„SET“: Abkürzung SETAbkürzung | abbreviation abk (= Secure Electronic Transactions) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) SET SET SET SET
„Set“: Neutrum SetNeutrum | neuter n <Set(s); keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) set set Set BUCHDRUCK Dickteneinheit Set BUCHDRUCK Dickteneinheit
„charging“: noun charging [ˈʧɑː(r)dʒiŋ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) AufLadung Belastung, Auf-, Anrechnung Gebührenerfassung Beladung Beschickung, Begichtung, Möllerung Auflastung (Auf)Ladungfeminine | Femininum f charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK charging electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Belastungfeminine | Femininum f charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Auf-, Anrechnungfeminine | Femininum f charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH charging commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gebührenerfassungfeminine | Femininum f, -errechnungfeminine | Femininum f charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL charging telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL Beladungfeminine | Femininum f charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charging loading obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beschickungfeminine | Femininum f charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Begichtungfeminine | Femininum f charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Möllerungfeminine | Femininum f charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charging engineering | TechnikTECH of furnaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Auflastungfeminine | Femininum f charging biology | BiologieBIOL charging biology | BiologieBIOL
„Set“: Neutrum und Maskulinum Set [zɛt]Neutrum und Maskulinum | neuter and masculine n/m <Set(s); Sets> Engl. Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) set set, dress and coat to match, twinset set table) mat and napkin mat set Set Satz, Garnitur Set Satz, Garnitur place (oder | orod table) mat (and napkin) Set Platzdecke Set Platzdecke set Set Mode | fashionMODE Kombination Set Mode | fashionMODE Kombination dress and coat to match Set Mode | fashionMODE Kleid und Mantel Set Mode | fashionMODE Kleid und Mantel twinset Set Mode | fashionMODE Pulli und Jacke Set Mode | fashionMODE Pulli und Jacke set Set Film, Kino | filmFILM Set Film, Kino | filmFILM
„charge“: transitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) belasten, in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren anrechnen, berechnen, als Preis fordern beschuldigen, anklagen vorwerfen stürmen, attackieren, im Sturmschritt angreifen aufladen belasten, beladen anfüllen, versehen aufüllen belasten Autres traductions... (jemanden) belasten (with mit) charge request payment from or for charge request payment from or for (etwas) in Rechnung stellen, anschreiben, debitieren charge charge exemples to chargesomebody | jemand sb with an amount jemanden mit einer Summe belasten to chargesomebody | jemand sb with an amount to charge an amount to sb’s account jemandes Konto mit einem Betrage belasten to charge an amount to sb’s account charge it to my account setzen Sie es auf meine Rechnung charge it to my account to charge against the operations of an accounting period als Aufwand verrechnen to charge against the operations of an accounting period to charge as an expense als Aufwand verrechnen to charge as an expense to charge as present operating cost als Aufwand verrechnen to charge as present operating cost masquer les exemplesmontrer plus d’exemples anrechnen, berechnen, als Preis fordern charge ask as price charge ask as price exemples how much do you charge for mending those shoes? wie viel berechnenor | oder od verlangen Sie für die Reparatur dieser Schuhe? how much do you charge for mending those shoes? (jemanden) beschuldigen, anklagen (withgenitive (case) | Genitiv gen) charge accuse of illegal act charge accuse of illegal act exemples to chargesomebody | jemand sb with theft jemanden des Diebstahls beschuldigen to chargesomebody | jemand sb with theft to chargesomebody | jemand sb with murder jemanden des Mordes anklagen to chargesomebody | jemand sb with murder (jemandem) vorwerfen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge accuse charge accuse exemples to chargesomebody | jemand sb with negligence jemanden der Nachlässigkeit bezichtigen to chargesomebody | jemand sb with negligence stürmen, attackieren, im Sturm(schritt) angreifen charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack (auf)laden charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge gun, mine, batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc belasten, beladen charge rare | seltenselten (load) charge rare | seltenselten (load) (an)füllen, versehen charge fill charge fill exemples to charge a stove with fuel einen Ofen mit Brennstoff anfüllenor | oder od beschicken to charge a stove with fuel aufüllen charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge air, wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to charge water with calcium carbonate Wasser mit kohlensaurem Kalk ansetzen to charge water with calcium carbonate exemples (with) give responsibility to beauftragen (mit) (with) give responsibility to (with) (jemandem) (an)befehlen, einschärfen, zur Pflicht machen (accusative (case) | Akkusativakk) (with) to chargesomebody | jemand sb with a task jemanden mit einer Aufgabe betrauen to chargesomebody | jemand sb with a task to chargesomebody | jemand sb to be careful jemandem einschärfen, vorsichtig zu sein to chargesomebody | jemand sb to be careful masquer les exemplesmontrer plus d’exemples belasten charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) charge rare | seltenselten (memory, conscience, heart) exemples to charge one’s memory withsomething | etwas sth sein Gedächtnis mitsomething | etwas etwas belasten to charge one’s memory withsomething | etwas sth (jemandem) aufbürden, zur Last legen (withaccusative (case) | Akkusativ akk) charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs belehren, ermahnen (z. B. ein Richter die Geschworenen) charge instruct officially charge instruct officially (jemandem) eine Zahlungsverpflichtung auferlegen charge impose liability to pay on charge impose liability to pay on (jemanden) belasten charge charge zum Angriff fällen charge military term | Militär, militärischMIL weapon charge military term | Militär, militärischMIL weapon exemples charge bayonets! fällt das Bajonett! charge bayonets! übertragen charge HERALDIK coat of arms charge HERALDIK coat of arms charge syn vgl. → voir „command“ charge syn vgl. → voir „command“ „charge“: intransitive verb charge [ʧɑː(r)dʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) angreifen, einen Angriff machen, stürmen einen Betrag anrechnen, debitieren Zahlung verlangen sich kuschen angreifen, einen Angriff machen, stürmen charge attack charge attack exemples to charge at sb/sth auf j-n/etwas losgehen auf, j-n/etwas angreifen to charge at sb/sth einen Betrag anrechnen, debitieren charge charge amount charge charge amount Zahlung verlangen charge demand payment charge demand payment sich kuschen charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge lie down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „charge“: noun charge [ʧɑː(r)dʒ]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) UnKosten, Spesen in Rechnung gestellter Betrag, Gebühr, Taxe Verantwortung, Aufsicht, verantwortliche Stellung Obhut Pflegebefohlener, Pflegling, Schützling, Mündel Last, Belastung Frachtladung Charge, Gicht, Beschickung Ladung Ladung Autres traductions... (Un)Kostenplural | Plural pl charge cost Spesenplural | Plural pl charge cost charge cost exemples what is the charge? wie hoch sind die Kosten? what is the charge? free of charge kostenlos free of charge there is no charge es kostet nichts there is no charge in Rechnung gestellter Betrag, Gebührfeminine | Femininum f charge amount charge Taxefeminine | Femininum f charge amount charge charge amount charge exemples a charge of 50 cents for admission ein Eintrittspreis von 50 Cent a charge of 50 cents for admission Verantwortungfeminine | Femininum f charge responsibility Aufsichtfeminine | Femininum f charge responsibility verantwortliche Stellung charge responsibility charge responsibility exemples to be in charge verantwortlich sein, zuständig sein (of für) to be in charge the person in charge deror | oder od die Verantwortliche the person in charge to take charge die Verantwortung übernehmen to take charge to take charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas übernehmen to take charge ofsomething | etwas sth the sergeant in charge of the guard der die Wache befehligende Feldwebel the sergeant in charge of the guard to givesomebody | jemand sb in charge jemanden in polizeilichen Gewahrsam geben to givesomebody | jemand sb in charge masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Obhutfeminine | Femininum f charge custody charge custody exemples to leavesomething | etwas sth in sb’s charge something | etwasetwas jemandes Obhut anvertrauen to leavesomething | etwas sth in sb’s charge to have charge ofsomething | etwas sth something | etwasetwas in Obhut habenor | oder od betreuen to have charge ofsomething | etwas sth Pflegebefohlene(r), Pfleglingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Schützlingmasculine | Maskulinum m charge person in sb’s care Mündelmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n charge person in sb’s care charge person in sb’s care Anklage(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation Beschuldigungfeminine | Femininum f charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation charge legal term, law | RechtswesenJUR accusation exemples arrested on a charge of… verhaftet wegen… arrested on a charge of… to be on a charge of murder wegen Mordes angeklagt sein to be on a charge of murder Lastfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Belastungfeminine | Femininum f charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig charge load obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fracht(ladung)feminine | Femininum f charge rare | seltenselten (freight) charge rare | seltenselten (freight) Chargefeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Gichtfeminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beschickung(sgutneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge engineering | TechnikTECH fuel, powderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ladungfeminine | Femininum f charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge for firearmet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples exercise charge Übungsladung exercise charge full charge Gefechtsladung full charge Ladungfeminine | Femininum f charge amount of explosive charge amount of explosive anvertrautesor | oder od deponiertes Gut charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) charge rare | seltenselten (property entrusted tosomebody | jemand sb) die der geistlichen Betreuung eines Seelsorgers anvertraute Personor | oder od Gemeinde charge religion | ReligionREL charge religion | ReligionREL exemples a lost charge ein verlorenes Schaf a lost charge Befehlmasculine | Maskulinum m charge order, exhortation Ermahnungfeminine | Femininum f charge order, exhortation feierliche Anrede charge order, exhortation charge order, exhortation Rechtsbelehrungfeminine | Femininum f charge of judge to jury charge of judge to jury finanzielle Last, Belastungfeminine | Femininum f charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs fällige Schuld charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs charge financial burden obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs exemples to become a charge upon the parish der Gemeinde zur Last fallen to become a charge upon the parish Belastungfeminine | Femininum f charge on account charge on account Sturm(angriff)masculine | Maskulinum m charge military term | Militär, militärischMIL attack Attackefeminine | Femininum f charge military term | Militär, militärischMIL attack charge military term | Militär, militärischMIL attack Hornsignalneuter | Neutrum n zum Sturmangriff charge military term | Militär, militärischMIL signal charge military term | Militär, militärischMIL signal Ladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Aufladungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of batteryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Chargefeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Füllungfeminine | Femininum f charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch charge electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK batch Ladungfeminine | Femininum f charge physics | PhysikPHYS of ion charge physics | PhysikPHYS of ion Wappenbildneuter | Neutrum n charge HERALDIK charge HERALDIK charge syn → voir „cost“ charge syn → voir „cost“ charge → voir „expense“ charge → voir „expense“ charge → voir „price“ charge → voir „price“
„chgs“: abbreviation chgsabbreviation | Abkürzung abk <plural | Pluralpl> (= charges) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gebühren Gebühren chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chgs commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„set“: noun set [set]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Satz, Block Satz, Garnitur, Service, Sortiment, Set ZahlenSystem, Menge Untergang, Ende Besetzung, Tänzer, Tour, Tänzerzahl, Teil, Tänzerpaare... Vorstehen unterirdischer Gang, Dachsbau BauKlammer Verbiegung, Verformung Sitz, Schnitt Autres traductions... Satzmasculine | Maskulinum m set signal Blockmasculine | Maskulinum m set signal set signal Satzmasculine | Maskulinum m set Sortimentneuter | Neutrum n set Setneuter | Neutrum n (something | etwasetwas, was zu einer Gruppe zusammengehört) set set Garniturfeminine | Femininum f set set Serviceneuter | Neutrum n set set exemples a set of chairs ein Satz Stühle a set of chairs a set of colo(u)rs ein Farbensortiment a set of colo(u)rs construction set Baukasten construction set set of commands informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Befehlssatz set of commands informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT a set of contradictions eine Kette von Widersprüchen a set of contradictions a set of drills (or | oderod borers) engineering | TechnikTECH ein Bohrsatz a set of drills (or | oderod borers) engineering | TechnikTECH a set of furniture eine Möbelgarnitur a set of furniture masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (Zahlen)Systemneuter | Neutrum n, -reihefeminine | Femininum f set mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Mengefeminine | Femininum f set mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of numberset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the set of rational numbers das System der rationalen Zahlen, die rationale Zahlenreihe the set of rational numbers Untergangmasculine | Maskulinum m set of heavenly body poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet set of heavenly body poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Endeneuter | Neutrum n set end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet set end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet exemples the set of sun der Sonnenuntergang the set of sun the set of day das Ende des Tages the set of day the set of life das Lebensende the set of life Besetzungfeminine | Femininum f set in country dancing Tänzerplural | Plural pl set in country dancing Tänzerzahlfeminine | Femininum f set in country dancing Tänzerpaareplural | Plural pl set in country dancing set in country dancing Tourfeminine | Femininum f set in country dancing Teilmasculine | Maskulinum m set in country dancing Hauptfigurfeminine | Femininum f set in country dancing set in country dancing exemples first set Quadrille first set Vorstehenneuter | Neutrum n set hunting | JagdJAGD of dog set hunting | JagdJAGD of dog exemples to make a dead set at especially | besondersbesonders mit Worten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig herfallen über (jemanden) (jemanden) scharf angreifen to make a dead set at especially | besondersbesonders mit Worten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to make a dead set at of woman, man figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig angeln sich sehr bemühen um to make a dead set at of woman, man figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (unterirdischer) Gangor | oder od Bau set hunting | JagdJAGD animal’s hole set hunting | JagdJAGD animal’s hole Dachsbaumasculine | Maskulinum m set hunting | JagdJAGD of badger British English | britisches EnglischBr set hunting | JagdJAGD of badger British English | britisches EnglischBr (Bau)Klammerfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH for holding together beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH for holding together beamset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Verbiegungfeminine | Femininum f set bend Verformungfeminine | Femininum f set bend set bend exemples the lever has got a set to the left der Hebel ist nach links verbogen the lever has got a set to the left Sitzmasculine | Maskulinum m set hang of clothes Schnittmasculine | Maskulinum m set hang of clothes set hang of clothes exemples the set of his coat der Schnitt seines Mantels the set of his coat (Personen)Gruppefeminine | Femininum f (mit gemeinsamen Interessen, gleicher Tätigkeitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) set group of people set group of people Gruppefeminine | Femininum f set Mannschaftfeminine | Femininum f set set Unterrichtsgruppefeminine | Femininum f (für ein bestimmtes Lehrfach, aus Schülern von Parallelklassen gebildet) set school | SchulwesenSCHULE set school | SchulwesenSCHULE Gesellschaft(sschicht)feminine | Femininum f set Kreismasculine | Maskulinum m set set Welt set vornehmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set vornehmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Cliquefeminine | Femininum f set pejorative | pejorativ, abwertendpej Klüngelmasculine | Maskulinum m set pejorative | pejorativ, abwertendpej Sippschaftfeminine | Femininum f set pejorative | pejorativ, abwertendpej Bandefeminine | Femininum f set pejorative | pejorativ, abwertendpej set pejorative | pejorativ, abwertendpej exemples a fine set of men eine gute Mannschaft a fine set of men the best set die Elite the best set the fast set die Lebewelt the fast set literary set Kreis der literarisch Interessierten, literarische Welt literary set a set of smugglers, thieves, and other desperados eine Bande von Schmugglern, Diebenand | und u. anderen Verbrechern a set of smugglers, thieves, and other desperados masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Gruppefeminine | Femininum f set of buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of buildingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples set of houses Häusergruppe, -komplex set of houses set of rooms Zimmerflucht set of rooms (Ein)Legenneuter | Neutrum n set of hair set of hair Fest-, Hartwerdenneuter | Neutrum n set of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abbindenneuter | Neutrum n set of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to take a set festor | oder od hart werden to take a set letzter Mauerputz, Feinputzmasculine | Maskulinum m set in building work set in building work (Bühnen)Ausstattungfeminine | Femininum f, -bildneuter | Neutrum n set theatre, theater | TheaterTHEAT set theatre, theater | TheaterTHEAT Szenenaufbaumasculine | Maskulinum m set film | Film, KinoFILM Ausstattungfeminine | Femininum f set film | Film, KinoFILM set film | Film, KinoFILM Neigungfeminine | Femininum f set tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tendenzfeminine | Femininum f set tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig set tendency figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples he has a set towards preaching er neigt dazu zu predigen he has a set towards preaching Bereitschaftfeminine | Femininum f (for zu) set psychology | PsychologiePSYCH set psychology | PsychologiePSYCH Richtungfeminine | Femininum f set of currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m set of currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of currentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the set of the wind Windrichtung the set of the wind Krümmungfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH of leaf springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH of leaf springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schelleisenneuter | Neutrum n set engineering | TechnikTECH rivet header Nietdöppermasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH rivet header set engineering | TechnikTECH rivet header (Art) Dornmasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH pin set engineering | TechnikTECH pin Setz-, Flachhammermasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH set hammer set engineering | TechnikTECH set hammer Schränkungfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH of saw set engineering | TechnikTECH of saw Apparatmasculine | Maskulinum m set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Ausrüstungfeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Maschinen)Anlagefeminine | Femininum f set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH for production processet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mehrbändige Ausgabe (eines Autors set multi-volume edition set multi-volume edition exemples a set of Shakespeare’s works eine mehrbändige Shakespeare-Ausgabe a set of Shakespeare’s works a set of Shakespeare’s works series of writings (Schriften)Reihefeminine | Femininum f (Artikel)Seriefeminine | Femininum f (über ein bestimmtes Thema) a set of Shakespeare’s works series of writings a set of works on geology eine geologische Schriftenreihe a set of works on geology Seriefeminine | Femininum f set musical term | MusikMUS Reihefeminine | Femininum f set musical term | MusikMUS Folgefeminine | Femininum f set musical term | MusikMUS Zyklusmasculine | Maskulinum m set musical term | MusikMUS set musical term | MusikMUS (Briefmarken)Seriefeminine | Femininum f set of stamps Satzmasculine | Maskulinum m set of stamps set of stamps Ablegermasculine | Maskulinum m set botany | BotanikBOT Setzlingmasculine | Maskulinum m set botany | BotanikBOT set botany | BotanikBOT Fruchtansatzmasculine | Maskulinum m set botany | BotanikBOT set botany | BotanikBOT Satzmasculine | Maskulinum m set in tennis set in tennis exemples set point den Satz entscheidender Punkt set point (Druck)Satzmasculine | Maskulinum m set BUCHDRUCK set BUCHDRUCK Fältelungfeminine | Femininum f set history | GeschichteHIST pleating gefältelte Handarbeit set history | GeschichteHIST pleating set history | GeschichteHIST pleating Halskrausefeminine | Femininum f set history | GeschichteHIST ruff Krausenfaltefeminine | Femininum f set history | GeschichteHIST ruff set history | GeschichteHIST ruff Dicktefeminine | Femininum f set BUCHDRUCK width of type set BUCHDRUCK width of type Gespannneuter | Neutrum n set of draught animals set of draught animals set → voir „sett“ set → voir „sett“ Gelegeneuter | Neutrum n set zoology | ZoologieZOOL in bird’s nestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set zoology | ZoologieZOOL in bird’s nestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Grubenzimmerungfeminine | Femininum f set mining | BergbauBERGB set mining | BergbauBERGB Pumpensatzmasculine | Maskulinum m (in einem Schacht) set mining | BergbauBERGB set mining | BergbauBERGB Grubenfeldneuter | Neutrum n, -lehenneuter | Neutrum n set mining | BergbauBERGB set mining | BergbauBERGB Satz aus verschieden datierten Ausfertigungen von Wechseln set commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH set commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Satzmasculine | Maskulinum m set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stellneuter | Neutrum n (zusammengehörige Segel) set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Erledigtesneuter | Neutrum n set items performed Ausgeführtesneuter | Neutrum n set items performed set items performed Haltungfeminine | Femininum f set posture Stellungfeminine | Femininum f set posture set posture exemples the set of the shoulders die Schulterhaltung the set of the shoulders Rundfunk-or | oder od Fernsehempfängermasculine | Maskulinum m, -apparatmasculine | Maskulinum m, -gerätneuter | Neutrum n set radio, television set set radio, television set „set“: adjective set [set]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) festgesetzt, vorherbestimmt, bereit, fertig vorgeschrieben, festgelegt wohlüberlegt, einstudiert feststehend, gebräuchlich starr, unbeweglich fest, gefestigt, festgelegt, halsstarrig, starr, stur bewusst konventionell, der Form genügend beständig zusammengebissen Autres traductions... festgesetzt, vorherbestimmt set agreed set agreed bereit, fertig set ready set ready exemples at the set day am festgesetzten Tage at the set day all set startklar all set are we all set? sind alle fertig?, sind wir so weit? are we all set? to be set to dosomething | etwas sth bereit seinsomething | etwas etwas zu tun, so weit seinsomething | etwas etwas zu tun to be set to dosomething | etwas sth masquer les exemplesmontrer plus d’exemples vorgeschrieben, festgelegt set prescribed set prescribed exemples set rules festgelegte Regeln set rules set book vorgeschriebenes Buch set book set lunch British English | britisches EnglischBr Menü set lunch British English | britisches EnglischBr set meal British English | britisches EnglischBr (Tages)Menü, Tagesgericht set meal British English | britisches EnglischBr set reading Pflichtlektüre set reading masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples to be dead set on doingsomething | etwas sth determined something | etwasetwas auf Biegen oder Brechen tun wollen,something | etwas etwas unbedingt wollen, (fest) entschlossen sein,something | etwas etwas zu tun to be dead set on doingsomething | etwas sth determined to be dead set againstsomething | etwas sth strikt gegensomething | etwas etwas sein to be dead set againstsomething | etwas sth wohlüberlegt, einstudiert set well-prepared set well-prepared exemples a set speech eine einstudierte Rede a set speech feststehend,generally | allgemein allgemein gebräuchlich set generally used set generally used exemples set phrases feststehende Wendungen set phrases starr, unbeweglich set featureset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set featureset cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples a set smile ein starres Lächeln a set smile fest, gefestigt, festgelegt set opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc halsstarrig, starr, stur set person British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS set person British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS exemples to have set ideas feste Vorstellungen haben to have set ideas to be very set in one’s ways in seinen Gewohnheiten sehr festgefahren sein to be very set in one’s ways bewusst set deliberate set deliberate exemples of (set) purpose selten absichtlich of (set) purpose of (set) purpose especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR vorsätzlich of (set) purpose especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR konventionell, der Form genügend set conventional set conventional exemples a set party eine konventionelle Partei a set party beständig set settled set settled zusammengebissen set teeth set teeth (ein)gefasst set gemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set gemet cetera, and so on | etc., und so weiter etc eingebaut set built-in set built-in …gebaut, …gestaltet set in compounds set in compounds exemples firm-set fest gebaut firm-set well-set wohlgebaut, -gestaltet well-set „set“: transitive verb set [set]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf set; present participle | Partizip Präsensppr setting> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) setzen, veranlassen festlegen, ziehen bringen, treiben, tragen anzeigen, stellen auswärts auf den Kopf stellen achten, schätzen aufgeben, stellen ausspannen aufs Korn nehmen fest unbeweglich machen Autres traductions... (jemanden) setzen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) set cause veranlassen (to do zu tun) set cause set cause exemples to setsomebody | jemand sb to work jemanden veranlassen zu arbeiten to setsomebody | jemand sb to work to set oneself to dosomething | etwas sth sich daran machen,something | etwas etwas zu tun to set oneself to dosomething | etwas sth to setsomebody | jemand sb thinking jemanden zum Nachdenken bringen, jemandem zu denken geben, jemandem einen Denkanstoßor | oder od Denkanstöße geben to setsomebody | jemand sb thinking festlegen, ziehen set in surveying: lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set in surveying: lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bringen, treiben, tragen (in eine Richtung) set send, drive set send, drive exemples the current set us to the north die Strömung trieb uns nach Norden the current set us to the north anzeigen, stellen set hunting | JagdJAGD of dog: game set hunting | JagdJAGD of dog: game auswärtsor | oder od auf den Kopf stellen set bell set bell achten, schätzen set regard highly set regard highly exemples to set little bysomething | etwas sth something | etwasetwas gering achten to set little bysomething | etwas sth to set at nought mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH gleich null setzen to set at nought mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH to set at nought dismiss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) in den Wind schlagen, verlachen, beiseiteschieben to set at nought dismiss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set great (little) store bysomething | etwas sth something | etwasetwas hoch (gering) einschätzen, großen (wenig) Wert aufsomething | etwas etwas legen to set great (little) store bysomething | etwas sth masquer les exemplesmontrer plus d’exemples aufgeben, stellen set pose set pose exemples to set a problem eine Aufgabe stellen to set a problem to setsomebody | jemand sb a task jemandem eine Aufgabe stellen to setsomebody | jemand sb a task ausspannen set zoology | ZoologieZOOL insectset cetera, and so on | etc., und so weiter etc to dry set zoology | ZoologieZOOL insectset cetera, and so on | etc., und so weiter etc to dry exemples to set a butterfly einen Schmetterling (zum Trocknen) ausspannen to set a butterfly (jemanden) aufs Korn nehmen set fix on as victim slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs set fix on as victim slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs festor | oder od unbeweglich machen set make immobile set make immobile exemples rust has set the weathercock Rost hat den Wetterhahn unbeweglich gemacht rust has set the weathercock setzen set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail exemples to set sail die Segel setzen, unter Segel gehen to set sail (vorwärts)staken set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat set nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF boat setzen, komponieren set musical term | MusikMUS compose set musical term | MusikMUS compose unterlegen (todative (case) | Dativ dat) set musical term | MusikMUS text set musical term | MusikMUS text arrangieren, einrichten (for für) set musical term | MusikMUS arrange set musical term | MusikMUS arrange mehrstimmig setzen, einen Satz schreiben zu set musical term | MusikMUS for several voices set musical term | MusikMUS for several voices exemples to set to music vertonen to set to music angeben, festlegen set musical term | MusikMUS tone, pitch set musical term | MusikMUS tone, pitch anstimmen set musical term | MusikMUS song set musical term | MusikMUS song (maßgebend) bestimmen, beispielgebend sein für set establish by example set establish by example exemples to set the fashion die Mode vorschreiben to set the fashion to set the fashion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig den Ton angeben to set the fashion figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set the pace das Tempo angeben to set the pace aufstellen, geben set establish set establish exemples to set a pattern ein Musterbeispiel geben to set a pattern to give (or | oderod set) a good (bad) example ein gutes (schlechtes) Beispiel geben, mit gutem (schlechtem) Beispiel vorangehen to give (or | oderod set) a good (bad) example begleiten set accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial set accompany obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial exemples to setsomebody | jemand sb home jemanden nach Hause bringen to setsomebody | jemand sb home to setsomebody | jemand sb on his way jemanden ein Stück begleiten to setsomebody | jemand sb on his way (auf)gehen lassen set in baking:, dough set in baking:, dough einschießen (in den Ofen) set in baking, bread British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial set in baking, bread British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial gerinnen lassen set milk set milk aufstellen set milk:, zum Absetzen des Rahms set milk:, zum Absetzen des Rahms aufstellen set medicine | MedizinMED false teeth set medicine | MedizinMED false teeth befestigen set an der Gaumenplatte medicine | MedizinMED set an der Gaumenplatte medicine | MedizinMED angeben, fest-, ansetzen set agree on set agree on exemples to set an early date ein frühes Datum ansetzen to set an early date to set the wedding date den Hochzeitstag festsetzen to set the wedding date (aus)pflanzen set botany | BotanikBOT seedlingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc set botany | BotanikBOT seedlingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc ausstreuen (auch von Pflanzen gesagt) set botany | BotanikBOT seeds set botany | BotanikBOT seeds ansetzen set botany | BotanikBOT fruit, seed set botany | BotanikBOT fruit, seed exemples some varieties do not set seed under cultivation einige Arten setzen bei der Zucht keine Samen an some varieties do not set seed under cultivation startbereit machen set sports | SportSPORT set sports | SportSPORT exemples to set oneself sich startfertig machen, Startposition einnehmen to set oneself dauerhaft machen set in dyeing: colours set in dyeing: colours herrichten, fertig machen set get ready set get ready exemples to set chairs for the visitors die Stühle für die Besucher zurechtstellen to set chairs for the visitors to set the table den Tisch decken to set the table festlegen, einstellen set informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT set informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT exemples to set to automatic auf Automatik stellen to set to automatic in Ordnung bringen, einstellen set adjust set adjust exemples to set a lathe (machine) eine Drehbank (Maschine) einstellen to set a lathe (machine) anlegen, ansetzen set place in position for activity set place in position for activity exemples to set a micrometer ein Mikrometer anlegen to set a micrometer to set pen to paper die Feder ergreifen, zur Feder greifen, schreiben to set pen to paper to set the bugle to one’s lips das (Wald)Horn an die Lippen setzen to set the bugle to one’s lips I set my hand and seal (to this document) hiermit unterzeichne ich (dieses Schriftstück) I set my hand and seal (to this document) to set one’s hand to a task eine Sache in Angriff nehmen to set one’s hand to a task to set an axe tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Axt ansomething | etwas etwas legen to set an axe tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set one’s wits to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich an die Lösung (eines Problemset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) machen to set one’s wits to figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set one’s seal tosomething | etwas sth sein Siegel aufsomething | etwas etwas drücken to set one’s seal tosomething | etwas sth to set one’s seal tosomething | etwas sth especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas besiegeln (beglaubigen, bestätigenor | oder od autorisieren) to set one’s seal tosomething | etwas sth especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich kräftig anstrengen, sich tüchtig ins Zeug legen to put (or | oderod set) one’s shoulder to the wheel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put (or | oderod set) spurs to a horse einem Pferd die Sporen geben to put (or | oderod set) spurs to a horse masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (fest)setzen, bestimmen set fix, determine set fix, determine exemples to set no bounds keine Schranken setzen to set no bounds to set an end to einer Sache ein Ende setzen to set an end to einer Sache setzen set person on throne set person on throne starr werden lassen, sich versteifen lassen set make inflexible set make inflexible exemples to set one’s mind on seinen Sinn richten auf (accusative (case) | Akkusativakk) to set one’s mind on to be set (up)on sich versteift habenor | oder od versessen sein auf (accusative (case) | Akkusativakk) to be set (up)on setzen, stellen set put set put exemples she set the books on the desk sie legte die Bücher auf den Schreibtisch she set the books on the desk to set flowers in water Blumen ins Wasser stellen to set flowers in water to set one’s foot onsomething | etwas sth seinen Fuß aufsomething | etwas etwas setzen to set one’s foot onsomething | etwas sth to set a book on the shelf ein Buch aufs Regal stellen to set a book on the shelf to set upright aufrecht stellen to set upright to setsomething | etwas sth before the public something | etwasetwas vor die Öffentlichkeit bringen to setsomething | etwas sth before the public masquer les exemplesmontrer plus d’exemples (ver)setzen, bringen set bring into specified state set bring into specified state exemples to setsomebody | jemand sb right jemanden berichtigen, korrigieren to setsomebody | jemand sb right to setsomebody | jemand sb free (or | oderod at liberty) jemanden auf freien Fuß setzen, jemanden freilassen to setsomebody | jemand sb free (or | oderod at liberty) to set two persons at variance (or | oderod at loggerheads) zwei Leute entzweien, zwischen zwei Leuten Händel stiften to set two persons at variance (or | oderod at loggerheads) to set right (or | oderod to rightsor | oder od in order) richtigstellen, in Ordnung bringen to set right (or | oderod to rightsor | oder od in order) to set one’s house in order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ordnung schaffen (Reformen durchführen) to set one’s house in order figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to set one’s house in order aufräumen (mit Missständen) to set one’s house in order to put (or | oderod set)somebody | jemand sb at (his) ease jemanden beruhigen, jemandem innere Ruhe verschaffen jemandem die Befangenheit nehmen to put (or | oderod set)somebody | jemand sb at (his) ease to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire something | etwasetwas anzündenor | oder od in Brand stecken to set fire tosomething | etwas sth, to setsomething | etwas sth on fire to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden entflammen to setsomebody | jemand sb on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples richten, in eine bestimmte Richtung lenken set direct set direct exemples to set one’s face towards home sich heimwärts wenden, die Schritte heimwärts lenken to set one’s face towards home to set (or | oderod clapor | oder od lay) eyes onsomething | etwas sth something | etwasetwas zu Gesicht bekommen to set (or | oderod clapor | oder od lay) eyes onsomething | etwas sth stellen, richten, regulieren set clock set clock exemples to set the alarm (clock) den Wecker stellen to set the alarm (clock) zum Brüten unterlegen set eggs:, under hen set eggs:, under hen in eine Brutmaschine tun set eggs:, in incubator set eggs:, in incubator setzen (zum Brüten) set hen set hen in Bewegung setzen, veranlassen zu set set in motion:, often | oftoft mit Gerundium set set in motion:, often | oftoft mit Gerundium exemples to set a party laughing (or | oderod in a roar) eine Gesellschaft zum Lachen bringen to set a party laughing (or | oderod in a roar) to set an engine going eine Maschine anlassenor | oder od in Gang bringen to set an engine going to set in motion in Bewegung setzen to set in motion (auf)stellen set hunting | JagdJAGD trap set hunting | JagdJAGD trap auslegen, spannen set hunting | JagdJAGD net set hunting | JagdJAGD net exemples to set a trap forsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem eine Falle stellen to set a trap forsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vorschreiben set prescribe set prescribe exemples to set books to be read Bücher vorschreiben, die gelesen werden müssen to set books to be read sich ziemenor | oder od passen für set befitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott set befitespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott exemples it sets him well es steht ihm wohl an it sets him well anordnen, arrangieren set arrange set arrange exemples to set the wheels close together die Räder eng aneinandersetzen to set the wheels close together spielen lassen set film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the novel is set in … der Roman spielt in … (dative (case) | Dativdat) the novel is set in … in Unterrichtsgruppen einteilen set school | SchulwesenSCHULE <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf setted> set school | SchulwesenSCHULE <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf setted> setzen, riskieren (beim Spiel) set stake, risk: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set stake, risk: moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to set one’s life on a chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Leben aufs Spiel setzen to set one’s life on a chance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (hin)einsetzen (in in einen Rahmenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) set enclose set enclose (ein)fassen set gem set gem exemples to set glass in a sash eine Scheibe in einen (Fenster)Rahmen einsetzen to set glass in a sash to set a diamond einen Diamanten fassen to set a diamond auf-, hinstellen set station set station exemples to set spies onsomebody | jemand sb jemanden bespitzeln to set spies onsomebody | jemand sb to set a watch einen Postenor | oder od eine Wache aufstellen to set a watch einrichten, -renken, reponieren set medicine | MedizinMED limbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set medicine | MedizinMED limbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to set a bone einen Knochen einrichten to set a bone to set a broken arm einen gebrochenen Arm einrichten to set a broken arm to set a fracture einen Bruch einrichten to set a fracture (ein)legen set hair set hair mit letzter Schicht überziehen set engineering | TechnikTECH plaster set engineering | TechnikTECH plaster erhärten, hart werden lassen set engineering | TechnikTECH cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufbauen, mit Requisiten ausstatten set theatre, theater | TheaterTHEAT stage set theatre, theater | TheaterTHEAT stage besetzen, besprenkeln, übersäen set stud set stud exemples to set with precious stones mit Edelsteinen besetzen to set with precious stones festsetzen, -legen set price, value set price, value den Preisor | oder od Wert festsetzen von set fix price or value of set fix price or value of aussetzen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) set offer as reward: price set offer as reward: price exemples to set a price on sb’s head (or | oderod life) einen Preis auf jemandes Kopf (or | oderod Leben) aussetzen to set a price on sb’s head (or | oderod life) schränken set saw set saw (ab)setzen set BUCHDRUCK text set BUCHDRUCK text setzen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk in inaccusative (case) | Akkusativ akk) set hope, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set hope, trustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples to set one’s trust insomebody | jemand sb jemandem vertrauen to set one’s trust insomebody | jemand sb bepflanzen set botany | BotanikBOT soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc set botany | BotanikBOT soilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schärfen, abziehen, schleifen set sharpen set sharpen exemples to set a razor ein Rasiermesser abziehen to set a razor anbringen set affix set affix exemples to set a mark uponsomething | etwas sth ein Zeichen aufsomething | etwas etwas anbringen to set a mark uponsomething | etwas sth zurichten set in shoemaking: leather set in shoemaking: leather „set“: intransitive verb set [set]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) hart fest werden abbinden untergehen, versinken, schwinden, vergehen sich einrenken die endgültige Form annehmen, sich fertig entwickeln... steif werden, sich zusammenziehen starr unbeweglich werden stillstehen beständig werden gerinnen Autres traductions... hartor | oder od fest werden set harden set harden exemples the egg sets das Ei wird hart the egg sets the jelly has (or | oderod is) set das Gelee ist fest geworden the jelly has (or | oderod is) set abbinden set engineering | TechnikTECH of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set engineering | TechnikTECH of cement, mortaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples plaster of Paris sets quickly Gips bindet schnell ab plaster of Paris sets quickly untergehen, versinken set of heavenly body set of heavenly body schwinden, vergehen set fade set fade exemples the moon sets der Mond geht unter the moon sets his star sets figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sein Stern geht unter his star sets figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich einrenken set medicine | MedizinMED set medicine | MedizinMED die endgültige Form annehmen set take on its final form set take on its final form sich fertig entwickeln, auswachsen set set ausreifen set set exemples his body has set sein Körper ist fertig entwickelt his body has set his character has set sein Charakter ist ausgereift his character has set steif werden, sich zusammenziehen set go rigid set go rigid exemples his face sets sein Gesicht nimmt einen entschlossenen Ausdruck an his face sets his muscle sets sein Muskel strafft sich his muscle sets starror | oder od unbeweglich werden set become immobile set become immobile exemples his eye sets sein Auge wird starr (bei einer Ohnmachtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) his eye sets his eye sets obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sein Auge bricht (er stirbt) his eye sets obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stillstehen set of pendulum of clock set of pendulum of clock beständig werden set of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc set of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc exemples the weather has set fair das Wetter ist schön geworden the weather has set fair gerinnen set of milk set of milk sich absetzen set of cream set of cream brüten set of hen set of hen sitzen, passen set of clothing set of clothing exemples to set well gut sitzen to set well sich in Bewegung setzen set start moving set start moving exemples to set out for London nach London aufbrechen to set out for London sich bewegen, fließen, strömen set flow set flow exemples the tide sets in die Flut kommt the tide sets in the current sets to the north die Strömung fließt nach Norden the current sets to the north wehen, kommen (from aus, von) set of wind set of wind sich neigenor | oder od richten set turn set turn exemples opinion is setting against him die Meinung richtet sich gegen ihn opinion is setting against him pflanzen set botany | BotanikBOT plant set botany | BotanikBOT plant Frucht ansetzen set botany | BotanikBOT of blossom, tree set botany | BotanikBOT of blossom, tree sich festsetzen, sessil werden set zoology | ZoologieZOOL of oysters set zoology | ZoologieZOOL of oysters sich verbiegenor | oder od krümmen set engineering | TechnikTECH bend set engineering | TechnikTECH bend vorstehen set hunting | JagdJAGD of dog set hunting | JagdJAGD of dog sich gegenüberstellen set in dancing set in dancing eine Tour ausführen set in dancing set in dancing exemples to set to partners sich gegenüberstellen to set to partners die (zur Spielentscheidung nötige) Punktzahl festsetzen set fix winning score set fix winning score exemples to set afoot (or | oderod on foot) Besondere Redewendungen beginnen, zustande bringen, in die Wege leiten to set afoot (or | oderod on foot) Besondere Redewendungen to set at large befreien, in Freiheit setzen to set at large to set to work (jemanden) an eine Arbeit setzen sich an eine Arbeit machen to set to work to set by the compass die Lageor | oder od Richtung durch den Kompass bestimmen to set by the compass to set flying nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail aufheißen (zum Trocknen) to set flying nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sail to set by one’s compass Kompasspeilung (von einem Gegenstand) nehmen to set by one’s compass to set taut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc steif setzen to set taut nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF lineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to set the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Land anpeilen (mit dem Kompass) to set the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to set the palette art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST die Palette herrichten, die Farben auf der Palette anordnen to set the palette art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST to set one’s cap atsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden zu angeln suchen, hinter jemandem her sein to set one’s cap atsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg to bid defiance tosomebody | jemand sb, to setsomebody | jemand sb at defiance jemandem Trotz bieten to bid defiance tosomebody | jemand sb, to setsomebody | jemand sb at defiance to set sb’s teeth on edge jemanden kribbeligor | oder od nervös machen jemandem durch Markand | und u. Bein gehen to set sb’s teeth on edge he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig er hat das Pulver auch nicht gerade erfunden he won’t set the Thames on fire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„elongated“: adjective elongated British English | britisches EnglischBr [ˈiːlɔŋgeitid] American English | amerikanisches EnglischUS [iˈlɑŋ-; iˈlɔːŋ-]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) verlängert lang dünn, in die Länge gezogen verlängert elongated elongated exemples elongated charge military term | Militär, militärischMIL gestreckte Ladung elongated charge military term | Militär, militärischMIL langand | und u. dünn, in die Länge gezogen elongated long and thin elongated long and thin
„reload“: transitive verb reload [riːˈloud]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) neu laden wieder aufladen wieder beladen, neu laden, umladen neu laden reload weapon reload weapon (wieder) aufladen reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT wieder (be)laden, neu laden, umladen reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reload commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH exemples charges for reloading Umladegebühren charges for reloading „reload“: intransitive verb reload [riːˈloud]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) aufgeladen werden aufgeladen werden reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT reload informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
„propelling“: adjective propelling [prəˈpeliŋ]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) an-, vorwärtstreibend, Treib… an-, vorwärtstreibend, Treib… propelling propelling exemples propelling charge aviation | LuftfahrtFLUG Treibladung, -satz (einer Raketeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) propelling charge aviation | LuftfahrtFLUG