Traduction Anglais-Allemand de "cap."

"cap." - traduction Allemand

cap.
abbreviation | Abkürzung abk (= capacity)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

cap.
abbreviation | Abkürzung abk (= capital)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

cap.
abbreviation | Abkürzung abk (= capital letter)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

if the cap fits(, wear it)
wem die Jacke passt (der soll sie sichdative (case) | Dativ dat anziehen)
if the cap fits(, wear it)
cap and gown
Universitätstracht, Mützeand | und u. Talar
cap and gown
to cap verses
um die Wette Verse zitieren (wobei der Anfangs-or | oder od Endbuchstabe des letzten Wortes jeweils den Anfang des folgenden Verses bildet)
to cap verses
Schirmhaube
cap of maintenance
to cap a tooth
to cap a tooth
to cap a bottle
eine Flasche mit einer Kapsel versehen
to cap a bottle
cloth cap
Tuchmütze
cloth cap
cap and bells
Schellen-, Narrenkappe
cap and bells
to cap it all (or | oderod everything)
to cap it all (or | oderod everything)
to set one’s cap atsomebody | jemand sb
jemanden zu angeln suchen, hinter jemandem her sein
to set one’s cap atsomebody | jemand sb
the cap fits him
er fühlt sich getroffen
the cap fits him
top cap
Laufflächenauflage
top cap
when he got his first cap for Scotland
als er zum ersten Mal für Schottland spielte
when he got his first cap for Scotland
and then to cap it all
und, um dem Ganzen die Krone aufzusetzen …
and then to cap it all
cap on spending
Ausgabenlimitneuter | Neutrum n
cap on spending
to get one’s cap
in die offizielle Mannschaft eingereiht werden
to get one’s cap
Das Problem besteht darin, dass die Finanzierung offensichtlich auf 150 Millionen Euro begrenzt ist.
The problem is that the funding appears to be capped at EUR 150 million.
Source: Europarl
Ich denke nicht, dass das Parlament hier als Bittsteller auftreten sollte.
It seems to me that this is not a question of Parliament coming cap in hand, begging for support.
Source: Europarl
Das hat nichts mit betteln zu tun.
This is not cap in hand.
Source: Europarl
Nahrungsmittelhilfe als verkappte Form des Dumping ist verwerflich.
Food aid as a capped form of dumping is reprehensible.
Source: Europarl
Für den internationalen Handel kann dieses System ernsthafte Gefahren bergen.
A cap-and-trade system can cause serious risks to international trade.
Source: News-Commentary
Eine derartige Deckelung hätte bedeutende Auswirkungen auf die haushaltspolitischen Aussichten.
Such a cap would have a significant impact on the fiscal outlook.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :