Traduction Allemand-Anglais de "Hebel"

"Hebel" - traduction Anglais

Hebel
[ˈheːbəl]Maskulinum | masculine m <Hebels; Hebel>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lever
    Hebel von Gerät
    Hebel von Gerät
exemples
  • einarmiger [zweiarmiger] Hebel
    one-armed [two-armed] lever
    einarmiger [zweiarmiger] Hebel
  • gleicharmiger [ungleicharmiger] Hebel
    lever with equal- [unequal-]length arms
    gleicharmiger [ungleicharmiger] Hebel
  • einen Hebel hochdrücken [herunterdrücken]
    to raise [to lower] a lever
    einen Hebel hochdrücken [herunterdrücken]
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • leverage
    Hebel Druckmittel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Hebel Druckmittel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • handle
    Hebel Handgriff
    Hebel Handgriff
  • crank
    Hebel Kurbel
    Hebel Kurbel
  • lever
    Hebel Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
    Hebel Sport | sportsSPORT beim Ringen, Judo
  • leverage
    Hebel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Hebel Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
am längeren Hebel sitzen
to be in a stronger position
am längeren Hebel sitzen
einen Hebel nach unten drücken
to push a lever down
einen Hebel nach unten drücken
to pull out all the stops
alle Hebel in Bewegung setzen
an (Dativ | dative (case)dat) etwas den Hebel ansetzen
to apply a lever toetwas | something sth, to get leverage onetwas | something sth
an (Dativ | dative (case)dat) etwas den Hebel ansetzen
It wouldn't do anything but press this bar.
Sie wollte nichts tun, als diesen Hebel drücken.
Source: TED
Why not leverage the learnings that you've been learning your entire life?
Warum nicht das als Hebel nutzen, was Sie bereits Ihr Leben lang gelernt haben?
Source: TED
Here we have a different lever.
Wir haben hier einen unterschiedlichen Hebel.
Source: Europarl
We do promise unceasing effort.
Wir versprechen, alle Hebel in Bewegung zu setzen.
Source: Europarl
That is where have to start.
Hier gehört der Hebel angesetzt.
Source: Europarl
He reached down. He pulled a lever. And the chair sank down.
Er griff hinab. Er zog einen Hebel. Und der Stuhl fuhr hinunter.
Source: TED
Let us make sure that we are applying the lever in the right place.
Setzen wir hier den Hebel an der richtigen Stelle an!
Source: Europarl
However, we need to deploy all national levers in the European perspective in order to be effective.
Und dennoch müssen wir im Hinblick auf Europa alle nationalen Hebel einsetzen, um effektiv zu sein.
Source: Europarl
We have experienced the euro as a lever for creating a European financial market.
Wir haben den Euro als den Hebel zur Schaffung eines europäischen Finanzmarktes erlebt.
Source: Europarl
Europe must act as a lever for private capital, an intermediary.
Europa muss ein Hebel sein, das Privatkapital ein Relais.
Source: Europarl
We need to pull out all the stops on renewable energy.
Es ist höchste Zeit, im Hinblick auf die erneuerbaren Energien alle Hebel in Bewegung zu setzen.
Source: Europarl
We now have to pull out all the stops to make the most of what we have.
Nunmehr müssen wir alle Hebel in Bewegung setzen und das Beste aus dem machen, was wir haben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :