Traduction Anglais-Allemand de "thieves"

"thieves" - traduction Allemand

thieves
[θiːvz]plural | Plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thieves → voir „thief
    thieves → voir „thief
a pack of thieves
a pack of thieves
to fall among thieves
unter die Mörder fallen, unter die Räuber geraten
to fall among thieves
they are as thick as thieves
sie halten zusammen wie Pechand | und u. Schwefel, sie sind dicke Freunde
they are as thick as thieves
den of thieves
den of thieves
den of thieves
den of thieves
a set of smugglers, thieves, and other desperados
eine Bande von Schmugglern, Diebenand | und u. anderen Verbrechern
a set of smugglers, thieves, and other desperados
Diebe teilten ihre Beute auf.
The thieves divvied up the proceeds from their heist.
Source: Tatoeba
Die Diebe machten sich mit den Juwelen aus dem Staube.
The thieves made off with the jewels.
Source: Tatoeba
Er wußte Geschichten von Dieben, die auf einmal ehrliche Menschen geworden wären.
He cited various anecdotes about thieves who had suddenly become honest.
Source: Books
Und die Einbrecher rufen zurück: Geht in Ordnung., steigen ins Auto und fahren davon.
And the thieves shout back: ‘ That's fine! ’, get into the car, and drive away.
Source: GlobalVoices
Eine Bande von Dieben brach in die Bank ein.
A gang of thieves broke into the bank.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :