stecken
[ˈʃtɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  exemples
 
-    einen Brief in den Briefkasten steckeneinen Brief in den Briefkasten stecken
-     die Hände in die Taschen stecken
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
-   slipstecken gleiten lassenstecken gleiten lassen
exemples
 -    der Dieb steckte die Geldscheine unbemerkt in seine Manteltascheder Dieb steckte die Geldscheine unbemerkt in seine Manteltasche
exemples
 -    etwas zu sich stecken umgangssprachlich | familiar, informalumg
-   insertstecken Technik | engineeringTECH einsetzenstecken Technik | engineeringTECH einsetzen
-   putstecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumgsendstecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumgstickstecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumgstecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
-   dressstecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumgputstecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumgstecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
 
-     wie kann ich es ihm nur stecken, dass …
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
stecken
[ˈʃtɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steckt; steckte; oder | orod literarisch | literaryliter stak; gesteckt; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  exemples
 -     die Räder stecken im Schlamm
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
-   bestecken sein, sich befindenstecken sein, sich befinden
-  stecken → voir „Kinderschuh“stecken → voir „Kinderschuh“
-  stecken → voir „Kopf“stecken → voir „Kopf“
exemples
 -     der Schlüssel steckt (in der Tür)
-    die Zeitung steckt im Briefkastendie Zeitung steckt im Briefkasten
- masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
 -    das Preisschild steckt am Ärmeldas Preisschild steckt am Ärmel
stecken
[ˈʃtɛkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
  exemples
 -    sich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgto get ( keep) in withjemand | somebody sbsich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
