Traduction Allemand-Anglais de "versehen"

"versehen" - traduction Anglais

versehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • jemanden mit Lebensmitteln [Kleidung] versehen
    to providejemand | somebody sb with food [clothing]
    jemanden mit Lebensmitteln [Kleidung] versehen
  • fit, equip (mit with)
    versehen ausstatten
    versehen ausstatten
exemples
  • look after
    versehen besorgen
    take care of
    versehen besorgen
    versehen besorgen
exemples
exemples
  • hold
    versehen innehaben
    versehen innehaben
exemples
  • er versieht das Amt eines Richters
    he holds the office of judge
    er versieht das Amt eines Richters
  • read (etwas | somethingsth) wrong(ly), misread
    versehen falsch sehen, nicht richtig erkennen
    versehen falsch sehen, nicht richtig erkennen
exemples
  • neglect
    versehen falsch machen
    overlook
    versehen falsch machen
    omit
    versehen falsch machen
    versehen falsch machen
exemples
exemples
  • jemanden versehen Religion | religionREL
    to administer the last rites (oder | orod sacraments) tojemand | somebody sb
    jemanden versehen Religion | religionREL
  • sich versehen lassen Religion | religionREL
    to receive the last rites
    sich versehen lassen Religion | religionREL
exemples
  • jemanden mit einer Vollmacht versehen in Verbindung mit Substantiven Amtssprache
    to authorizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb
    jemanden mit einer Vollmacht versehen in Verbindung mit Substantiven Amtssprache
  • ein Schriftstück mit seiner Unterschrift versehen
    ein Schriftstück mit seiner Unterschrift versehen
  • einen Wechsel mit Akzept[Indossamentoder | or od Giro] versehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to accept [to endorse] a bill
    einen Wechsel mit Akzept[Indossamentoder | or od Giro] versehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
versehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • make a mistake
    versehen etwas falsch sehen
    versehen etwas falsch sehen
exemples
  • make a mistake (oder | orod slip)
    versehen etwas falsch machen
    versehen etwas falsch machen
exemples
exemples
  • ehe man sich’s versieht in Wendungen wie
    before you know it
    ehe man sich’s versieht in Wendungen wie
  • ehe ich mich versehen hatte
    before I realized (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) what was happening, before I knew it
    ehe ich mich versehen hatte
Does it need this European brand over this expertise?
Ist es nötig, diese Fachkompetenz mit dem Markenzeichen Europa zu versehen?
Source: Europarl
In any event, 14 states have received these reasoned opinions.
Jedenfalls haben vierzehn Länder diese mit Gründen versehenen Stellungnahmen erhalten.
Source: Europarl
There are also some question marks surrounding the judiciary s independence ’.
Auch die Unabhängigkeit der Justiz ist noch mit einigen Fragezeichen zu versehen.
Source: Europarl
The Commission did so and imposed conditions on both the plan and the aid.
Die Kommission hatte diesen Umstrukturierungsplan und diese Beihilfe mit Auflagen versehen.
Source: Europarl
For that reason I would like to see good financial provision made for these well-known priorities.
Daher möchte ich, dass diese wohlbekannten Akzente auch finanziell gut versehen sind.
Source: Europarl
They are caged in the sense of there being iron bars or nets.
Diese Betten sind mit Eisenstäben oder Netzen versehen.
Source: Europarl
Source
versehen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • versehen → voir „versehen
    versehen → voir „versehen

exemples
exemples
  • mit ihm bin ich gut [schlecht] versehen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    I can[not] rely (oder | orod depend) on him
    mit ihm bin ich gut [schlecht] versehen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
exemples
exemples
etwas mit seinen Anfangsbuchstaben versehen
to initialetwas | something sth
etwas mit seinen Anfangsbuchstaben versehen
ein Amt versehen
ein Amt versehen
etwas mit einem Fries versehen
to friezeetwas | something sth
etwas mit einem Fries versehen
Schuhe mit Kappen versehen
to tip shoes
Schuhe mit Kappen versehen
mit Akzept versehen
to accept
mit Akzept versehen
etwas mit einem Fragezeichen versehen
to queryetwas | something sth
etwas mit einem Fragezeichen versehen
etwas mit einem Hängeschloss versehen (oder | orod verschließen)
to padlocketwas | something sth
etwas mit einem Hängeschloss versehen (oder | orod verschließen)
mit Felgen versehen
to rim, to place tires on wheels
mit Felgen versehen
ein Amt versehen
to discharge one’s duties
ein Amt versehen
etwas mit einem Dach versehen
to roofetwas | something sth
etwas mit einem Dach versehen
etwas mit dem Stempel der Echtheit versehen
to hallmarketwas | something sth
etwas mit dem Stempel der Echtheit versehen
einen Strumpf mit einem Füßling versehen
to foot a stocking
einen Strumpf mit einem Füßling versehen
ein Fenster mit einem Gitter versehen
ein Fenster mit einem Gitter versehen
mit Babbittmetall versehen
to babbitt
mit Babbittmetall versehen
mit einem Feingehaltsstempel versehen
to touch, to hallmark
mit einem Feingehaltsstempel versehen
etwas | somethingetwas mit einer Aufschrift versehen
to labeletwas | something sth
etwas | somethingetwas mit einer Aufschrift versehen
etwas mit einer Inschrift versehen
to inscribeetwas | something sth
etwas mit einer Inschrift versehen
mit einer Kappe versehen (oder | orod verschlossen)
mit einer Kappe versehen (oder | orod verschlossen)
mit Drahtleitungen versehen
mit Drahtleitungen versehen
etwas mit Anmerkungen versehen
to annotateetwas | something sth
etwas mit Anmerkungen versehen
Does it need this European brand over this expertise?
Ist es nötig, diese Fachkompetenz mit dem Markenzeichen Europa zu versehen?
Source: Europarl
In any event, 14 states have received these reasoned opinions.
Jedenfalls haben vierzehn Länder diese mit Gründen versehenen Stellungnahmen erhalten.
Source: Europarl
There are also some question marks surrounding the judiciary s independence ’.
Auch die Unabhängigkeit der Justiz ist noch mit einigen Fragezeichen zu versehen.
Source: Europarl
The Commission did so and imposed conditions on both the plan and the aid.
Die Kommission hatte diesen Umstrukturierungsplan und diese Beihilfe mit Auflagen versehen.
Source: Europarl
For that reason I would like to see good financial provision made for these well-known priorities.
Daher möchte ich, dass diese wohlbekannten Akzente auch finanziell gut versehen sind.
Source: Europarl
They are caged in the sense of there being iron bars or nets.
Diese Betten sind mit Eisenstäben oder Netzen versehen.
Source: Europarl
Source

"Versehen" - traduction Anglais

Versehen
Neutrum | neuter n <Versehens; Versehen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • es war ein (reines) Versehen
    it was (purely) a mistake, it was (quite) unintentional
    es war ein (reines) Versehen
ich habe mich aus Versehen ausgesperrt
I locked myself out by mistake
ich habe mich aus Versehen ausgesperrt
aus Versehen
by mistake
aus Versehen
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before...
Und da ich vor einer Woche aus Versehen den Arm meiner Schwester gebrochen hatte...
Source: TED
I think there are accidental parents; there's no doubt about that.
Ich glaube zwar, dass Menschen nur aus Versehen Eltern werden können, keine Frage.
Source: TED
I put my gloves on inside out by mistake.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen.
Source: Tatoeba
This merely corrects an oversight in the original text.
Damit wird lediglich ein Versehen im ursprünglichen Text korrigiert.
Source: Europarl
I'm afraid I took your umbrella by mistake.
Es tut mir leid, ich habe aus Versehen Ihren Regenschirm mitgenommen.
Source: Tatoeba
I don't think there are accidental kids.
Ich glaube aber nicht, dass es Kinder gibt, die aus Versehen geboren wurden.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :