Traduction Allemand-Anglais de "betreuen"

"betreuen" - traduction Anglais

betreuen
[bəˈtrɔyən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • look after
    betreuen Kinder, Bedürftige etc
    take care of
    betreuen Kinder, Bedürftige etc
    care for
    betreuen Kinder, Bedürftige etc
    betreuen Kinder, Bedürftige etc
  • auch | alsoa. nurse, tend, attend to
    betreuen Kranke
    betreuen Kranke
  • serve
    betreuen Gemeinden, Dörfer etc
    betreuen Gemeinden, Dörfer etc
  • look after
    betreuen Geschäft, Angelegenheit etc
    betreuen Geschäft, Angelegenheit etc
exemples
  • das Haus betreuen
    to look after the house
    das Haus betreuen
  • Kunden betreuen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to look after (oder | orod attend to) customers
    Kunden betreuen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Herr N betreute den musikalischen Teil
    Mr N was in charge of the musical part
    Herr N betreute den musikalischen Teil
  • look after
    betreuen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten, Truppen, versorgen
    cater for
    betreuen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten, Truppen, versorgen
    betreuen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten, Truppen, versorgen
  • provide entertainment for
    betreuen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten, Truppen, unterhalten
    betreuen Militär, militärisch | military termMIL Soldaten, Truppen, unterhalten
  • train
    betreuen Sport | sportsSPORT Fußballmannschaft
    betreuen Sport | sportsSPORT Fußballmannschaft
  • second
    betreuen Sport | sportsSPORT Boxer
    betreuen Sport | sportsSPORT Boxer
  • lead
    betreuen Reisegruppe
    betreuen Reisegruppe
betreuen
Neutrum | neuter n <Betreuens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

If Smith leaves the school, who will take charge of our class?
Wenn Schmitt die Schule verlässt, wer wird unser Klasse betreuen?
Source: Tatoeba
I'm not well enough to take care of others.
Mir ist es nicht so gut, dass ich andere betreuen kann.
Source: Tatoeba
I took care of my sick sister.
Ich betreute meine kranke Schwester.
Source: Tatoeba
And then there's the community outreach, engaging women in their communities.
Dann versuchen wir auch, die Gemeinschaft zu beinflussen, die Frauen in ihrem Umfeld zu betreuen.
Source: TED
There are plenty of community organisations and they target a great number of different areas.
Es gibt viele gemeinschaftsweite Organisationen, die eine große Anzahl von Projekten betreuen.
Source: Europarl
Therefore, the first step is to provide appropriate care for these children.
Daher besteht der erste Schritt darin, diese Kinder angemessen zu betreuen.
Source: Europarl
The post-Lisbon process will, then, be taken care of by the new Commission collectively.
Der Post-Lissabon-Prozess wird ja dann von dem neuen Kollektiv der Kommissare betreut werden.
Source: Europarl
How do we get the funds to run this sort of project?
Wie bekommen wir Mittel, um solche Projekte mit zu betreuen?
Source: Europarl
How are they and their children looked after?
Wie werden diese Frauen und deren Kinder betreut?
Source: Europarl
Amendment 3 deals with children within the EU who have previously been in institutionalised care.
In Änderungsantrag 3 geht es um Kinder in der EU, die ehemals in Heimen betreut wurden.
Source: Europarl
It's right off the library. And there we serve all 529 kids in this middle school.
Er ist direkt neben der Bibliothek. Dort betreuen wir alle 529 Kinder dieser Schule.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :