Traduction Allemand-Anglais de "Ausstattung"

"Ausstattung" - traduction Anglais

Ausstattung
Femininum | feminine f <Ausstattung; Ausstattungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • furnishingsPlural | plural pl
    Ausstattung eines Raumes, Hauses etc
    Ausstattung eines Raumes, Hauses etc
  • appointmentsPlural | plural pl
    Ausstattung besonders eines Hotels, Schiffes etc
    Ausstattung besonders eines Hotels, Schiffes etc
exemples
  • die elegante Ausstattung einer Wohnung
    the elegant furnishings of an apartment (auch | alsoa. a flat britisches Englisch | British EnglishBr )
    die elegante Ausstattung einer Wohnung
  • die Ausstattung eines Krankenhauses [Labors]
    the equipment of a hospital [laboratory]
    die Ausstattung eines Krankenhauses [Labors]
  • outfit
    Ausstattung Ausrüstung, für Reise etc
    equipment
    Ausstattung Ausrüstung, für Reise etc
    Ausstattung Ausrüstung, für Reise etc
  • getup
    Ausstattung Aufmachung <nurSingular | singular sg>
    Ausstattung Aufmachung <nurSingular | singular sg>
  • attachment
    Ausstattung Technik | engineeringTECH Vorrichtung einer Arbeitsmaschine
    Ausstattung Technik | engineeringTECH Vorrichtung einer Arbeitsmaschine
  • equipment
    Ausstattung Technik | engineeringTECH eines Betriebs
    Ausstattung Technik | engineeringTECH eines Betriebs
  • outfit
    Ausstattung Technik | engineeringTECH Gerätschaften, Apparatur
    Ausstattung Technik | engineeringTECH Gerätschaften, Apparatur
  • accessoriesPlural | plural pl
    Ausstattung Technik | engineeringTECH Zubehör
    Ausstattung Technik | engineeringTECH Zubehör
  • appointmentsPlural | plural pl
    Ausstattung Auto | automobilesAUTO zur Verschönerung
    Ausstattung Auto | automobilesAUTO zur Verschönerung
  • fittingsPlural | plural pl
    Ausstattung Auto | automobilesAUTO Armaturen
    Ausstattung Auto | automobilesAUTO Armaturen
  • getup
    Ausstattung BUCHDRUCK eines Buches etc <nurSingular | singular sg>
    Ausstattung BUCHDRUCK eines Buches etc <nurSingular | singular sg>
  • decor and make-up, costumesPlural | plural pl
    Ausstattung Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    mounting
    Ausstattung Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
    Ausstattung Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM
  • termsPlural | plural pl (of issue)
    Ausstattung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wertpapiers <nurSingular | singular sg>
    Ausstattung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Wertpapiers <nurSingular | singular sg>
bei der Ausstattung des Gebäudes ist mit Geld nicht gespart worden
no expense has been spared on the furnishings of the building
bei der Ausstattung des Gebäudes ist mit Geld nicht gespart worden
eine verschwenderische Ausstattung
lavish decor
eine verschwenderische Ausstattung
die künstlerische Ausstattung eines Buches
the artistic design of a book
die künstlerische Ausstattung eines Buches
This means that adequate long-term funding for the CAP is required.
Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung der GAP.
Source: Europarl
However, the EIB needs to be better equipped.
Wir brauchen aber eine bessere Ausstattung der EIB.
Source: Europarl
Obviously price is linked to quality and equipment.
Offenbar ist der Preis an Qualität und Ausstattung gekoppelt.
Source: Europarl
This hospital has a lot of new equipment.
Dieses Krankenhaus verfügt über eine Menge neuer Ausstattung.
Source: Tatoeba
We make sure that we select our equipment properly.
Wir wählen unsere Ausstattung entsprechend aus.
Source: TED
Such equipment will offer essential reinforcement in this important EU undertaking.
Mit einer solchen Ausstattung wird dieser wichtige EU-Einsatz wesentlich gestärkt.
Source: Europarl
The pilot project should therefore be carried out as we have devised it.
Das Pilotprojekt sollte deshalb mit der von uns vorgeschlagenen Ausstattung durchgeführt werden.
Source: Europarl
The method of financing the additional mirrors was also aptly described.
Auch die Finanzierung der Ausstattung mit zusätzlichen Spiegeln wurde zutreffend dargestellt.
Source: Europarl
It is not for the Presidency to judge the quality of those facilities or how well they are equipped.
Es steht der Präsidentschaft nicht an, deren Ausstattung oder Qualität zu beurteilen.
Source: Europarl
I am satisfied with the contents, but not with the level of financial resources.
Ich bin mit dem Inhalt zufrieden, jedoch nicht mit der Höhe der finanziellen Ausstattung.
Source: Europarl
The second deficit relates to the lack of financial resources.
Das zweite Defizit betrifft die mangelnde finanzielle Ausstattung.
Source: Europarl
There is a clear demand for better computer resources in Irish schools.
Es gibt die eindeutige Forderung nach einer besseren Ausstattung der irischen Schulen mit Computern.
Source: Europarl
We therefore expect them to receive the financial appropriations that they need.
Wir erwarten daher auch die notwendige finanzielle Ausstattung.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :