Traduction Allemand-Anglais de "leiten"

"leiten" - traduction Anglais

leiten
[ˈlaitən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lead
    leiten führen, lenken: Person
    guide
    leiten führen, lenken: Person
    conduct
    leiten führen, lenken: Person
    leiten führen, lenken: Person
exemples
exemples
  • etwas | somethingetwas in die Wege leiten initiieren
    to setetwas | something sth in motion, to initiate (oder | orod start)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas in die Wege leiten initiieren
  • etwas | somethingetwas in die Wege leiten vorbereiten
    to prepareetwas | something sth, to pave the way foretwas | something sth
    etwas | somethingetwas in die Wege leiten vorbereiten
  • run
    leiten Amt, Unternehmen, Geschäft etc
    be in charge of
    leiten Amt, Unternehmen, Geschäft etc
    manage
    leiten Amt, Unternehmen, Geschäft etc
    leiten Amt, Unternehmen, Geschäft etc
exemples
  • wer leitet eure Abteilung?
    who is in charge of your department?
    wer leitet eure Abteilung?
  • wer leitet die Schule?
    who runs the school? who is the principal amerikanisches Englisch | American EnglishUS of the school?
    who runs the school? who is the headteacher britisches Englisch | British EnglishBr of the school?
    wer leitet die Schule?
  • direct
    leiten Forschungsunternehmen, Expedition etc
    supervise
    leiten Forschungsunternehmen, Expedition etc
    leiten Forschungsunternehmen, Expedition etc
  • chair
    leiten Versammlung, Verhandlung etc
    preside over
    leiten Versammlung, Verhandlung etc
    leiten Versammlung, Verhandlung etc
exemples
  • wer leitete die Versammlung?
    who chaired the meeting? who was in the chair? who presided over the meeting?
    wer leitete die Versammlung?
  • eine Gerichtsverhandlung leiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to try a case
    eine Gerichtsverhandlung leiten Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • head
    leiten Delegation
    lead
    leiten Delegation
    leiten Delegation
  • govern
    leiten Staat
    rule
    leiten Staat
    leiten Staat
  • conduct
    leiten Gas, Strom, Reize etc
    leiten Gas, Strom, Reize etc
exemples
  • direct
    leiten Verkehr etc
    leiten Verkehr etc
  • auch | alsoa. divert
    leiten umleiten
    leiten umleiten
exemples
  • channel, direct, pass (etwas | somethingsth) (on)
    leiten Brief etc
    leiten Brief etc
exemples
  • lead
    leiten Gespräch etc
    leiten Gespräch etc
  • conduct
    leiten Musik | musical termMUS Orchester
    leiten Musik | musical termMUS Orchester
  • lead
    leiten Musik | musical termMUS Jazzband etc
    leiten Musik | musical termMUS Jazzband etc
  • take
    leiten Theater | theatre, theaterTHEAT Proben
    leiten Theater | theatre, theaterTHEAT Proben
  • route (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    leiten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gespräch
    leiten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gespräch
  • referee
    leiten Sport | sportsSPORT Fußballspiel etc
    leiten Sport | sportsSPORT Fußballspiel etc
  • conduct
    leiten Physik | physicsPHYS Wärme etc
    transmit
    leiten Physik | physicsPHYS Wärme etc
    leiten Physik | physicsPHYS Wärme etc
leiten
[ˈlaitən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • conduct
    leiten Physik | physicsPHYS
    leiten Physik | physicsPHYS
exemples
leiten
Neutrum | neuter n <Leitens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

einen Betrieb leiten (oder | orod führen)
to manage (oder | orod run) a business (oder | orod company)
einen Betrieb leiten (oder | orod führen)
etwas in die Wege leiten
to initiateetwas | something sth
etwas in die Wege leiten
das Tier lässt sich von seinem Instinkt leiten
the animal is guided by its instinct
das Tier lässt sich von seinem Instinkt leiten
sich von wirtschaftlichen Erwägungen leiten lassen
to let oneself be guided by financial considerations (oder | orod by considerations of profitability)
sich von wirtschaftlichen Erwägungen leiten lassen
die Sache in die Wege leiten
to start (oder | orod set) the ball rolling
die Sache in die Wege leiten
etwas selbstverantwortlich leiten [entscheiden]
to be personally in charge of [responsible for a decision on]etwas | something sth
etwas selbstverantwortlich leiten [entscheiden]
ein Amt leiten
to be in charge of (oder | orod to run) an office
ein Amt leiten
A woman to lead the country?
Eine Frau das Land leiten?
Source: GlobalVoices
Last February, I headed a 40-member trade delegation to Taipei.
Im vergangenen Februar leitete ich eine 40-köpfige Handelsdelegation, die Taipei besuchte.
Source: News-Commentary
It is time to place principle back at the forefront of policy.
Es ist an der Zeit, dass die Politik wieder von Prinzipien geleitet wird.
Source: News-Commentary
A rabbit grooming workshop conducted by the Society for the Prevention of Cruelty to Animals
Ein Workshop für Kaninchenpflege geleitet von der Society for the Prevention of Cruelty to Animals
Source: GlobalVoices
I fear those information campaigns that are led by the Commission.
Mich beunruhigen Informationskampagnen, die von der Kommission geleitet werden.
Source: Europarl
I would like to stress that we should not be guided by power motives.
Ich möchte betonen, daß wir uns nicht von machtpolitischen Gründen leiten lassen dürfen.
Source: Europarl
Dr Haidar Eid introducing the closing night of PalFest.
Dr. Haidar Eid leitet den Abschlussabend von PalFest ein.
Source: GlobalVoices
The EU must map out a new approach.
Und dabei lässt sie sich am besten von ihren eigenen Werten leiten.
Source: News-Commentary
They will naturally rely on the most accessible facts as their guide.
Ganz selbstverständlich werden sie sich von den zugänglichsten Tatsachen leiten lassen.
Source: News-Commentary
It is easy to create a blog, to run it can be complicated.
Es ist einfach, einen Blog zu schaffen, ihn zu leiten kann kompliziert sein.
Source: GlobalVoices
I am presiding over the meeting according to the agenda as it is before us.
Ich leite die Sitzung hier nach der vorliegenden Tagesordnung.
Source: Europarl
We have several basic principles.
Wir lassen uns von mehreren einfachen Grundsätzen leiten.
Source: Europarl
Disclosure: I'm part of the team that conducts the Mozilla Drumbeat events in Brazil.
Hinweis: Ich bin Mitglied des Teams, dass die Mozilla Drumbeat Veranstaltungen in Brasilien leitet.
Source: GlobalVoices
She is now leading the campaign in India for the right to education.
Heute leitet sie die Bewegung für das Recht auf Schulausbildung in Indien.
Source: News-Commentary
They pour huge amounts of pollutants into the ocean.
Sie leiten riesige Mengen an Schadstoffen in den Ozean.
Source: TED
The invention of the transistor introduced a new era.
Die Erfindung des Transistors leitete eine neue Ära ein.
Source: Tatoeba
That principle guided us through the 2005 crisis.
Von diesem Grundsatz ließen wir uns während der Krise von 2005 leiten.
Source: News-Commentary
I run a wonderful team of volunteer translators, and do translations myself.
Ich leite ein tolles Team von freiwilligen Übersetzern und übersetze auch selbst.
Source: GlobalVoices
This will therefore be our rule.
Und davon lassen wir uns leiten.
Source: Europarl
Anna was the hostess only in what concerned the conversation.
Die Stellung der Hausfrau nahm Anna nur insofern ein, als sie das Gespräch leitete.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :