry.
Source: Europarl
Die Investoren werden diesen Fehler nicht noch einmal begehen: Ein gebranntes Kind scheut das Feuer.
Investors will not repeat that mistake: once bitten, twice shy.
Source: News-Commentary
Ist Chinas Führung der Aufgabe gewachsen, oder hat sie sich dabei verhoben?
Is China ’ s leadership up to the task, or has it bitten off too much at once?
Source: News-Commentary
Wer zuviel anfängt, führt nichts richtig durch.
You should not bite off more than you can chew.
Source: Europarl
So wuchs er auf wie eine Lilie auf dem Felde, bekam kräftige Glieder und frische Farben.
Madame Bovary bit her lips, and the child knocked about the village.
Source: Books
Für die Slowakei gilt es nun, durchzuhalten.
What Slovakia must now do is to bite the bullet.
Source: Europarl
Tritt ein Glaubwürdigkeitsverlust ein, kann dieser gravierende Folgen haben.
Loss of credibility, if it comes, can bite hard and fast.
Source: News-Commentary
Sie sehen, dass er nicht versucht, sie zu beißen.
And you can see, he's not trying to bite.
Source: TED
Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
You're lucky because he didn't bite you.
Source: Tatoeba
Er wurde stärker und aggressiver, und begann, seine Lehrer zu beißen.
He grew stronger and more aggressive and began biting his teachers.
Source: News-Commentary
Als ich noch ein kleines Mädchen war, hat mich mal einer verfolgt.
One chased me when I was a little girl, so I ’ m convinced they bite.
Source: GlobalVoices
Viele der Flüchtlinge erlitten dabei ernste Erfrierungen und viele starben.
Many of the refugees had been severely frost-bitten and many had died along the way.
Source: Europarl
Diese orientalische Anspielung ärgerte mich wieder:
The Eastern allusion bit me again.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :