Traduction Allemand-Anglais de "brüten"

"brüten" - traduction Anglais

brüten
[ˈbryːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • brood
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    hatch
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    incubate
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
    brüten Zoologie | zoologyZOOL von Vögeln
  • sit
    brüten besonders von Hennen Zoologie | zoologyZOOL
    brüten besonders von Hennen Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • die Henne brütet
    the hen is brooding (oder | orod sitting)
    die Henne brütet
  • brood
    brüten grübeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüten grübeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten
    to brood overetwas | something sth
    über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten
  • über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten schwächer
    to muse (oder | orod meditate, ponder) onetwas | something sth
    über (Dativ | dative (case)dat) etwas brüten schwächer
  • er brütet über seinem Unglück
    he is brooding over his misfortune
    er brütet über seinem Unglück
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • brood
    brüten von Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüten von Hitze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
brüten
[ˈbryːtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hatch
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    plan
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brew
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brüten aushecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • Rache brüten
    to plan revenge
    Rache brüten
  • etwas gegen jemanden brüten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hatchetwas | something sth againstjemand | somebody sb
    etwas gegen jemanden brüten umgangssprachlich | familiar, informalumg
brüten
Neutrum | neuter n <Brütens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • incubation
    brüten Zoologie | zoologyZOOL
    brüten Zoologie | zoologyZOOL
exemples
  • breeding
    brüten ATOM im Reaktor
    brüten ATOM im Reaktor
Rache brüten, auf Rache sinnen
to plot one’s revenge, to nurse thoughts of vengeance
Rache brüten, auf Rache sinnen
vor sich hin brüten
to (sit and) brood
vor sich hin brüten
It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed.
Sie verschwindet während der Trockenzeit fast vollständig, weil die Moskitos nirgends brüten können.
Source: TED
And these are two of the penguins' main breeding islands.
Dies sind zwei der Hauptinseln, auf denen die Pinguine brüten.
Source: TED
And it's called the Amur Falcon because it breeds in Amurland.
Und zwar weil der Amurfalke in Amurland brütet.
Source: TED
Because in her world, you're either breeding or you're eating-- and I'm not breeding, so...
Denn in ihrer Welt, brütet man entweder, oder man isst-- und ich brüte nicht.
Source: TED
Because in her world, you're either breeding or you're eating-- and I'm not breeding, so...
Denn in ihrer Welt, brütet man entweder, oder man isst-- und ich brüte nicht.
Source: TED
He never submitted to jealousy or brooded over perceived slights.
Er ergab sich nie Eifersucht oder brütete über eingebildeten Kränkungen.
Source: TED
Here, you can see where Punta Tombo is, and they breed in incredibly dense colonies.
Hier sehen Sie, wo Punta Tombo ist. Sie brüten in unglaublich dichten Kolonien.
Source: TED
Does the Council intend to brood much longer over the directives mentioned by Mr Hughes?
Will der Rat auf den vom Kollegen Hughes genannten Richtlinien noch länger brüten?
Source: Europarl
They're not breeding; they're not even around.
Sie brüten nicht; sie sind nicht mal vor Ort.
Source: TED
The short dry season has started and a blanket of heat has descended on the country.
Die kurze Trockenzeit hat begonnen, die Hitze ist brütend, giftiger Staub liegt in der Luft.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :