Traduction Allemand-Anglais de "stur"

"stur" - traduction Anglais

stur
[ʃtuːr]Adjektiv | adjective adj <sturer; sturst> umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • dogged
    stur verbissen, zäh
    stur verbissen, zäh
exemples
  • impassive
    stur stumpf, gleichgültig
    stolid
    stur stumpf, gleichgültig
    indifferent
    stur stumpf, gleichgültig
    stur stumpf, gleichgültig
stur
[ʃtuːr]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
I can be just as stubborn as you.
Ich kann genauso stur sein wie du.
Source: Tatoeba
I can be just as stubborn as you.
Ich kann genauso stur sein wie Sie.
Source: Tatoeba
I can be just as stubborn as you.
Ich kann genauso stur sein wie ihr.
Source: Tatoeba
Why are you so hard-headed?
Warum sind sie so stur?
Source: Tatoeba
He is stubborn as a mule.
Er ist stur wie ein Maulesel.
Source: Tatoeba
He is obstinate in his opinion.
Er beharrt stur auf seiner Meinung.
Source: Tatoeba
You should reckon with his obstinate character.
Sie sollten auf seinen sturen Charakter zählen.
Source: Tatoeba
You should reckon with his obstinate character.
Du solltest mit seinem sturen Charakter rechnen.
Source: Tatoeba
But on no issue was the Council as inflexible and stubborn as on mainstreaming.
Aber nirgendwo war der Rat so starr und so stur wie bei Mainstreaming.
Source: Europarl
The European Commission, however, obstinately refuses to proceed with these proposals.
Die Europäische Kommission weigert sich jedoch stur, diese Vorschläge weiterzuverfolgen.
Source: Europarl
We do not accept that single-minded austerity is the way out.
Wir akzeptieren nicht, dass die sturen Sparmaßnahmen der Ausweg sind.
Source: Europarl
However, this report doggedly supports the status quo, which is why I have voted against it.
Der Bericht hält aber stur am Status Quo fest, weshalb er abzulehnen ist.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :